Bosch MSM87165 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Blenders Bosch MSM87165. Bosch MSM87165 Blender rod Instruction manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 75
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr Notice d’utilisation
it Istruzioni per l’uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanma talimatı
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
uk Iнструкцiя з експлуатацiï
ru Инструкция по эксплуатации
ar
MSM8....
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 74 75

Summary of Contents

Page 1 - MSM8

Register your new Bosch now:www.bosch-home.com/welcomede Gebrauchsanleitungen Operating instructionsfr Notice d’utilisationit Istruzioni per l’usonl G

Page 2

10 Robert Bosch Hausgeräte GmbHPour votre sécuritéCet accessoire est destiné au mixeur plongeant MSM8... . Respectez la notice d’utilisation du mixeur

Page 3 - Zu Ihrer Sicherheit

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 11Veuillez lire la présente notice attentivement avant utilisation pour connaître les consignes de sécurité et d’utilisat

Page 4 - Schneebesen

12 Robert Bosch Hausgeräte GmbHFouetVeuillez déplier les volets illustrés.Figure 5 Embout démultiplicateur pour fouet6 FouetIl est possible de comman

Page 5 - Stampferaufsatz

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 13Introduisez l’accessoire dans les aliments à réduire en purée.Tenez fermement l’appareil de base et le récipient puis

Page 6 - Anwendungsbeispiel

14 Robert Bosch Hausgeräte GmbHPer la vostra sicurezzaQuesto accessorio è previsto per il frullatore ad immersione MSM8... . Osservare le istruzioni p

Page 7 - For your safety

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 15Attenzione!Usare il mini tritatutto solo se completamente montato.Attenzione:Prima di sminuzzare la carne, asportare ca

Page 8 - Operation

16 Robert Bosch Hausgeräte GmbHDopo il lavoroStaccare la spina.Premere i pulsanti di sblocco e staccare l’unità base dall’adattatore ingranaggio.St

Page 9 - Masher attachment

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 17L’accessorio per purea e le palette per purea sono lavabili in lavastoviglie.Dopo il lavaggio delle palette per purea

Page 10 - Pour votre sécurité

18 Robert Bosch Hausgeräte GmbHVoor uw veiligheidDit toebehoren is bedoeld voor de staafmixer MSM8... . Neem de gebruiksaanwijzing van de staafmixer i

Page 11 - Broyeur universel

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 19Neem de in de tabel (afb. ) vermelde maxi-mum hoeveelheden en verwerkingstijden beslist in acht.Attentie!De universele

Page 12 - Accessoire à réduire en purée

de Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3en English . . . . . .

Page 13 - Exemple d’utilisation

20 Robert Bosch Hausgeräte GmbHNa gebruikStekker uit wandcontactdoos nemen.De ontgrendelknoppen indrukken en het basisapparaat van het aandrijfhulps

Page 14 - Per la vostra sicurezza

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 21ToepassingsvoorbeeldAardappelpuree1 kg gekookte aardappels0,15 l warme melk50 g zachte boterIngrediënten in een geschi

Page 15 - Frusta per montare

22 Robert Bosch Hausgeräte GmbHFor din egen sikkerheds skyldDette tilbehør er beregnet til stavblenderen MSM8... . Læs og overhold brugsvejledningen t

Page 16 - Accessorio per purea

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 23OBS!Minihakkeren må kun bruges, når den er helt samlet!Vær forsigtig!Før kød småhakkes fjern brusk, ben og sener.Miniha

Page 17 - Esempio d’impiego

24 Robert Bosch Hausgeräte GmbHMoser-påsatsFold billedsiderne ud.Billede 7 Drevforsats til moser-påsats8 Moser-påsats9 Moser-skovleBetjeningMoser-pås

Page 18 - Voor uw veiligheid

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 25For din egen sikkerhetDette tilbehøret er beregnet for stavmikseren MSM8... . Ta hensyn til bruksveiledningen for stavm

Page 19 - Eiwitklopper

26 Robert Bosch Hausgeräte GmbHObs!Universalkutteren må kun brukes i komplett sammensatt tilstand!Vær forsiktig!Før kutting av kjøtt må brusk, ben og

Page 20 - Pureeropzetstuk

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 27Påsats for stappingVennligst brett ut sidene med bilder.Bilde 7 Drevforsats for påsats for stapping8 Påsats for stappi

Page 21 - Toepassingsvoorbeeld

28 Robert Bosch Hausgeräte GmbHFör din säkerhetDetta tillbehör är avsett för användnig med stavmixern MSM8... . Följ bruksanvisningen till stavmixern.

