Bosch WTMC6321CN Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Electric laundry dryers Bosch WTMC6321CN. Bosch WTMC6321CN Operating instructions User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Model / ModUle / Modelo:
WTMC6321US, WTMC6321CN
,@sosc.
Invented for life
en
_r
es
Operating,
Seche-linge: Notice d'uUlsation
Secador: Ooeracron. CUlciaao
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - Invented for life

Model / ModUle / Modelo:WTMC6321US, WTMC6321CN,@sosc.Invented for lifeen_resOperating,Seche-linge: Notice d'uUlsationSecador: Ooeracron. CUlciaao

Page 2 - Table of Contents

OPERATING INSTRUCTIONSYour new dryerOpen the door...(colored marking)//!//!!/!\\\\\\\\...and close the door.Lint filter10

Page 3 - Definitions

PanelStart/Stop button Buttons for Options (in addition to the program ifStarts, interrupts and ends the drying process required). See page 15.Delicat

Page 4 - INSTRUCTIONS

Summary of instructionsSelecting a programBefore using your dryer read andfollow ati installation andoperating instructions.Preparing the dryer[_ Chec

Page 5 - Before installing the dryer

Safety informationAlways follow the IMPORTANTSAFETY INSTRUCTIONS(see page 25).TO AVOIDEXPLOSION HAZARD!Keep flammable materials andvapors, such as gas

Page 6 - Electrical connection

Program selectionFor optimum drying results your dryeroffers several program groups andadditional options.Select the required drying programfrom the p

Page 7 - Exhaust air connection

The current active option setting isdisplayed on the right.These settings can now be changedwith the "Select" button. Press thebutton to jum

Page 8

Program selection tableAutomatic programsForCottonsandcoloredsmadeof cottonor linen. "Regular/Cottons"Press"Delicates/Iowtemp."but

Page 9 - Preparing to transport the

OperationUsing the dryerStart in Ready i_Menu SelectaddlUonal options[_lf the door has not been closedproperly, the dryer will not start.1. Open the d

Page 10 - OPERATING INSTRUCTIONS

10. Take the laundry out of the dryer.NHigh Airfluff/NoheatMedium TimeDryI11. Rotate the program selectorto "Off".The dryer light goes out.1

Page 11 - Start in Ready in

Cleaning and careCleaning the dryer10. Re insert the lint filter.Drying shoes on the dryer rack:1. Prepare shoes.Clean shoes to prevent the drumfrom b

Page 12 - Summary of instructions

Table of ContentsDefinitions ...IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .

Page 13 - Protection of the

4. Remove lint by stroking your handover the filter.The filter should be lightly scrubbedtwice a year with warm soapy water.The filter is cleaned when

Page 14 - Program selection

TroubleshootingTO AVOID RISK OF ELECTRICALSHOCK !EXPLOSION HAZARD!Repairs or replacement of parts maybe carried out by authorizedtechnicians only.Befo

Page 15 - Indicator of program

SERVICE AND REPAIRCAUTION - Label all wires priorto disconnection when serwc_ngcontrols. Wiring errors can causeimproper and dangerousoperation, verif

Page 16 - Program selection table

STATEMENT OF WARRANTIES BOSCHCLOTHES DRYERSThe warranties provided by BSH HomeAppliances ("Bosch") in this Statementof Warranties apply only

Page 17 - Operation

Table des mati resD6finitions ...INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_ IMP

Page 18 - / Mad,+A+,,o+.o.°at.,o°°

Vous venez d'acheter un s6che-lingeBosch et nous vous en felicitons. Vousvenez de faire le m6me choix que fonttousles consommateurs attendant del

Page 19 - Cleaning and care

pas a des operations demaintenance autres que cellesspecifiquement indiquees dans lesinstructions de maintenance ou dereparation et permisesI'uti

Page 20

- IIdolt 6tre du type SRDT ou DRT(UL 2158).- IIdolt mesurer au minimum 5 piedsde long.Le branchement inexpert du filcharge de raccorder I'apparei

Page 21 - Troubleshooting

Le local d'installation doit 6tre bienaer6, sinon le s6che-linge fonctionneraen dessous de ses performancesoptimales.Ne faites pas marcher le sec

Page 22 - 1-800-944-2904

Le raccordement du cordon estexclusivement r6serve a uneIectricien agr6e.N'utilisez qu'un cordond'alimentation hom0Iogue UL,supportant

Page 23 - CLOTHES DRYERS

CongratulationsonhavingselectedaBoschclothesdryer,thechoiceofthosethatdemandexceptionalperformancefromtheirclothesdryer.ThisdryercomplieswithUL2158/ C

Page 24 - Table des mati res

Proc6dure additionnelle deraccordement & la terre- Certains @glements Iocauxpeuvent exiger un raccordementsepar6 a la terre. En pareils cas,vous d

