Bosch GMB 32 Professional Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Hand tools supplies Bosch GMB 32 Professional. Bosch GMB 32 Professional User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 45
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d’emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
Οδηγία χειρισµού
Kullanım kılavuzu
GMB 32
PROFESSIONAL
OBJ_BUCH-260-001.book Page 1 Wednesday, October 11, 2006 8:22 AM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 44 45

Summary of Contents

Page 1 - PROFESSIONAL

BedienungsanleitungOperating instructionsInstructions d’emploiInstrucciones de servicioManual de instruçõesIstruzioni d’usoGebruiksaanwijzingBetjening

Page 2 - 2 1 609 929 K50 • 11.10.06

10 | English 1 609 929 K50 • 16.10.06Technical DataDeclaration of ConformityWe declare under our sole responsibility that this prod-uct is in conformi

Page 3 - 1 609 929 K50 • 11.10.063

English | 111 609 929 K50 • 11.10.06Operating Instructionsf For drilling, observe the operating instruc-tions of your drill.f The magnet holding force

Page 4

12 | Français 1 609 929 K50 • 11.10.06Consignes de sécuritéLire la totalité des consi-gnes de sécurité et des ins-tructions fournies avec le support d

Page 5 - 1 609 929 K50 • 11.10.065

Français | 131 609 929 K50 • 11.10.06Caractéristiques techniquesDéclaration de conformitéNous déclarons sous notre propre responsabilité quece produit

Page 6

14 | Français 1 609 929 K50 • 11.10.06Instructions d’utilisationf Pour le perçage, tenez compte du moded’emploi de votre perceuse.f La force magnétiqu

Page 7 - Inbetriebnahme

Español | 151 609 929 K50 • 11.10.06Instrucciones de seguridadLea todas las indicaciones deseguridad e instruccionessuministradas con este soporte de

Page 8 - Wartung und Service

16 | Español 1 609 929 K50 • 11.10.06Datos técnicosDeclaración de conformidadDeclaramos bajo nuestra responsabilidad que esteproducto está en conformi

Page 9 - Functional Description

Español | 171 609 929 K50 • 11.10.06Instrucciones para la operaciónf Al taladrar observe las instrucciones demanejo de la taladradora empleada.f La fu

Page 10 - Operation

18 | Português 1 609 929 K50 • 11.10.06Indicações de segurançaLeia todas as indicações e instru-ções de segurança que foram for-necidas com a coluna d

Page 11 - Maintenance and Service

Português | 191 609 929 K50 • 11.10.06Dados técnicosDeclaração de conformidadeDeclaramos sob nossa exclusiva responsabilidade,que este produto cumpre

Page 12 - Description du

2 1 609 929 K50 • 11.10.06Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - Fonctionnement

20 | Português 1 609 929 K50 • 11.10.06Indicações de trabalhof Para furar, deverá respeitar as instruções deserviço do seu berbequim.f A força magnéti

Page 14 - Entretien et service

Italiano | 211 609 929 K50 • 11.10.06Norme di sicurezzaLeggere attentamente tutte leindicazioni di sicurezza e leistruzioni consegnate insieme al supp

Page 15 - Instrucciones de seguridad

22 | Italiano 1 609 929 K50 • 11.10.06Dati tecniciDichiarazione di conformitàDichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità,che questo prodotto

Page 16 - Operación

Italiano | 231 609 929 K50 • 11.10.06Indicazioni operativef Per l’esecuzione di forature, leggere e seguirele indicazioni contenute nel libretto delle

Page 17 - Mantenimiento y servicio

24 | Nederlands 1 609 929 K50 • 11.10.06VeiligheidsvoorschriftenLees alle veiligheidsvoor-schriften en aanwijzingendie bij de boorstandaard en de boor

Page 18 - Descrição de funções

Nederlands | 251 609 929 K50 • 11.10.06Technische gegevensConformiteitsverklaringWij verklaren als alleen verantwoordelijke dat dit pro-duct voldoet a

Page 19 - Funcionamento

26 | Nederlands 1 609 929 K50 • 11.10.06Tips voor de werkzaamhedenf Neem voor de boorwerkzaamheden degebruiksaanwijzing van de boormachine inacht.f De

Page 20 - Manutenção e serviço

Dansk | 271 609 929 K50 • 11.10.06SikkerhedsinstrukserLæs alle sikkerhedsforskrifter oginstrukser, der følger med bore-standeren eller boremaskinen. I

Page 21 - Descrizione del

28 | Dansk 1 609 929 K50 • 11.10.06OverensstemmelseserklæringVi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt eri overensstemmelse med følgende

Page 22 - Montaggio

Dansk | 291 609 929 K50 • 11.10.06Vedligeholdelse og serviceVedligeholdelse og rengøringSørg altid for, at borestanderen er ren for at arbejdegodt og

Page 23 - Manutenzione ed assistenza

1 609 929 K50 • 11.10.063OBJ_BUCH-260-001.book Page 3 Wednesday, October 11, 2006 8:22 AM

Page 24 - Functiebeschrijving

30 | Svenska 1 609 929 K50 • 11.10.06SäkerhetsanvisningarLäs noga alla säkerhetsanvis-ningar och instruktioner som följermed borrstativet och borrmask