Page 22 - For din egen sikkerheds skyld

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 29Var försiktig!Minihackaren får endast användas när den är helt ihopmonterad!Varning!Avlägsna brosk, ben och senor innan

Page 23 - Piskeris

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 3Zu Ihrer SicherheitDieses Zubehör ist für den Stabmixer MSM8... bestimmt. Gebrauchsanleitung des Stabmixers beachten.Das

Page 24 - Moser-påsats

30 Robert Bosch Hausgeräte GmbHPuré-/mostillsatsVik ut bildsidorna.Bild 7 Drivaxel till puré-/mostillsatsen8 Puré-/mostillsats9 Kniv till puré-/mosti

Page 25 - For din egen sikkerhet

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 31TurvallisuusasiaaTämä varuste on tarkoitettu sauvasekoittimelle MSM8… . Noudata sauvasekoittimen ohjeita.Varuste sovelt

Page 26 - Betjening

32 Robert Bosch Hausgeräte GmbHNoudata tarkasti taulukossa annettuja maksimimääriä ja käsittelyaikoja (Kuva ).Huom.!Käytä minileikkuria vain, kun sen

Page 27 - Påsats for stapping

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 33PuhdistusHuom.!Älä koskaan upota vaihteisto-osaa veteen tai muihin nesteisiin äläkä pese sitä juoksevan veden alla tai

Page 28 - För din säkerhet

34 Robert Bosch Hausgeräte GmbHObservaciones para su seguridadEl presente accesorio está destinado exclusivamente para el uso con la batidora de varil

Page 29 - Användning

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 35Lea las presentes instrucciones de uso deteni-damente antes de utilizar el aparato. En ellas se facilitan importantes a

Page 30 - Puré-/mostillsats

36 Robert Bosch Hausgeräte GmbHLimpieza y conservación¡Atención!No sumergir el adaptador del picador universal en líquidos, no lavarlo bajo el chorro

Page 31 - Turvallisuusasiaa

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 37Fig. Poner los alimentos cocidos en un reci-piente adecuado. El recipiente no se deberá llenar más allá de sus dos te

Page 32 - Pallovispilä

38 Robert Bosch Hausgeräte GmbHPara sua segurançaEste acessório destina-se à varinha trituradora MSM8... . Seguir as Instruções de serviço da varinha

Page 33 - Soseutin

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 39Utilização do aparelhoO picador universal é adequado para picar carne, queijo duro, cebolas, ervas aromáticas, alho, fr

Page 34

4 Robert Bosch Hausgeräte GmbHAchtung!Universalzerkleinerer nur im komplett zusammengesetzten Zustand verwenden!Vorsicht!Vor dem Zerkleinern von Fleis

Page 35 - Accesorio picador universal

40 Robert Bosch Hausgeräte GmbHAtenção!Nunca aplicar o batedor de claras no aparelho base, sem que esteja colocada a engrenagem adaptável (Fig.=-3).

Page 36 - Adaptador pasapurés

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 41O melhor é lavar o acessório para puré imediatamente após a utilização. Evita-se, assim, que os resíduos possam secar.

Page 37 - Aplicación práctica

42 Robert Bosch Hausgeräte GmbHΓια την ασφάλειά σαςΤο εξάρτημα αυτό προορίζεται για το μπλέντερ χειρός MSM8... . Προσέξτε τις οδηγίες χρήσης του μπλέν

Page 38 - Para sua segurança

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 43Πριν τη χρήση διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες, ώστε να γνωρίζετε σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας και χειρισμού

Page 39 - Depois do trabalho

44 Robert Bosch Hausgeräte GmbHΕργαλείο χτυπήματοςΠαρακαλείσθε ν' ανοίξετε τις σελίδες με τις εικόνες.Εικόνα 5 Προσάρτημα μετάδοσης κίνησης για

Page 40 - Acessório para puré

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 45Τοποθετήστε το επίθεμα πολτοποίησης στα προς επεξεργασία τρόφιμα.Κρατάτε γερά τη βασική συσκευή και το δοχείο και ενε

Page 41 - Exemplo de aplicação

46 Robert Bosch Hausgeräte GmbHKendi güvenliğiniz içinBu aksesuar, MSM8... el blenderi için tasarlanmıştır. El blenderinin kullanma kılavuzuna dikkat

Page 42 - Για την ασφάλειά σας

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 47Cihazın kullanılmasıGenel doğrayıcı, et, sert peynir, soğan, otsu baharatlar, sarmısak, meyve, sebze, fındık türleri ve

Page 43 - Κόφτης γενικής χρήσης

48 Robert Bosch Hausgeräte GmbHDikkat!Çırpma telini ana cihaza kesinlikle dişli ara parçasız takıp yerleştirmeyiniz (Resim=-3).İstediğiniz devir say

Page 44 - Επίθεμα πολτοποίησης

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 49Ezme ünitesi ve ezme malası bulaşık makinesinde yıkanabilir.Ezme malasının temizlenmesinden sonra, kilitleme deliğini

