en Instruction manualfr Mode d’emploinl Gebruiksaanwijzingpl Instrukcja obsługics Návod k použitíru Инструкция по эксплуатацииTES 803.. / TES 80
6Robert Bosch Hausgeräte GmbHen ● The appliance is ready for use when the symbols for the drink selection and the start button 8 light up in the displ
96Robert Bosch Hausgeräte GmbHpl KNastępujące części nie nadają się do mycia w zmywarce: osłona pojemnika na skropliny 23a, szu adka na kawę mieloną
97TES80.. | 04/2013pl ● Poszczególne części ponownie złożyć. Następnie włożyć spieniacz mleka w urządzenie, wsuwając go do oporu do tyłu. Informacja
98Robert Bosch Hausgeräte GmbHplProgramy serwisowe Porada: Patrz też skrócona instrukcja obsługi w schowku 22.Co jakiś czas na wyświetlaczu 5 wyświetl
99TES80.. | 04/2013plOdkamienianieCzas trwania: ok. 30 minut Czyszczenie i serwis Odkamienianie startCzyszczenie Podczas odkamieniania miga przycisk
100Robert Bosch Hausgeräte GmbHplCzyszczenieCzas trwania: ok. 8 minut Czyszczenie i serwis Odkamienianie Czyszczenie startPodczas czyszczenia miga p
101TES80.. | 04/2013plWstaw pojemnik 1 l pod spieniacz, włóż rurkę do poj. start ● Pod spieniaczem mleka 10 ustawić pojemnik o pojemności co najmniej
102Robert Bosch Hausgeräte GmbHplPorady dotyczące oszczędzania energii ● Urządzenie jest wyposażone w funkcję ściemniania wyświetlacza, która włącza s
103TES80.. | 04/2013plEkologiczna utylizacjaOpakowanie należy zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Urządzenie to oznaczono zgodnie z europej
104Robert Bosch Hausgeräte GmbHplSamodzielne usuwanie drobnych usterekProblem Przyczyna RozwiązanieWyświetlacz wskazuje Uzupełnij pojemnik na kawę zia
105TES80.. | 04/2013plProblem Przyczyna RozwiązanieKawa smakuje jak „spalona”.Za wysoko temperatura zaparzaniaZmniejszyć temperaturę, patrz rozdział „
7TES80.. | 04/2013enDisplayThe display 5 uses symbols to indicate the selection options, coffee strength and per-cup quantity, and uses text to indica
106Robert Bosch Hausgeräte GmbHcsObsahVážení milovníci kávy, blahopřejeme k nákupu tohoto plnoauto-matu na espresso značky Bosch.Tento návod k použit
107TES80.. | 04/2013csBezpečnostní pokynyNávod k použití si pečlivě pročtěte, řiďte se podle něho a uschovejte si ho!Tento plně automatický přístroj n
108Robert Bosch Hausgeräte GmbHcs 1 Síťový spínač O / I 2 Tlačítko á (Personalizace) 3 Tlačítko à (Programy údržby) 4 Výběrová tlačítka < &
109TES80.. | 04/2013csPřed prvním použitím Všeobecné informacePříslušné zásobníky plňte pouze čistou studenou nesycenou vodou a pokud možno směsí k
110Robert Bosch Hausgeräte GmbHcs ● Spotřebič je připraven k použití, jakmile na displeji 5 svítí symboly pro volbu nápoje a tlačítko 8 start. Espres
111TES80.. | 04/2013csDisplejNa displeji 5 se pomocí symbolů zobrazují možnosti výběru, nastavení síly a množství kávy a pomocí textů probíhající proc
112Robert Bosch Hausgeräte GmbHcs Nastavení stupně mletíPomocí otočného voliče stupně mletí 17 můžete nastavit požadovanou jemnost mleté kávy. ¡ Pozor
113TES80.. | 04/2013csNastavení displejeStisknutím výběrových tlačítek 4 < a > můžete v úrovních nabídky vyvolat tyto výběrové nabídky:Volba náp
114Robert Bosch Hausgeräte GmbHcsNastavení – množství nápojeÎmaláÐstředníÒvelkáNastavení – osobní množství nápojePřednastavenou velikost šálku Î, Ð ne
115TES80.. | 04/2013csInformace: Zadání můžete kdykoliv přepsat.Chcete-li uživatele vymazat, zvolte pomocí výběrového tlačítka Vymazat jméno start a
8Robert Bosch Hausgeräte GmbHenAdjusting the grinding unitThe rotary selector 17 adjusts the grind settings from coarse to ne. ¡ Warning!Adjust the
116Robert Bosch Hausgeräte GmbHcsNastavení v nabídce ● Držte stisknuté tlačítko 7 j alespoň po dobu 3 sekund.Nyní se zobrazí různé možnosti nastavení.