Page 25 - Ingebruikneming

Svenska | 311 609 929 K50 • 11.10.06Försäkran om överensstämmelseVi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att dennaprodukt överensstämmer med följan

Page 26 - Onderhoud en service

32 | Svenska 1 609 929 K50 • 11.10.06Underhåll och serviceUnderhåll och rengöringHåll borrstativet rent för bra och säkert arbete.Om i borrstativet tr

Page 27 - Funktionsbeskrivelse

Norsk | 331 609 929 K50 • 11.10.06SikkerhetsinformasjonLes gjennom alle sikkerhetsin-formasjoner og anvisninger somleveres sammen med borestativet ell

Page 28 - Montering

34 | Norsk 1 609 929 K50 • 11.10.06Tekniske dataSamsvarserklæringVi erklærer som eneansvarlig at dette produktet stem-mer overens med følgende normer

Page 29 - Vedligeholdelse og service

Norsk | 351 609 929 K50 • 11.10.06f Overflaten må være glatt og ren. Glatt groveujevnheter, f.eks. sveisesprut, og fjern løsrust, smuss og fett. Magne

Page 30

36 | Suomi 1 609 929 K50 • 11.10.06TurvallisuusohjeitaLue kaikki turvallisuusohjeet jakäyttöohjeet, jotka tulevat pora-telineen tai porakoneen mukana.

Page 31 - Arbetsanvisningar

Suomi | 371 609 929 K50 • 11.10.06StandardinmukaisuusvakuutusVakuutamme yksin vastaavamme siitä, että tämä tuotevastaa seuraavia standardeja tai stand

Page 32 - Underhåll och service

38 | Suomi 1 609 929 K50 • 11.10.06Hoito ja huoltoHuolto ja puhdistusPidä aina porateline puhtaana, jotta voit työskennellähyvin ja turvallisesti.Jos

Page 33 - Funksjonsbeskrivelse

Eλληνικά | 391 609 929 K50 • 11.10.06Υποδείξεις ασφαλείας∆ιαβάστε λες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες που συνοδεύουν τη βάση δραπάνου ή το δ

Page 34

1 609 929 K50 • 11.10.064GMB 32PROFESSIONAL32768145OBJ_BUCH-260-001.book Page 4 Wednesday, October 11, 2006 8:22 AM

Page 35 - Service og vedlikehold

40 | Eλληνικά 1 609 929 K50 • 11.10.065 Βίδα στην υποδοχή µηχανήµατος6 ∆ιακπτης ON/OFF για κινητήρα7 Πρίζα για δράπανο8 ∆ιακπτης ON/OFF για µαγνήτη9

Page 36 - Toimintaselostus

Eλληνικά | 411 609 929 K50 • 11.10.06Υπδειξη: Το δράπανο µπορεί να τεθεί σε λειτουργία µνο ταν προηγουµένως έχει ενεργοποιηθεί ο µαγνήτης.Για να θέ

Page 37 - Työskentelyohjeita

42 | Türkçe 1 609 929 K50 • 11.10.06Güvenlik TalimatıDelme sehpası veya matkap ile birlikte teslim edilen bütün güvenlik talimatı ve kullanım talimatı

Page 38 - Hoito ja huolto

Türkçe | 431 609 929 K50 • 11.10.06Teknik verilerUygunluk beyanıTek sorumlu olarak bu ürünün aşağıdaki norm veya norm belgelerine uygunluğunu beyan ed

Page 39 - Περιγραφή λειτουργίας

44 | Türkçe 1 609 929 K50 • 11.10.06Çalışırken dikkat edilecek hususlarf Delme yaparken matkabınızın kullanım kılavuzunda belirtilen uyarılara uyun.f

Page 40 - Λειτουργία

Robert Bosch GmbHPower Tools Division70745 Leinfelden-Echterdingenwww.bosch-pt.com1 609 929 K50 (2006.10) O / 45 OBJ_BUCH-260-001.book Page 1 Wedne

Page 41 - Συντήρηση και Service

1 609 929 K50 • 11.10.0659OBJ_BUCH-260-001.book Page 5 Wednesday, October 11, 2006 8:22 AM

Page 42 - Fonksiyon tanımı

6 | Deutsch 1 609 929 K50 • 11.10.06SicherheitshinweiseLesen Sie alle Sicherheitshin-weise und Anweisungen, die mitdem Bohrständer oder der Bohrmaschi

Page 43 - Çalıştırma

Deutsch | 71 609 929 K50 • 11.10.06Technische DatenKonformitätserklärungWir erklären in alleiniger Verantwortung, dass diesesProdukt mit den folgenden

Page 44 - Bakım ve servis

8 | Deutsch 1 609 929 K50 • 11.10.06Arbeitshinweisef Beachten Sie zum Bohren die Bedienungsan-leitung Ihrer Bohrmaschine.f Die Magnethaltekraft des Bo

Page 45 - 70745 Leinfelden-Echterdingen

English | 91 609 929 K50 • 11.10.06Safety RulesRead all safety warnings andinstructions provided with the drillstand and the drill. Failure to follow

Comments to this Manuals

No comments