Page 45 - Παραδείγματα εφαρμογών

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5Nach der ArbeitNetzstecker ziehen.Entriegelungstasten drücken und Grund-gerät vom Getriebevorsatz abnehmen.Schneebese

Page 46 - Kendi güvenliğiniz için

50 Robert Bosch Hausgeräte GmbHDla własnego bezpieczeństwaWyposażenie przeznaczone jest do blendera MSM8... . Przestrzegać wskazówek podanych w instru

Page 47 - Çırpma teli

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 51ObsługaRozdrabniacz uniwersalny nadaje się do rozdrabniania mięsa, twardego sera, cebuli, ziół, czosnku, owoców, warzyw

Page 48 - Ezme ünitesi

52 Robert Bosch Hausgeräte GmbHUwaga!Nigdy nie wkładać do urządzenia końcówki do ubijania bez przystawki przekładni (rysunek=-3).Nastawić żądaną lic

Page 49 - Uygulama örneği

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 53 Przystawkę przekładni wytrzeć tylko wilgotną ścierką. Najlepiej wyczyścić końcówkę ugniatającą natychmiast po jej uż

Page 50 - Dla własnego bezpieczeństwa

54 Robert Bosch Hausgeräte GmbHAz Ön biztonsága érdekébenEz a tartozék az MSM8... típusú rúdmixer kiegészítője. Kérjük, vegye figyelembe a rúdmixer ha

Page 51 - Końcówka do ubijania

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 55Figyelem!Az univerzális aprítót csak teljesen összeszerelt állapotban használja!Vigyázat!Hús aprítása előtt távolítsa e

Page 52 - Końcówka ugniatająca

56 Robert Bosch Hausgeräte GmbHTisztításFigyelem!A hajtóműegységet soha ne merítse folya-dékba, és ne tisztítsa folyó vízben vagy mosogatógépben.A ha

Page 53 - Przykład zastosowania

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 57Alkalmazási példákKrumplipüré1 kg főtt burgonya0,15 l meleg tej50 g puha vajA hozzávalókat megfelelő edénybe tesszük é

Page 54 - Az Ön biztonsága érdekében

58 Robert Bosch Hausgeräte GmbHДля Вашої безпекиЦе приладдя призначене для ручного блендера MSM8... . Дотримуйтеся інструкції з використання ручного б

Page 55 - A készülék kezelése

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 59Універсальний подрібнювач можна замовити через сервісну службу (номер для замовлення: 753122)УправлiнняУніверсальний по

Page 56 - Krumplinyomó feltét

6 Robert Bosch Hausgeräte GmbHAnwendungsbeispielKartoffelbrei1 kg gekochte Kartoffeln0,15 l warme Milch50 g weiche ButterZutaten in ein geeignetes Ge

Page 57 - Alkalmazási példák

60 Robert Bosch Hausgeräte GmbHМалюнок Заповнити продукти до келиха блендера.Встановити приставку приводу на основний блок та зафіксувати.Вставити

Page 58 - Для Вашої безпеки

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 61ОчищенняУвага!Приставку приводу ніколи не занурювати у рідини та не мити під проточною водою або в посудомийній машині.

Page 59 - Віничок для збивання

62 Robert Bosch Hausgeräte GmbHДля Вашей безопасностиДанная принадлежность предназначена для погружного блендера MSM8... . Руководствуйтесь указаниями

Page 60 - Насадка-товкачик

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 63Перед использованием внимательно проч-тите эту инструкцию для получения важных указаний по технике безопасности и экспл

Page 61 - Приклад для використання

64 Robert Bosch Hausgeräte GmbHВенчик для взбиванияПожалуйста, откройте страницы с рисунками.Рисунок 5 Редукторная приставка для венчика для взбивани

Page 62 - Для Вашей безопасности

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 65Погрузить насадку-толкушку в предназ-наченные для переработки продукты.Удерживать основной блок и емкость и включить

Page 64 - Насадка-толкушка

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 67 ar-3

Page 66

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 69 ar-1

Page 67

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 7For your safetyThis accessory is designed for the hand blender MSM8... . Follow the operating instructions for the hand

Page 68

Bosch Home Appliance Group P.O. Box 83 01 01D-81701 MunichGermanywww.bosch-home.com☎ Beratung und Reparaturauftrag bei StörungenD 01801 / 22 33

Page 74

8 Robert Bosch Hausgeräte GmbHWarning!The universal cutter must be completely assembled before use.Caution!Before cutting meat, remove gristle, bones

Page 75

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9Masher attachmentPlease fold out the illustrated pages.Fig. 7Gear attachment for masher attachment8Masher attachment9Ma

Comments to this Manuals

No comments