1ENGLISHSPLIT AIR/AIR HEAT PUMPOPERATION MANUAL"Plasmacluster" and "Device of a cluster of grapes" are registered trademarks or tr
GB-8HORIZONTAL AIR FLOW DIRECTION1 Press the HORIZONTAL AIR FLOW but-ton to set the desired air ow direction.CAUTION:Never attempt to adjust the ope
GB-9ENGLISH1 During operation, press the PLASMACLUSTER button. • The remote control will display “ ”. • The blue PLASMACLUSTER lamp on the
GB-10ONE-HOUR OFF TIMERWhen the ONE-HOUR OFF TIMER is set, the unit will automatically turn off after one hour.1 Press the ONE-HOUR OFF TIMER button.
GB-11ENGLISHTIMER ON 1 Press the TIMER ON ( ) button.2 The TIMER ON indicator will blink; press the TIME ADVANCE or REVERSE button to set the desi
GB-1210˚C OPERATIONHeating operation with 10˚C set temperature will be performed.1 Press the MODE button and select HEAT mode.2 Press the ON/OFF but
GB-13ENGLISHCLEANING THE UNIT AND THE REMOTE CONTROL• Wipe them with a soft cloth.• Do not directly splash or pour water on them. It can cause electr
GB-14 INDOOR TEMP. OUTDOOR TEMP. COOLING upper limit 32˚C 43˚C lower limit 21˚C –10˚C HEATING upper limit 27˚C 24˚C lower
GB-15ENGLISHBEFORE CALLING FOR SERVICEThe following conditions do not denote equip-ment malfunctionsUNIT DOES NOT OPERATEThe unit will not operate if
Merk: Produktet ditt er merket med dette symbolet. Det betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter ikke skal blandes med vanlig husholdningsa
NO-1NORSKADVARSEL• Ikke trekk i eller lag knekk på strømforsyningska-belen. Hvis det trekkes i strømforsyningskabelen eller den brukes på feil måte ka
Attention: Your product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household w
NO-2NAVN PÅ DELER1 Inntak (Luft)2 Filterdeksel3 Luftlter4 Ventilatorlter5 Mottakervindu6 AUX-knapp7 Utløserknapp8 Horisontalt luftspjeld9 Utløp
NO-3NORSKFJERNKONTROLL1 SENDER2 SKJERM 3 PLASMACLUSTER-knapp4 VISNING-knapp5 PÅ/AV-knapp6 TERMOSTAT-knapp7 HORISONTAL LUFTSTRØMNING-knapp8 VERTIKAL
NO-4INNSETTING AV BATTERIERBruk to AAA (R03) -batterier.1 Ta av dekselet på fjernkontrollen. 2 Sett inn batteriene, og påse at de instal-leres i sams
NO-5NORSKVentilatorltrene er pakket som tilbehør for denne enheten. Under drift av luftkondisjone-ringen fjerner ltrene støv og tobakksrøyk fra luft
NO-61 Trykk på MODUS-knappen for å velge driftsmodus. AUTO VARME KJØLE TØRKE 2 Trykk på PÅ/AV-knappen for å starte driften. • Den røde DRIFT-l
NO-7NORSKTIPS OM INDIKATORPANELIndikatorpanelet vil endres hver gang du trykker på VISNING-knappen på følgende måte.MERK:• De viste temperaturene er
NO-8HORISONTAL LUFTSTRØMNINGSRETNING1 Trykk på HORISONTAL LUFTSTRØM-NING-knappen for å stille inn ønsket luftstrømningsretning.ADVARSEL:Du må al
NO-9NORSK1 Under drift, trykk på PLASMACLUSTER-knappen. • Fjernkontrollen vil vise “ ”. • Den blå PLASMACLUSTER-lampen på enheten blir tent
NO-10FOR AVSTENGING ETTER 1 TIME Når TIMER FOR AVSTENGING ETTER 1 TIME er stilt inn, vil enheten slå seg av automatisk etter én time.1 Trykk på TIMER
NO-11NORSKTIMER PÅ 1 Trykk på TIMER PÅ ( )-knappen.2 TIMER PÅ-indikatoren blinker; trykk på TID FREMOVER- eller TID BAKOVER-knappen for å still
GB-1ENGLISHWARNING• Do not pull or deform the power supply cord. Pulling and misuse of the power supply cord can result in damage to the unit and caus
NO-1210 ˚C DRIFTDet vil utføres varmedrift med innstilt temperatur på 10 ˚C.1 Trykk på MODUS-knappen og velg VARME-modus.2 Trykk på PÅ/AV-knap
NO-13NORSKRENGJØRING AV ENHETEN OG FJERNKONTROLLEN• Tørk av dem med en myk klut.• Ikke spyl vann direkte på eller hell vann over dem. Det kan føre ti
NO-14 INNETEMP. UTETEMP. KJØLING øvre grense 32 ˚C 43 ˚C nedre grense 21 ˚C –10 ˚C OPPVARM. øvre grense 27 ˚C 24 ˚C nedre gre
NO-15NORSKFØR DU RINGER ETTER SERVICEFølgende tilstander er ikke en indikasjon på utstyrsfeil.ENHETEN FUNGERER IKKEEnheten vil ikke fungere hvis
Huomio: Tuote on mer-kitty tällä symbolilla. Se tarkoittaa, että käytettyjä sähkö- ja elektronisia laitteita ei saa laittaa talousjätteiden sekaan. Ni
FI-1SUOMI VAROITUS• Älä vedä virtajohdosta tai väännä sitä. Vertajohdon vetäminen ja väärinkäyttö voivat vaurioittaa laitetta ja aiheuttaa sähköiskun.