117TES80.. | 04/2013cs Tvrdost vody ● Otáčením otočného voliče 6 můžete vybrat požadovanou tvrdost vody 1, 2, 3 a 4.Poznámka: Správné nastavení tvr
118Robert Bosch Hausgeräte GmbHcsPřepr. zabezp. ● Škodám způsobeným mrazem lze zabránit úplným vyprázdněním spotřebiče před přepravou a skladováním.
119TES80.. | 04/2013csJe možné měnit nastavení (viz kapitola „Nastavení displeje“) nebo provádět a vyvolávat osobní nastavení (viz kapitola „Personali
120Robert Bosch Hausgeräte GmbHcs ● Otevřete přihrádku 18. ● Vsypte nejvýše dvě zarovnané odměrky 14 mleté kávy. ¡ Pozor!Nepoužívejte celá zrna ani in
121TES80.. | 04/2013cs Údržba a každodenní čištění ¡ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!Před čištěním spotřebič vždy odpojte od elektrické sítě.Nik
122Robert Bosch Hausgeräte GmbHcs Čištění mléčného systémuDůležité upozornění: Mléčný systém 10 čistěte bezpodmínečně po každém použití!Mléčný systém
123TES80.. | 04/2013cs ● Síto spařovací jednotky důkladně vyčistěte pod proudem vody. Důležité upozornění: Spařovací jednotku čistěte bez použití m
124Robert Bosch Hausgeräte GmbHcsTyto speciální odvápňovací a čisticí tablety lze zakoupit v obchodní síti, příp. v servisu.Příslušenství Objednací č
125TES80.. | 04/2013csPřidejte 0,5 l vody a odvápňovač start ● Nalijte do prázdného zásobníku na vodu 11 vlažnou vodu až po značku „0,5 l“ a nechte v
9TES80.. | 04/2013enDisplay settingsPress the selection buttons < and > 4 to select the following selection menus in the menu levels:Drink selec
126Robert Bosch Hausgeräte GmbHcsVylijte vodu z odkapávače Nasaďte odkapávač ● Vyprázdněte odkapávací misku 23 a vložte ji zpět na místo.Spotřebič je
127TES80.. | 04/2013cs ● Stiskněte tlačítko 8 start, odvápňovací program trvá přibližně ještě jednu minutu a následný čisticí program promývá spotřebi
128Robert Bosch Hausgeräte GmbHcsPříslušenstvíV obchodě a u servisního pracovníka je k dostání následující příslušenství.Příslušenství Objednací číslo
129TES80.. | 04/2013csŘešení jednoduchých problémůProblém Příčina NápravaZpráva na displeji Doplňte kávová zrna do zásobníku i když je zásobník plný
130Robert Bosch Hausgeräte GmbHcsProblém Příčina NápravaKáva chutná „spáleně“. Příliš vysoká teplota spařováníSnižte teplotu, viz kapitola „Nastavení
131TES80.. | 04/2013ruОглавлениеУважаемая любительница кофе! Уважаемый любитель кофе! Сердечно поздравляем Вас с приобрете-нием полностью автоматиче
132Robert Bosch Hausgeräte GmbHruУказания по технике безопасностиВнимательно прочтите инструкцию по эксплуатации, соблюдайте ее указания и тщательно х
133TES80.. | 04/2013ru 1 Сетевой выключатель O / I 2 Кнопка á (персонализация) 3 Кнопка à (сервисные программы) 4 Кнопки выбора < > 5 Ди
134Robert Bosch Hausgeräte GmbHruПеред первым использованием Общие сведенияВ соответствующие емкости следует заливать только чистую, холодную, негазир
135TES80.. | 04/2013ru ● На дисплее 5 появляется логотип торго-вой марки. Прибор производит нагрев и промывку, из устройства разлива кофе 9 вытекает н
10Robert Bosch Hausgeräte GmbHenSettings – Per-cup quantityÎsmallÐmediumÒlargeSettings – Personal per-cup quantityThe preset per-cup quantity Î, Ð or
136Robert Bosch Hausgeräte GmbHruДисплейНа дисплее 5 при помощи символов ото-бражаются возможности выбора, крепость и количество кофейного напитка, а
137TES80.. | 04/2013ru Настройка степени помолаПоворотным регулятором степени помола 17 можно установить необходимую степень помола кофе. ¡ Внимани
138Robert Bosch Hausgeräte GmbHruНастройки дисплеяНажатием кнопок выбора 4 < и > на уровнях меню можно вызывать следующие меню:Выбор напитков Э
139TES80.. | 04/2013ruНастройки – количество напиткаÎмалоеÐсреднееÒбольшоеНастройки – индивидуальная настройка количества напиткаПоворотным переключат
140Robert Bosch Hausgeräte GmbHruНа дисплее появляется поле для ввода: â AБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНО _ _____ Отменить Сохранить ● Поворотным переключателем
