PHA200. PHA230.
8Robert Bosch Hausgeräte GmbHLeggere, osservare e conservare le istruzioni con cura!Le presenti istruzioni descrivono due modelli con accessori. Avve
9PHA200. PHA230. 11/2007SpazzoleScegliere la spazzola a seconda della lunghezza dei capelli e della pettinatura desiderata. Arrotolare una sottil
10Robert Bosch Hausgeräte GmbHLees a.u.b. de gebruiksaanwijzing nauwkeurig door, bewaar deze zorgvuldig en handel ernaar!Deze gebruiksaanwijzing besch
11PHA200. PHA230. 11/2007BorstelsAfhankelijk van de lengte van het haar en het gewenste kapsel een borstel kiezen en op het apparaat zetten. Een h
12Robert Bosch Hausgeräte GmbHDu bedes læse brugsvejledningen grundigt, overholde og opbevare den!Denne brugsvejledning beskriver to modeller med tilb
13PHA200. PHA230. 11/2007BørstningVælg en børste alt efter hårlængde og ønsket frisure og sæt den på. En håndklædetør, tynd hårtot drejes til en k
14Robert Bosch Hausgeräte GmbH! LivsfareApparatet må aldri komme i berøring med vann. Fare kan også oppstå når apparatet er slått av, ta derfor all
15PHA200. PHA230. 11/2007BørsterVelg en børste som passer til lengden på håret og den ønskede frisyren, og sett børsten på apparatet.Ta en håndkle
16Robert Bosch Hausgeräte GmbH! LivsfaraLåt inte apparaten komma i kontakt med vatten. Detta är farligt även när apparaten är frånslagen. Dra därfö
17PHA200. PHA230. 11/2007Rengöring! Risk för elektrisk stöt!Dra ut kontakten ur vägguttaget före rengöring.Doppa aldrig ned apparaten i vatten.
de 2en 4fr 6it 8nl 10da 12no 14sv 16 18es 20pt 23el 25tr 28pl 32hu 35bg 37ru 39ar 43
18Robert Bosch Hausgeräte GmbH! HengenvaaraLaite ei saa olla kosketuksessa veden kanssa. Vaara on olemassa, vaikka virta olisi pois päältä. Pistoke
19PHA200. PHA230. 11/2007HarjatValitse sopiva harja hiusten pituuden ja halutun kampauksen mukaan ja kiinnitä se pidikkeeseen. Kierrä ohut, pyyhek
20Robert Bosch Hausgeräte GmbH! Peligro de muerteNo permita nunca que el aparato entre en contacto con agua. Sigue existiendo peligro aunque esté a
21PHA200. PHA230. 11/2007CepillosElija el cepillo adecuado a la longitud de su cabello y al peinado deseado, y colóquelo en el aparato. Después de
22Robert Bosch Hausgeräte GmbHGarantíaCONDICIONES DE GARANTIA PAE BOSCH se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante un período de 24 m
23PHA200. PHA230. 11/2007Por favor, leia cuidadosamente e guarde as instruções de utilização!Estas instruções de utilização descre-vem dois modelo
24Robert Bosch Hausgeräte GmbHLimpeza! Perigo de choque eléctrico!Antes da limpeza, retirar a cha da tomada.Nunca mergulhar o aparelho em água.Não
25PHA200. PHA230. 11/2007Διαβάστε προσεκτικά την οδηγία χρήσης, συμμορφωθείτε μ‘ αυτήν και φυλάξτε την!Αυτή η οδηγία χρήσης περιγράφει δύο μοντέλα
26Robert Bosch Hausgeräte GmbHΑποθήκευσηΜην τυλίγετε σφιχτά το καλώδιο τροφοδοσίαςΚαθαρισμός! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!Πριν από τον καθαρισμό τραβήξ
27PHA200. PHA230. 11/2007Όροι εγγύησης1. Η εγγύηση παρέχεται για εικοσιτέσσερις (24) μήνες, από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής που αναγράφεται
3A 2B1 21534
28Robert Bosch Hausgeräte GmbHKullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz, bu kılavuzda yer alan bilgilere uyunuz ve kılavuzu saklayınız!Bu kullanı
29PHA200. PHA230. 11/2007Temizlik ! Elektrik çarpma tehlikesi!Cihaz temizlenmeden önce elektrik şi çekilmelidir.Cihaz asla suyun içine daldırı
32Robert Bosch Hausgeräte GmbHNależy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, przestrzegać jej i zachować ją!Niniejsza instrukcja obsługi opisuje dwa
33PHA200. PHA230. 11/2007Czyszczenie! Niebezpieczeństwo porażenia prądem!Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć urządzenie od sieci.
34Robert Bosch Hausgeräte GmbHUtylizacjaUrządzenie oznakowane jest zgodnie z europejską dyrektywą 2002/96/WE dotyczącą złomu elektrycznego i elektroni
35PHA200. PHA230. 11/2007Mielőtt dolgozni kezdene a készülékkel, olvassa el gondosan és őrizze meg a használati útmutatót!A használati útmutató ké
36Robert Bosch Hausgeräte GmbHKefékA haj hosszától és a kívánt frizurától függően válasszon kefét és tegye rá a készülékre. Törülközővel megtörölt vék
37PHA200. PHA230. 11/2007Моля, прочетете внимателно указанията за ползуване, спазвайте ги и ги съхранявайте добре!Настоящая указанията содержит о
2Robert Bosch Hausgeräte GmbHDie Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren!Diese Gebrauchsanleitung beschreibt zw
38Robert Bosch Hausgeräte GmbHРабота с четкитеВ зависимост от дължината на косата и желаната фризура изберете една от четките и я поставете на ондулат
39PHA200. PHA230. 11/2007Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации, соблюдайте ее указания и тщательно храните ее!Настоящая инструкция по эк
40Robert Bosch Hausgeräte GmbHЭксплуатацияНи в коем случае не закрывайте отвер-стие вентилятора или воздухозаборное отверстие. Следите за тем, чтобы в
41PHA200. PHA230. 11/2007Утилизация AДанный прибор имеет маркировку согласно европейской директиве 2002/96/ЕС по утилизации старых электрических и
42Robert Bosch Hausgeräte GmbH402
43PHA200. PHA230. 11/200739
Bosch-Infoteam (Mo–Fr: 8.00–18.00 Uhr erreichbar)Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen aus Deutschland:Tel.: 01805 267242*
3PHA200. PHA230. 11/2007BürstenaufsatzJe nach Haarlänge und gewünschter Frisur eine Bürste auswählen und aufsetzen. Eine handtuchtrockene, dünne H
4Robert Bosch Hausgeräte GmbHPlease read through the instructions carefully and proceed accordingly; store in a safe place!These instructions describe
5PHA200. PHA230. 11/2007BrushesSelect and attach a brush depending on hair length and desired hair style. Take a small section of towel-dried hair
6Robert Bosch Hausgeräte GmbH! Danger de mortNe jamais mettre l’appareil au contact de l’eau. Il y a également risque lorsque l’ap-pareil est étein
7PHA200. PHA230. 11/2007BrossesChoisir et xer une brosse en fonction de la longueur des cheveux et de la coiffure dé-sirée. Enrouler une ne mèch
Comments to this Manuals