de Gebrauchsanleitungen Operating instructionsfr Notice d’utilisationit Istruzioni per l’usonl Gebruiksaanwijzingda Brugsanvisningno Bruksanvisningsv
10 Robert Bosch Hausgeräte GmbHMise au rebutCet appareil a été labélisé en conformité avec la directive communautaire européenne 2002/96/CE visant les
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 118 Bicchiere frullatoreImpedisce gli spruzzi durante il lavoro nel bicchiere frullatore.Applicare sul bicchiere frullato
12 Robert Bosch Hausgeräte GmbHSpegnere il frullatore ad immersione sempre prima di estrarlo dall’alimento frullato. Terminata la lavorazione, rilasc
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 13SmaltimentoQuesto apparecchio è contrassegnato conformemente alla Direttiva europea 2002/96/CE Rifiuti di apparecchiatu
14 Robert Bosch Hausgeräte GmbH8 MengbekerGebruik van de mixkom voorkomt spatten.Deksel voor het bewaren van verwerkte levensmiddelen op de mengbeker
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 15Na het werk/reinigen^ííÉåíáÉ>eÉí=Ä~ëáë~éé~ê~~í=åáÉí=áå=ï~íÉê=ÇçãéÉäÉå=Éå åáÉí=êÉáåáÖÉå=áå=ÇÉ=~Ñï~ë~ìíçã~~íKdÉÉå=ëíçç
16 Robert Bosch Hausgeräte GmbHGarantieVoor dit apparaat gelden de garantievoor-waarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedri
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 179 Minihakker(separat brugsanvisning)Hvis minihakkeren ikke medfølger, kan den bestilles hos kundeservice.Med minihakker
18 Robert Bosch Hausgeräte GmbHEfter arbejdet/rengøringm~ë=é™>aóé=~äÇêáÖ=ãçíçêÉåÜÉÇÉå=á=î~åÇ=çÖ=ë‹í=ÇÉå=~äÇêáÖ=á=çéî~ëâÉã~ëâáåÉåK^åîÉåÇ=áââÉ=åçÖÉå=
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 19Dette apparatet er beregnet for bearbeidelse av vanlige mengder for husholdningen og ikke for industrielt bruk. Rom med
2 Robert Bosch Hausgeräte GmbHDieses Gerät ist für die Verarbeitung haushalts-üblicher Mengen im Haushalt oder in haushalts-ähnlichen, nicht-gewerblic
20 Robert Bosch Hausgeräte GmbHc~êÉ=Ñçê=ëâ~ÇÉ=é™=Öêìåå=~î=ëâ~êéÉ=âåáîÉêLêçíÉêÉåÇÉ=ÇêÉîdêáé=~äÇêá=áåå=á=âåáîÉå=é™=ãáâëÉÑçíÉåK=håáîÉå é™ ãáâëÉÑçíÉå=ã™=~
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 21 Flå tomatene og ta ut kjernene. Vask og stell grønnsakene og skjær dem i stykker. Brun dem litt i smør Hell på vann
22 Robert Bosch Hausgeräte GmbH9 Minihackare(se separat bruksanvisning)Om minihackaren inte följer med leveransen kan den beställas via kundtjänst. Mi
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 23Efter arbetet/RengöringlÄë>açéé~=~äÇêáÖ=ãçíçêÇÉäÉå=á=î~ííÉå=çÅÜ=êÉåÖ∏ê=ÇÉå=~äÇêáÖ=á=Çáëâã~ëâáåK^åî®åÇ=~äÇêáÖ=éêçÑÉëë
24 Robert Bosch Hausgeräte GmbHTämä laite on tarkoitettu määrille, jotka ovat normaaleja kotitalouskäytössä tai siihen rinnastettavassa käytössä. Se e
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 25KäyttöVoit sekoittaa laitteella majoneesin, kastikkeet, juomat, vauvanruoat, keitetyt marjat, hedelmät ja vihannekset.S