141TES80.. | 04/2013ruБлокировка для безопасности детейДля защиты детей от ожогов прибор можно заблокировать. ● Нажмите и удерживайте нажатой кнопку 3
142Robert Bosch Hausgeräte GmbHru AromaIntense Кофе (только TES807)Интенсивность вкуса кофе можно отре-гулировать в соответствии с индивиду-альными
143TES80.. | 04/2013ru Фильтр водыПеред использованием нового фильтра для воды 29 его нужно промыть. ● Для этого фильтр для воды 29 необ-ходимо кр
144Robert Bosch Hausgeräte GmbHruПриготовление кофейных напитков из кофейных зеренЭта полностью автоматическая кофема-шина эспрессо для каждого завари
145TES80.. | 04/2013ruВы можете изменить настройки (см. раздел «Настройки дисплея») или про-извести индивидуальные настройки и вызвать их из памяти (с
11TES80.. | 04/2013enTo delete the user, use the selection button Delete name start and press the start button 8.Saving temperatures ● Use the select
146Robert Bosch Hausgeräte GmbHruПриготовление напитков с молокомПрибор должен быть готов к работе. ● Вставьте всасывающую трубку 10d насадки для приг
147TES80.. | 04/2013ru Приготовление горячей воды ¡ Опасность ожогов!Насадка для приготовления молочной пены 10 сильно нагревается. После использова
148Robert Bosch Hausgeräte GmbHru KНижеуказанные детали нельзя мыть в посудомоечной машине: заслонка поддона 23a, выдвижной отсек для молотого кофе 18
149TES80.. | 04/2013ru ● Снова соберите детали. Затем вставьте насадку для приготовления молочной пены в прибор до упора, направив ее назад. К сведе
150Robert Bosch Hausgeräte GmbHruСервисные программы Рекомендация: См. также краткую инструкцию в отсеке для хранения 22.Через определенные промежутки
151TES80.. | 04/2013ruУдаление накипиПродолжительность: прибл. 30 минут. Очистка и сервис Декальцинация startОчистка Во время отдельных этапов удале
152Robert Bosch Hausgeräte GmbHruВажно: Протирайте прибор мягкой влаж-ной тряпкой, чтобы сразу же удалить остатки раствора для удаления накипи. Под та
153TES80.. | 04/2013ru Calc‘nCleanПродолжительность: прибл. 36 минут. Calc‘nClean объединяет в себе функции удаления накипи и очистки. Если срок для
154Robert Bosch Hausgeräte GmbHruИдет декальцинацияИдет программа очисткиОпустошить поддон для капель Установить поддон для капель ● Слейте жидкость
155TES80.. | 04/2013ruХранение принадлежностейПолностью автоматическая кофемашина эспрессо имеет специальные отсеки для хранения мерной ложки для моло
12Robert Bosch Hausgeräte GmbHenMenu settings ● Hold down the j button 7 for at least 3 seconds.The different setting options are now displayed. Sett
156Robert Bosch Hausgeräte GmbHruСамостоятельное устранение небольших проблемПроблема Причина УстранениеДисплей отображает Заполнить отсек для кофейн
157TES80.. | 04/2013ruПроблема Причина УстранениеКофе без пенки. Неподходящий сорт кофе. Используйте сорт кофе с большим содержанием зерен Robusta.Исп
158Robert Bosch Hausgeräte GmbHruПроблема Причина УстранениеКофейная гуща не компактна и слишком мокрая.Степень помола слишком тонкая или слишком гру-
03/13 DE Deutschland, GermanyBSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Straße 6 – 8 90431 Nürnberg Online
03/13 ES España, Spain En caso de avería puede ponerse en contacto con nosotros, su aparato será trasladado a nuestro taller especializado de cafete
03/13 MK Macedonia, МакедонијаGORENEC Jane Sandanski 69 lok. 3 1000 Skopje Tel.: 02 2454 600 Mobil: 070 697 463 mailto:[email protected] MT Malta Ox
Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE)Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen dieG
09/11 www.bosch-home.com AT 0810 700 400 BE 070 222 141 CH 043 455 4095 DE 01805 - 26 72 42 (0,14 €/Min, Mobil max. 0,42 €/Min) DK 4
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 3481739 MünchenGermanywww.bosch-home.com9000 852 079 – 04/13TES803_805_807_1RW.indb 164 08.05.2013 14:
13TES80.. | 04/2013en ContrastThe display 5 contrast can be set from –10 to +10. The factory setting is +0. ● Turn the rotary knob 6 to select the r
14Robert Bosch Hausgeräte GmbHenIf no new lter 29 is used, turn the Waterfilter setting to no.Info: If the appliance has not been used for a prolong
