Operating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuritéInstrucciones de funcionamiento y seguridadIMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Bef
-10-ServicePreventive maintenanceperformed by unauthorizedpersonnel may result in misplacing ofinternal wires and components whichcould cause serious
-11-AccessoriesIf an extension cord isnecessary, a cord withadequate size conductors that is capableof carrying the current necessary for yourtool mus
-12-Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, mêmepartiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique
-13-Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhensionen exécutant une opération au cours de laquellel'outil de coupe peut venir en contac
-14-Avant de commencer à scier, assurez-vous quetoutes les vis de réglage et que le porte-lame sontserrés. Les vis de réglage et porte-lame lâchespeuv
-15-SymbolesIMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier etapprendre leur signification. Une
-16-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce s
-17-AssemblageINTERRUPTEUR À COULISSEOn met l’outil en marche à l’aide de l’interrupteur àcoulisse situé sur le côté du logement du moteur.POUR METTRE
-18-RÉGLAGE DE L’ANGLE DE LA SEMELLELa semelle peut être inclinée de manière à permettredes coupes à angle allant jusqu’à 45° dans l’une oul’autre dir
-19-COUPE À RASPour permettre à la scie de pratiquer une coupeperpendiculaire à proximité d’une surface verticale, lasemelle peut être repositionnée d
-2-Work AreaKeep your work area clean and well lit.Cluttered benches and dark areas inviteaccidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres
-20-ServiceTout entretien préventifeffectué par despersonnels non autorisés peut résulter en mauvaisplacement de fils internes ou de pièces, ce qui pe
-21-AccessoiresSi un cordon de rallonges'avère nécessaire, vousdevez utiliser un cordon avec conducteurs dedimension adéquate pouvant porter le c
-22-Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instruccionesindicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctrica
-23-Normas de seguridad para sierras de vaivénSujete la herramienta por las superficies de agarreaisladas cuando realice una operación en la que laher
-24-Use siempre gafas de seguridad o protección de losojos cuando utilice esta herramienta. Use unamáscara antipolvo o un respirador paraaplicaciones
-25-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.
-26-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar ac
-27-EnsamblajeINTERRUPTOR CORREDIZO “ON-OFF” (DE ENCENDIDO Y APAGADO)La herramienta se enciende (posición “ON”) con elinterruptor corredizo ubicado al
-28-AJUSTE DEL ÁNGULO DE LA PLACA BASELa placa base se puede inclinar para permitir cortes enángulo de hasta 45˚ en cualquiera de las dosdirecciones.
-29-CORTE AL RASPara permitir que la sierra realice un corte perpendicularcerca de una superficie vertical, la placa base se puedecambiar de posición
-3-Safety Rules for JigsawsHold tool by insulated gripping surfaceswhen performing an operation where thecutting tool may contact hidden wiring orits
ServicioEl mantenimiento preventivorealizado por personal noautorizado pude dar lugar a la colocación incorrectade cables y componentes internos que p
-31-AccesoriosSi es necesario un cordón deextensión, se debe usar uncordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar la corriente
2610993482 2/04 Printed in ChinaLIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the
-4-or thin material may flex or vibrate with theblade, causing loss of control.Make certain all adjusting screws and theblade holder are tight before
-5-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo
-6-Functional Description and SpecificationsDisconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing accessories.
-7-AssemblySLIDE "ON-OFF" SWITCHThe Tool is switched "ON" by the slide switchlocated at the side of the motor housing.TO TURN TOOL
-8-FOOTPLATE ANGLE ADJUSTMENTThe footplate may be tilted to allow angle cutsup to 45˚ in either direction. To adjustfootplate, loosen screw (A) with
4530150-9-CHIP BLOWERThe jigsaw is equipped with a three-positionchip blower to help keep the cutting line clearof chips. By adjusting the chip blowe
Comments to this Manuals