Page 25 - D finitions

N'ASSEMBLEZ PAS le conduitd'echappement avec des vis ou desfixations susceptibles de faire saillieI'interieur du conduit. Ces obstacles

Page 26 - Instructions de mise & la

[_En presence d'un espace t@sexigu, nous recommandonsde fixer I'orifice de depart duconduit d'echappement surle sechedinge avant d&apos

Page 27 - Instructions

INSTRUCTIONS D'UTILISATIONPresentation de votrenouveau seche-linge.Ouvrez la porte ... (rep6re en couleur)...puis fermez-la.Filtre &I33

Page 28 - Branchement electrique

Le bandeau decommandeBouton Start/PauseCe bouton sert &faire demarrer, B.interrompre eta mettre finau processus de sechage.--Boutons des options (

Page 29

R6sum6 des instructionsAvant d'utiliser votre sechedinge,veuillez life et respecter toutes lesinstructions d'installation etd'utilisati

Page 30 - Raccordement du conduit

Informations des curit Respectez touiours les.INSTRUCTIONS DE SECURITEIMPORTANTES (voir page 25).POUE EVITERRISQUE D'EXPLOSION !Du sechedinge, el

Page 31 - Installation pas & pas

LingeDetermination de la naturedu tissuVeuillez respecter les symboles detraitement figurant sur les etiquettesdes pieces de linge. Elles contiennentd

Page 32 - Preparation pas & pas au

Ces programmes s'[email protected] temperatures specifiques.- High (temperature elev6e) pour lestextiles insensibles a la chaleur.- Medium (temperat

Page 33 - Presentation de votre

nd,_Volume du signal son@re _lyVotre seche linge emet differentssignaux sonores.Signal Type C0mmentaireDepart Signalbref Volumer6glablehumide Sequence

Page 34 - Le bandeau de

placedinthedryer.Theseitemsmaycontainsomeflammablesubstance(s)evenafterwashing,whichmaysmokeorcatchfirebyitself.18.Donotplaceitemsexposedtocookingoils

Page 35 - R6sum6 des instructions

Tableau de s61ection des programmesProgrammesautomatiquesPourle cotonset le lingede couleuren cotonouen lin Regular/CottonsAppuyezsur le bouton,,Delic

Page 36 - I'environne

UtilisationUtilisation du seche-linge1. Ouvrez la porte.2. Verifiez le filtre a peluches.IIfaut nettoyer le filtre ap@set avant chaque sechage.Le nett

Page 37 - "ydry

intervalles specifiques. Ceciemp6che le linge de se froisser(voir <,Extended WrinkleBlock>>,page 39).9. Ouvrez la porte.10. Sortez le linge d

Page 38 - Options additionnelles

Typede linge Dur_edes_chagePulloveren lainemince80 rain.(parex.60 + 20 min.)Pulloveren laine@ais 90-120 min.Jupe 60-90 min.Pantal0ns 60-90 min.Petitsa

Page 39 - Indicateurde deroulement

Nettoyage du filtre& peluchesUn filtre sale accro_t la duree desechage ainsi que la consommationd'energie.IIfaudrait nettoyer le filtre avant

Page 40

D6rangement et rem desPOUE EVITER RISQUE DE CHOCELECTRIQUE ! Les reparations et leremplacent de pieces sont desoperations reserv6es uniquementdes tech

Page 41 - Utilisation

L'eclairagedutambournefonctionnepas.Vousn'avezpasselectionnede programme.Lampedefectueuse,ampoulegrillee.L'eclairagene regoitpasd'

Page 42 - Utilisation du tiroir

DECLARATION DES GARANTIESSECHE-LINGE BOSCHLes garanties fournies par BSH HomeAppliances (ci-apr6s denomm6_,Bosch_0dans la presente declarations'a

Page 43 - Nettoyage et

indiceDefiniciones ...INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...

Page 44

Lo felicitamos por haber seleccionadoun secador de ropa Bosch, que eligentodos aquellos que requieren unrendimiento excepcional en sussecador de ropa.

Page 45 - D6rangement et rem des

Please ask your dealer or inquire atyour local authority about the currentmeans of disposal.Before installing the dryerUnpacking the applianceThe drye

Page 46 - SERVICE ET RI PARATIONS

11. No seque con calor, articulos quecontengan espuma de goma(puede denominarse espuma delatex) u otros materiales que separezcan a los mencionados.La

Page 47 - SECHE-LINGE BOSCH

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIONIntroduccionLea estas instrucciones completamente y con cuidado, Esto va a evitarque pierda tiempo y esfuerzo,permiti

Page 48

aMedidas Pesoa 27,0" (5686mm) 125 Ibsb 31.8" (808mm) (56kg)conc 37.2" (954ram) embalajed 19.7 "(500 mm)/ 143 Ibs_ngulo 170-180° (6