26 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Lisää vesi ja suola. Keitä aineksia 20–25 minuuttia. Nosta kattila liedeltä. Soseuta keitto kattilassa sekoittimel
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 278 Vaso de la batidoraElaborando los alimentos en el vaso se evitan las salpicaduras.Para guardar los alimentos elaborad
28 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Conectar la batidora accionando la tecla correspondiente a la velocidad de trabajo (normal/turbo) deseada. Por regla
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 29Masa para crêpes250 ml de leche1 huevo100 gramos de harina25 gramos de mantequilla derretida Poner todos los ingredien
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 3Mixfuss niemals auf heiße Oberflächen stellen oder in sehr heißem Mixgut benutzen. Heißes Mixgut vor der Verarbeitung mi
30 Robert Bosch Hausgeräte GmbHEste aparelho destina-se a ser utilizado no processamento de quantidades habituais numa família ou em aplicações simila
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 31Recomenda-se que o aparelho nunca deve ficar ligado mais tempo que o necessário para a preparação do batido.Nunca coloc
32 Robert Bosch Hausgeräte GmbHSopa de legumes300 g de batatas200 g de cenouras1 pedaço pequeno de aipo2 tomates1 cebola50 g de manteiga2 l de águaSal
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 33Ç ðáñïýóá óõóêåõÞ ðñïïñßæåôáé ãéá ôçí åðåîåñãáóßá ðïóïôÞôùí, óõíÞèùí ãéá ôï íïéêïêõñéü Þ óå ìç åðáããåëìáôéêÝò åöáñìïãÝò
34 Robert Bosch Hausgeräte GmbHÌç ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï ìðëÝíôåñ/ìßîåñ ÷åéñüò ìå âñåãìÝíá ÷Ýñéá êáé ìçí ôï ëåéôïõñãåßôå ÷ùñéò öïñôßï.Ëåéôïõñãåßôå ôï ìðëÝí
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 35 ÁöÞíåôå ôï ðüäé áíÜìéîçò óå üñèéá èÝóç íá óôåãíþóåé (ìá÷áßñé ðïäéïý áíÜìéîçò ðñïò ôá ðÜíù), þóôå íá ìðïñåß íá åîÝëèåé
36 Robert Bosch Hausgeräte GmbHÏÑÏÉ ÅÃÃÕÇÓÇÓ1.Ç åããýçóç ðáñÝ÷åôáé ãéá åéêïóéôÝóóåñéò (24) ìÞíåò, áðü ôçí çìåñïìçíßá áãïñÜ ôçò óõóêåõÞò ðïõ áíáãñÜöåôáé
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 37Bu cihaz, ticaret amaçlý kullaným için deðil, evde veya ev ortamýna benzer mekanlarda kullanýlan normal miktarlar için
38 Robert Bosch Hausgeräte GmbHCihazda yapýlacak onarýmlar, herhangi bir tehlike oluþmasýný önlemek için, sadece yetkili servisimiz tarafýndan yapýlma
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 39Tarifler ve yararlý bilgilerMayonez1 yumurta (yumurta sarýsý ve yumurta aký)1 çorba kaþýðý hardal1 çorba kaþýðý limon s
4 Robert Bosch Hausgeräte GmbHGemüsesuppe 300 g Kartoffeln 200 g Möhren1 kleines Stück Sellerie2 Tomaten1 Zwiebel50 g Butter2 l WasserSalz, Pfeffer na
42 Robert Bosch Hausgeräte GmbHNiniejsze urz¹dzenie nie jest przeznaczone do u¿ytku zarobkowego lecz skonstruowane z przeznaczeniem do przetwarzania i
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 43Blendera nie wolno chwytać mokrymi rêkoma ani wł¹czać na biegu jałowym.Blender u¿ywać tylko z oryginalnym wyposa¿eniem.