15TES80.. | 04/2013enYou can change the settings (see “Display settings”) or call up and customise settings (see “Customising”). ● Press the start but
AB181517164782543219282791011151229235a 5b5c6TES805TES80726Included in delivery (see page 4)Contenu de l’emballage (voir page 30)De verpakking bevat (
16Robert Bosch Hausgeräte GmbHenDrink preparation with milkThe appliance must be ready for use. ● Place the suction pipe 10d of the milk frother 10 de
17TES80.. | 04/2013en Dispensing hot water ¡ Risk of burns!The milk frother 10 gets very hot. After use, allow to cool down rst before touching.Th
18Robert Bosch Hausgeräte GmbHen ● Remove powder compartment 18 and rinse under running water. ● Wipe out the inside of the tray holders. Important:
19TES80.. | 04/2013en ● Put all the parts back together. The milk frother can then be clicked back into place in the appliance. Info: All parts of t
20Robert Bosch Hausgeräte GmbHenService Programmes Tip: Refer also to the quick reference guide in the storage compartment 22.At regular intervals, th
21TES80.. | 04/2013enDescalingDuration: approx. 30 minutes. Cleaning and service Descale startClean The start button 8 ashes while the different de
22Robert Bosch Hausgeräte GmbHenCleaningDuration: approx. 8 minutes. Cleaning and service Descale Clean startThe start button 8 ashes while the dif
23TES80.. | 04/2013enPlace 1 l container Place suction pipe in container start ● Place a container with a capacity of at least 1 l under the milk fro
24Robert Bosch Hausgeräte GmbHenTips on energy saving ● The display has a dimming function that switches on automatically when the appliance is not in
25TES80.. | 04/2013enDisposalDispose of packaging in an environmen-tally-friendly manner. This appliance is labelled in accordance with European Direc
AB181517164782543219282791011151229235a 5b5c6TES805TES80726TES803_805_807_1RW.indb 3 08.05.2013 14:52:53
26Robert Bosch Hausgeräte GmbHenSimple troubleshootingProblem Cause SolutionDisplay shows Refillbeancontainer although the bean container 15 is full
27TES80.. | 04/2013enProblem Cause SolutionThe coffee tastes “burnt”. Brewing temperature too highReduce the temperature, see “Menu settings – Coffee
28Robert Bosch Hausgeräte GmbHfrTable des matièresChère amatrice de café, cher amateur de café, Nous vous félicitons pour l’achat de cette machine à
29TES80.. | 04/2013frConsignes de sécuritéLire attentivement le mode d’emploi, se conformer à ses indications et le conser-ver à portée de la main !Ce
30Robert Bosch Hausgeräte GmbHfr 1 Interrupteur électrique O / I 2 Touche á (personnalisation) 3 Touche à (programmes de maintenance) 4 Touch
31TES80.. | 04/2013frAvant la première utilisation GénéralitéUtiliser exclusivement de l’eau pure, froide, sans gaz carbonique et, de préférence, un
32Robert Bosch Hausgeräte GmbHfr ● La machine est prête à fonctionner lorsque les symboles de sélection de boisson et la touche 8 start sont allumés à
33TES80.. | 04/2013frÉcranÀ l’aide des symboles Boissons au café, Arôme et Quantité ainsi que des textes de réglage, l’écran 5 afche en permanence le
34Robert Bosch Hausgeräte GmbHfr Régler la nesse de la moutureLe sélecteur 17 de réglage de la mouture du café permet de régler la nesse de moutu
35TES80.. | 04/2013frRéglages de l’écranUne pression sur les touches de sélection 4 < et > permet d’afcher les menus de sélection suivants dans
CD E24141323b23c23a10a10c10d10bF20a20192220a20a 21TES803_805_807_1RW.indb 4 08.05.2013 14:52:56
36Robert Bosch Hausgeräte GmbHfrLa fonction aromaDouble Shot peut être sélectionnée pour toutes les boissons à partir de café sauf pour EspressoÀ av
37TES80.. | 04/2013fr ● Tourner le bouton rotatif 6 pour sélection-ner une lettre ou un chiffre. ● Conrmer avec la touche 8 start.6 champs sont dispo
38Robert Bosch Hausgeräte GmbHfrSécurité enfantsAn d’éviter que les enfants se brûlent ou s’ébouillantent, il est possible de verrouiller la machine.