Page 49 - SEGURIDAD

El cable de alimentacion debeconectarlo un electricistaregistrado 0nicamente.UtiIice 0nicamente cables ULde 30 Amps con descarga detraccion. Tenga en

Page 50 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

IT] iAseg0rese que la abrazadera dedescarga de traccion se encuentrafuera de la cubierta!Procedimientos de puestaa tierra adicionales- Algunas reglame

Page 51 - Antes de instalar el

NO utilice tornillos o sujetadores en elensemble de la tuberia, que seprolonguen hacia el interior de lamisma. Funcionar_tn como puntos deconcentracio

Page 52 - Conexi6n el6ctrica

[T_si las condiciones de espacio sonmuy reducidas, se recomiendamontar las primeras partes de latuberia antes de ubicar el secadoren su sitio de empla

Page 53

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOSu nuevo secadorAbra la uerta ...(con la marca en colore)...y cierre la puerta.f/!J!//!//!/\0 0,0\\\\\\\\\Filtro de pel

Page 54 - Conexion del tubo de aire

Panel de manejo-- Boton Start/Stop (Arranque y parada) /Arranca, interrumpe y para el proceso de secadl.-- Botones para seleccionar las opciones(adici

Page 55 - La instalacion paso a

Resumen de instruccionesAntes de usar su secador ieay tenga en cuenta todas lasinstrucciones de instalaciony funcionamiento.Preparacion del secador[_

Page 56 - Preparar el secador para

Electrical connectionPower cord must be connectedby a qualified person only.Connect to individual BranchCircuit.Do not use an adapter.Do not use an ex

Page 57 - Su nuevo secador

Informacionespara su seguridadTenga siempre en cuenta lasINSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTES(Vet pagina 49).PARA EVITARiPELIGRO DE EXPLOSIONES!Mante

Page 58 - I .i0h

RopaIdentificaci6n de prendasObserve el simbolo que determina eltratamiento en las etiquetas de lasprendas. Estas proveen informacionimportante respec

Page 59 - Resumen de instrucciones

Opciones adicionalesITJ iAntes de activar opcionesadicionales, seleccione unprograma con el selectorcorrespondiente!= ... @llli

Page 60 - Protecci6n

OpcionesStart Delicates ExtendedPause low temp. wrinkleblockDelicates/Low temp. (Ropafina/baja temperatura)Presione el bot6n ,,Delicates>>(ropaf

Page 61 - Selecci6n del

Tabla de selecci6n de programasRegular/Cottons(Normal/AlgodOn)Programasautom&ticosParaalgodOny ropade colorhechadealgodOno lino,Presione,,Delicate

Page 62 - Opciones adicionales

FuncionamientoUso del secador1. Abra la puerta.2. Controle el filtro.El filtro debe limpiarse antes ydespues de cada proceso desecado. Un filtro limpi

Page 63 - Indicador de estado del

que la ropa se arrugue (vetProtecci6n extendida contraarrugado en pagina 63).Colocar la canastilla para secar1. Abra la puerta del secador.2. Controle

Page 64

vuelva a hacer arrancar elproceso de secado yselecciones un tiempo desecado menor, seg0n el gradode humedad residual.7. Despues del secado, extienda l

Page 65 - Funcionamiento

2. Abra la puerta,3. Quite el filtro.Limpiar el sensor dehumedadOcasionalmente debe limpiarse elsensor de humedad, ya que se generauna capa fina de de

Page 66 - Uso de la canastilla

Localizaci6n de fallosPARA EVITARi Existe riesgo dedescarqas electricas! Eventuatesreparaciones debe efectuarlasexclusivamente un tecnicoautorizado.Pr

Page 67 - Limpieza y

2. Make sure that there isa grounding strap.3. Fix the strain relief clamp to theangle bracket. Tighten the nut.4. Loosen the 2 screws labeled L andth

Page 68

Nofuncionala luzenel tambor,Nose enciendela luzindicadora,,Start/Stop,,.Laluz indicadora,,Wrinkleblock,,(Proteccioncontraarrugado)est_eneendida.ELdisp

Page 69 - Localizaci6n de fallos

f fDECLARACION DE GARANTIA PARASECADORES PARA ROPA BOSCHLas garantias brindadas por BSHHome Appliances (_,Bosch_)en estadeclaracion son aplicables 0ni

Page 70 - SERVICIO y REPARACIONES

72Rev. C ° 05/06IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIlIIII9000151574

Page 71 - SECADORES PARA ROPA BOSCH

Alljointsshouldbetightto avoidleaks.Themaleendofeachductsectionmustpointawayfromthedryer.Whetherconnectingto anexistingventingsystemoranewventingsyste

Page 72 - IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIlIIII

The dryer should be level with allfour feet firmly on the ground. Thedryer must not wobble. Ifthe dryeris not level or if it does wobble, thefeet must

Comments to this Manuals

No comments