Bosch 1295D User Manual

Browse online or download User Manual for Grinding machines Bosch 1295D. Bosch 1295D User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Parlez-vous français? ¿Habla español?
See page 2 Voir page 11 Ver página 20
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito:
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com.
1295D
1295DP
1295DH
BM 2610968990 11/00 11/14/00 12:26 PM Page 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Summary of Contents

Page 1 - Operating/Safety Instructions

Operating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuritéInstrucciones de funcionamiento y seguridadIMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Bef

Page 2 - Power Tool Safety Rules

-10-ServicePreventive maintenanceperformed by unauthorizedpersonnel may result in misplacing ofinternal wires and components whichcould cause serious

Page 3

-11-Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, mêmepartiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique,

Page 4

-12-Consignes de sécurité de la ponceuse à orbite aléatoireTenez l'outil par les surfaces isolées de préhensionen exécutant une opération au cour

Page 5 - This symbol

Si l'interrupteur est bloqué en position de marche «ON », soyez prêt, dans les cas d'urgence, à le mettreà l'arrêt « OFF » en appuyant

Page 6 - Random Orbit Sander

-14-SymbolesImportant : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une

Page 7 - Operating Instructions

-15-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce s

Page 8

-16-Consignes de fonctionnementNTERRUPTEUR À BASCULE MARCHE/ARRÊT(Modèles 1295D et 1295DP)POUR METTRE L'OUTIL EN MARCHE, appuyez sur lapartie sup

Page 9 - “Tool Tips”

-17-(Modèle 1295D et 1295DH)Votre ponceuse à orbite aléatoire utilise desaccessoires à crochets et boucles qui agrippentfermement le disque lorsqu&apo

Page 10 - Accessories

PONÇAGE : L’usage de disques de ponçage d’alumineà revêtement ouvert est recommandé pour la plupartdes travaux de ponçage du bois ou des métaux, étant

Page 11 - Règles de Sécurité Générales

-19-AccessoriesEntretienL’entretien préventifeffectué par des employésnon autorisés peut entraîner un positionnementerroné des composants et des fils

Page 12 - Réparation

Read and understand all instructions. Failure to follow all instructionslisted below, may result in electric shock, fire and/or serious personal inju

Page 13 - AVERTISSEMENT

-20-Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instruccionesindicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctrica

Page 14 - Symboles

-21-Normas de seguridad para lijadoras de órbita al azaSujete la herramienta por las superficies de agarreaisladas cuando realice una operación en la

Page 15 - Ponceuse à orbite aléatoire

de la zapata de lijar, causando atasco y rasgado delpapel o retroceso. El papel extra que sobresalga de lazapata de lijar también puede causar lacera

Page 16 - Consignes de fonctionnement

-23-SímbolosImportante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Page 17

-24-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje oajuste, o cambiar ac

Page 18 - Conseils pratiques

INTERRUPTOR OSCILANTE "ON/OFF" (DE ENCENDIDO Y APAGADO) (Modelos 1295D y 1295DP)PARA ENCENDER LA HERRAMIENTA, oprima laporción superior del

Page 19

-26-(Modelo 1295D y 1295DH)La lijadora de órbita al azar utiliza accesorios consoporte de enganche y cierre que sujetan firmementela zapata cuando se

Page 20 - Seguridad personal

-27-LIJADO: los discos de lijar de capa abierta de óxido dealuminio se recomiendan para la mayoría de lasaplicaciones de lijado de madera o metal, ya

Page 21 - Servicio

-28-MantenimientoAccesoriosServicioEl mantenimiento preventivorealizado por personal noautorizado pude dar lugar a la colocación incorrectade cables y

Page 22 - ADVERTENCIA

-29-BM 2610968990 11/00 11/14/00 12:26 PM Page 29

Page 23 - Símbolos

-3-Safety Rules for Orbital Sandersor against your body is unstable and maylead to loss of control.Do not force tool. Use the correct tool foryour app

Page 24 - Lijadora de órbita al azar

-30-BM 2610968990 11/00 11/14/00 12:26 PM Page 30

Page 25 - (Modelos 1295D y 1295DP)

-31-BM 2610968990 11/00 11/14/00 12:26 PM Page 31

Page 26

2 610 968 990 11/00 PRINTED IN U.S.A.LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSS-B Power Tool Company (“Seller”) warrants to the or

Page 27

is locked “ON”, be ready for emergencysituations to switch it “OFF”, by first pullingthe trigger then immediately releasing itwithout pressing the &qu

Page 28 - Accesorios

-5-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Page 29

-6-Functional Description and SpecificationsDisconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing accessories.

Page 30

-7-Operating InstructionsROCKER “ON/OFF” SWITCH(Models 1295D & 1295DP)TO TURN THE TOOL "ON" depress the upperportion of the dust-protect

Page 31

-8-(Model 1295D & 1295DH)Your random orbit sander uses hook-and-loop backed accessories, which firmly gripthe pad when applied with moderatepressu

Page 32

-9-SANDING: open-coat aluminum oxidesanding discs are recommended for mostwood or metal sanding applications, as thissynthetic material cuts quickly a

Comments to this Manuals

No comments