39TES80.. | 04/2013frCafé AromaIntense (uniquement TES807)L’intensité du goût du café peut être adap-tée individuellement par réglage de la vites
40Robert Bosch Hausgeräte GmbHfr Filtre eauAvant d’utiliser un nouveau ltre à eau 29, il doit tout d’abord être rincé. ● Pour cela, enfoncer ferme
41TES80.. | 04/2013frPréparation avec du café en grainsCette machine à expresso automatique mout du café frais pour chaque préparation. Utiliser de pr
42Robert Bosch Hausgeräte GmbHfrLes réglages peuvent être modiés (voir au chapitre « Réglages de l’écran ») ou vous pouvez effectuer des réglages per
43TES80.. | 04/2013frRemarque : Pour préparer une autre tasse à partir de café moulu / lait, répéter l’opéra-tion. Si vous ne versez pas de café dans
44Robert Bosch Hausgeräte GmbHfr Entretien et nettoyage quotidiens ¡ Risque de chocs électriques !Avant tout nettoyage, débrancher la che secteur.N
45TES80.. | 04/2013fr Nettoyage du système laitImportant : Il est impératif de nettoyer le système lait 10 après chaque utilisation !Le système lai
CD E24141323b23c23a10a10c10d10bF20a20192220a20a 21TES803_805_807_1RW.indb 5 08.05.2013 14:52:56
46Robert Bosch Hausgeräte GmbHfr ● Retirer le couvercle de protection 20b de l’unité de percolation et nettoyer soigneu-sement l’unité de percolation
47TES80.. | 04/2013frDes pastilles de détartrage et de net-toyage spécialement développées sont disponibles dans le commerce et auprès du Service Clie
48Robert Bosch Hausgeräte GmbHfrRemplir 0,5l eau + détartrant start ● Verser de l’eau tiède dans le réservoir d’eau 11 jusqu’au repère « 0,5 l » et
49TES80.. | 04/2013frVider le bac collecteur Placer le bac collecteur ● Vider le bac collecteur 23 et le remettre en place.La machine est maintenant
50Robert Bosch Hausgeräte GmbHfr ● Appuyer sur la touche 8 start, le pro-gramme de détartrage se déroule pen-dant 1 minute environ, puis le programme
51TES80.. | 04/2013frAccessoiresLes accessoires suivants sont disponibles dans le commerce ou auprès du Service Clientèle :Accessoires N° commandeComm
52Robert Bosch Hausgeräte GmbHfrÉliminer soi-même les problèmes simplesProblème Cause RemèdeAfchage à l’écran Remplir le bac à café bien que le bac
53TES80.. | 04/2013frProblème Cause RemèdeLe café est trop « amer ». La mouture est trop ne ou le café moulu est trop n.Régler une mouture moins ne
54Robert Bosch Hausgeräte GmbHnlInhoudGeachte kofeliefhebber, Gefeliciteerd met uw nieuwe espresso-automaat van Bosch.Deze gebruiksaanwijzing beschri
55TES80.. | 04/2013nlVeiligheidsaanwijzingenLees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, neem deze altijd in acht en bewaar deze goed!Deze espressoauto
2Robert Bosch Hausgeräte GmbHenContentsDear Coffee Connoisseur, Congratulations on purchasing this fully automatic espresso machine from Bosch.These
56Robert Bosch Hausgeräte GmbHnl 1 Aan-/uitschakelaar O / I 2 Toets á (Personalisering) 3 Toets à (Onderhoudsprogramma’s) 4 Keuzetoetsen < >
57TES80.. | 04/2013nlVóór het eerste gebruik AlgemeenVul het waterreservoir uitsluitend met zui-ver, koud water zonder koolzuur en het reservoir bij
58Robert Bosch Hausgeräte GmbHnl ● Het apparaat is klaar voor gebruik wan-neer op display 5 de symbolen voor de drankkeuze worden weergegeven en toets
59TES80.. | 04/2013nlDisplayHet display 5 geeft aan de hand van sym-bolen keuzemogelijkheden, kofesterkte en hoeveelheid aan en aan de hand van tekst