44 Robert Bosch Hausgeräte GmbHPrzepisy i wskazówkiMajonez1 jajko (¿ółtko i białko)1 ły¿ka musztardy1 ły¿ka soku cytrynowego lub octu200–250 ml oliwys
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 45Ezt a készüléket nem ipari felhasználásra tervezték, a készülék háztartási vagy háztartás-szerû mennyiségek feldolgozás
46 Robert Bosch Hausgeräte GmbHSérülésveszély az éles kés/forgó hajtómû miattSoha ne nyúljon a keverõn lévõ késhez. Soha ne tisztítsa a keverõlábon lé
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 47Zöldségleves300 g burgonya200 g sárgarépa1 kis darab zeller2 darab paradicsom1 darab hagyma50 g vaj2 l víz só, bors ízl
48 Robert Bosch Hausgeräte GmbHÝe¼ ÿpåæaª ÿpåμ¸añe¸å¼ ªæø ²å¹®º ªo¯aò¸¿o¯º ¨ocÿoªapc¹i, a ¸e ªæø ÿpo¯åcæoo¨o å®opåc¹a¸¸ø.Bå®opåc¹oº¼¹e ÿpåæaª æ
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 49Pe®o¯e¸ªºƒ¹¿cø ¸e μaæåòa¹å ¸i®oæå ÿpåæaª i¯®¸e¸å¯ ªoòe ¸i² ýe ÿo¹pi¢¸o ªæø ÿepepo¢®å ÿpoªº®¹i.Hi²®º ¢æe¸ªepa ¸e c¹a
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5This appliance is designed for processing normal household quantities in the home or similar quantities in non-industria
50 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Oÿºc¹i¹¿ ¢æe¸ªep ¸a ª¸o ñaòi ¹a ÿepe¯iòa¼¹e i¸¨peªiƒ¸¹å ªo º¹ope¸¸ø oª¸opiª¸oï ¯acå. i¯®¸º¹å¼ ¢æe¸ªep ÿoi濸o pº
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 51©a¸¸¾¼ ¢¾¹oo¼ õæe®¹poÿpå¢op ¸e ÿpeª-¸aμ¸añe¸ ªæø ÿpo¯¾òæe¸¸o¨o åcÿoæ¿μo-a¸åø, å¯ ¯o²¸o ÿoæ¿μoa¹¿cø ¹oæ¿®o ªo¯aò¸e¯
52 Robert Bosch Hausgeräte GmbH¥epeª c¢op®o¼ ÿo¨pº²¸o¨o ¢æe¸ªepa, ÿocæe ®a²ªo¨o e¨o åcÿoæ¿μoa¸åø, ÿepeª ñåc¹®o¼, ÿpe²ªe ñe¯ ÿo®å¸º¹¿ ÿo¯eóe¸åe å cæ
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 53 ¥o o®o¸ña¸åå ÿepepa¢o¹®å ÿpoªº®¹o o¹ÿºc¹å¹e ®¸oÿ®º ®æ÷ñe¸åø. Åμæe®å¹e å殺 åμ poμe¹®å. Ha²¯å¹e ¸a ®¸oÿ®å paμ¢æo
54 Robert Bosch Hausgeräte GmbHMoæoñ¸¾e ®o®¹e¼æå1 c¹a®a¸ ¯oæo®a,6 ¢oæ¿òåx ø¨oª ®æº¢¸å®ååæå10 ø¨oª ¯aæ帾 åæå1 ¢a¸a¸ (¸apeμa¸¸¾¼ æo¯¹å®a¯å). ³a¨pºμå¹e
Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживанииПрием заявок на ремонт в г. Москве: (495) 737-2961Прием заявок на ремонт в г. Санкт-Пе
Адреса сервисных центров на территории России по обслуживанию бытовой техники http://www.bsh-service.ruB25С045B1-1M03Внимание! Список сервисных центро
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 57 ar-3
58 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ar-2
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 59 ar-1
6 Robert Bosch Hausgeräte GmbH oáëâ=çÑ=áåàìêó=Ñêçã=ëÜ~êé=Ää~ÇÉëLêçí~íáåÖ=ÇêáîÉkÉîÉê=Öêáé=íÜÉ=Ää~ÇÉ=çå=íÜÉ=ÄäÉåÇÉê=ÑççíK=kÉîÉê=ÅäÉ~å=íÜÉ=ÄäÉåÇÉê=Ää~ÇÉ=
02/11DE Deutschland, GermanyBSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6 – 8 90431 Nürnberg Online Au
02/11FR France BSH Electroménager S.A.S. 50 rue Ardoin – BP 47 93401 SAINT-OUEN cedex Service interventions à domicile: 01 40 10 11 00 Service Consom
02/11MK Macedonia, ɆɚɤɟɞɨɧɢʁɚGORENEC Jane Sandanski 69 lok.3 1000 Skopje Tel.: 02 2454 600 Mobil: 070 697 463 mailto:[email protected] MT Malta Oxfor
03/10Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE) Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 7 Add water and salt. Leave to cook for a good 20–25 min. Take the pan off the cooker. Purée the soup in the pan with
8 Robert Bosch Hausgeräte GmbH8 Bol mixeurUtilisez l’appareil dans le bol mixeur pour empêcher les projections d’aliments.Avant de ranger les aliments
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9 Pour allumer le mixeur plongeant, appuyez sur la touche d’allumage (vitesse normale/haute vitesse) souhaitée. D’une ma
Comments to this Manuals