60Robert Bosch Hausgeräte GmbHnl Maal jnheid instellenMet draaiknop 17 voor de maal jnheid kunt u de gewenste korrelgrootte van de gema-len kof ebo
61TES80.. | 04/2013nlDisplayinstellingenDoor op de keuzetoetsen 4 < en > te drukken, kunnen in de menuniveaus de vol-gende keuzemenu’s worden op
62Robert Bosch Hausgeräte GmbHnlInstellingen – VulhoeveelheidÎkleinÐgemiddeldÒgrootInstellingen – Persoonlijke vulhoeveelheidDraai aan de draaiknop 6
63TES80.. | 04/2013nl ● Gebruik draaiknop 6 om een letter of cijfer te selecteren. ● Bevestig deze met toets 8 start.De gebruikersnaam kan uit maximaa
64Robert Bosch Hausgeräte GmbHnlKinderbeveiligingOm kinderen te beschermen tegen brandwonden, kan het apparaat worden vergrendeld. ● Druk ten minste 3
65TES80.. | 04/2013nlHeetw. temp. ● Met draaiknop 6 kan de temperatuur worden ingesteld. De instelling is van toepassing op alle bereidingswijzen, beh
3TES80.. | 04/2013enSafety instructionsPlease read through the instructions carefully and proceed accordingly; store in a safe place!This fully automa
66Robert Bosch Hausgeräte GmbHnlHet apparaat is weer klaar voor gebruik. Info: door het spoelen van het lter 29 is tegelijkertijd de instelling voor
67TES80.. | 04/2013nlBereiden met kofebonenDeze espressoautomaat gebruikt telkens wanneer u kofe zet een vers maalsel. Gebruik bij voorkeur espresso
68Robert Bosch Hausgeräte GmbHnlBereiding met gemalen kofe Deze automaat kan ook met voorgemalen kofe (geen oploskofe) worden gebruikt.Opmerking: t
69TES80.. | 04/2013nlMelkschuim en warme melk bereiden ¡ Verbrandingsgevaar!De melkschuimer 10 wordt zeer heet. Laat de melkschuimer na gebruik afkoel
70Robert Bosch Hausgeräte GmbHnl Onderhoud en dagelijkse reiniging ¡ Gevaar voor elektrische schokken!Haal vóór de reiniging de stekker uit het stopc
71TES80.. | 04/2013nl Melksysteem spoelenBelangrijk: maak het melksysteem 10 na elk gebruik schoon!Het melksysteem 10 kan automatisch van te voren
72Robert Bosch Hausgeräte GmbHnl ● Verwijder de afdekking 20b van de zetgroep en reinig de zetgroep 20 grondig met stromend water. ● Reinig de zeef v
73TES80.. | 04/2013nlSpeciaal ontwikkelde en geschikte ontkalkings- en reinigingstabletten zijn verkrijgbaar in de handel en bij de klantenservice.Acc
74Robert Bosch Hausgeräte GmbHnl0,5 l water + ontkalker toevoegen start ● Vul het lege waterreservoir 11 tot de markering voor “0,5 l” met lauw-warm
75TES80.. | 04/2013nlLekschaal legen Lekschaal plaatsen ● Maak de lekschaal 23 leeg en plaats deze terug.Het apparaat is gereinigd en weer klaar voor
4Robert Bosch Hausgeräte GmbHen 1 Power on/off switch O / I 2 Customising button á 3 Service programmes button à 4 Selection buttons < >
76Robert Bosch Hausgeräte GmbHnl ● Druk op toets 8 start. Het ontkalkings-programma loopt nu nog ca. 1 minuut en daarna loopt het reinigingsprogramma
77TES80.. | 04/2013nlAccessoiresOnderstaande accessoires zijn in de handel en via de servicedienst verkrijgbaar.Accessoires BestelnummerHandel Klanten
78Robert Bosch Hausgeräte GmbHnlZelf eenvoudige problemen verhelpenProbleem Oorzaak OplossingDisplaymelding Bonenreservoir vullen ondanks een gevuld
79TES80.. | 04/2013nlProbleem Oorzaak OplossingDe kofe is te “bitter”. De maaljnheid is te jn ingesteld of de voorgema-len kofe is te jnkorrelig.
80Robert Bosch Hausgeräte GmbHplSpis treściSzanowny Kliencie, serdecznie gratulujemy zakupu automatycz-nego ekspresu do kawy marki Bosch.Niniejsza in
81TES80.. | 04/2013plZasady bezpieczeństwaInstrukcję obsługi należy uważnie prze-czytać, stosować się do jej zaleceń i starannie przechowywać!Ten auto
82Robert Bosch Hausgeräte GmbHpl 1 Wyłącznik sieciowy O / I 2 Przycisk á (Personalizacja) 3 Przycisk à (Programy serwisowe) 4 Przyciski wyboru &
83TES80.. | 04/2013plPrzed pierwszym użyciem Informacje ogólneDo pojemnika na wodę należy wlewać wyłącznie świeżą, zimną niegazowaną wodę. W przypa
84Robert Bosch Hausgeräte GmbHpl ● Gdy na wyświetlaczu 5 podświetlają się symbole wyboru napoju i przycisk 8 start, urządzenie jest gotowe do pracy.
85TES80.. | 04/2013plWyświetlaczNa wyświetlaczu 5 wyświetlają się symbole opcji, mocy i ilości kawy oraz teksty usta-wień, aktualnych procesów i komun
5TES80.. | 04/2013enBefore using for the rst time GeneralFill the water tank with pure, cold, uncar-bonated water only and preferably use only bea
86Robert Bosch Hausgeräte GmbHplWybór stopnia zmieleniaStopień zmielenia kawy ustawia się pokrętłem 17. ¡ Uwaga!Stopień zmielenia regulować tylko prz
87TES80.. | 04/2013plUstawienia wyświetlaczaZa pomocą przycisków 4 < i > można w poziomach menu wybrać następujące menu:Wybór napoju Espresso Ë
88Robert Bosch Hausgeräte GmbHplUstawienia – Ilość napojuÎmałaÐśredniaÒdużaUstawienia – Indywidualna ilość napoju na liżankęObracając pokrętłem 6 mo
89TES80.. | 04/2013plAby usunąć użytkownika, za pomocą przycisku wyboru wybrać Usuń nazwę start i nacisnąć przycisk 8 start.Zapisywanie temperatur ●
90Robert Bosch Hausgeräte GmbHplUstawienia menu ● Nacisnąć przycisk 7 j i przytrzymać przez co najmniej 3 sekundy.Wyświetlają się teraz różne możliwoś
91TES80.. | 04/2013pl KontrastKontrast wyświetlacza 5 można regulować od –10 do +10. Ustawienie fabryczne wynosi +0. ● Pokrętłem 6 wybrać odpowiedn
92Robert Bosch Hausgeräte GmbHplZabezp. transp. ● Aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych zamarzaniem podczas transportu i prze-chowywania, należy całkow
93TES80.. | 04/2013plMożna zmieniać ustawienia (patrz rozdział „Ustawienia na wyświetlaczu”) lub dokony-wać indywidualnych ustawień i je wywoły-wać (p
94Robert Bosch Hausgeräte GmbHpl ● Wybrać pokrętłem 6 opcję Kawaz mlekiem Ä (tylko TES807), Macchiato Å, Cappuccino Æ lub Mycoffee Ç (tylko TES807)
95TES80.. | 04/2013pl Pobieranie gorącej wody ¡ Niebezpieczeństwo oparzenia!Spieniacz mleka 10 mocno się nagrzewa. Po użyciu odczekać do ostygnięcia
Comments to this Manuals