FI-2OSIEN NIMET1 Ilmanotto2 Suodattimen kansi3 Ilmansuodatin4 Ilmanpuhdistussuodatin5 Vastaanottimen ikkuna6 VARA-painike7 Vapautuspainike8 Ilmano
FI-3SUOMI KAUKOSÄÄDIN1 LÄHETIN2 NÄYTTÖ 3 PLASMACLUSTER-painike4 NÄYTTÖ-painike5 ON/OFF-painike6 TERMOSTAATTI-painike7 ILMANOHJAUS VAAKASUUNNASSA -pai
FI-4PARISTOJEN ASETTAMINEN PAIKALLEENKäytä kahta AAA (R03) -kokoista paristoa.1 Irrota kaukosäätimen luukku. 2 Aseta paristot paikoilleen napaisuuden
FI-5SUOMI Ilmanpuhdistussuodattimet poistavat pölyä ja tupakansavua ilmasta, joten ilma raikastuu.1 Ilmansuodattimien irrottaminen 1 Avaa suodattimi
GB-2PART NAMES1 Inlet (Air)2 Filter cover3 Air Filter4 Air Purifying Filter5 Receiver Window6 AUX Button7 Release Button8 Horizontal Airow Lo
FI-61 Valitse käyttötila painamalla TILA-paini-ketta. AUTOMAATTINEN LÄMMITYS JÄÄHDYTYS KUIVAUS 2 Käynnistä laite painamalla ON/OFF-painiket
FI-7SUOMI KOJETAULU 5Kun painat NÄYTTÖ-painiketta, tiedot vaihtuvat näytössä.HUOMIO:• Näytössä näkyvät lämpötilat ovat summittaisia. Ne voivat poiketa
FI-8ILMANOHJAUS VAAKASUUNNASSA1 Voit säätää ilmavirran suuntaa paina-malla ILMANOHJAUS VAAKASUUN-NASSA -painiketta.HUOMIO:Älä koskaan yritä säätää il
FI-9SUOMI 1 Paina PLASMACLUSTER-painiketta käytön aikana. • Kaukosäätimessä näkyy ” ”. • Sininen PLASMACLUSTER-merkkivalo syttyy.PERUUTTAMINENP
FI-10POISKYTKENTÄ TUNNIN PÄÄSTÄKun POISKYTKENTÄ TUNNIN PÄÄSTÄ on ase-tettu, laite sammuu automaattisesti tunnin kulut-tua.1 Paina POISKYTKENTÄ TUNNIN
FI-11SUOMI KÄYNNISTYSAJASTIN KÄYTÖSSÄ 1 Paina KÄYNNISTYSAJASTIN-painiketta ( ).2 AJASTIN-merkkivalo vilkkuu. Aseta ha-luttu aika KELLON SÄÄTÖ ETEE
FI-1210 ˚C KÄYTTÖIlmalämpöpumppu lämmittää huoneen 10-astei-seksi.1 Paina TILA-painiketta ja valitse LÄMMI-TYS-tila.2 Käynnistä LÄMMITYS-toiminto pa
FI-13SUOMI LAITTEEN JA KAUKOSÄÄTIMEN PUHDISTAMINEN• Pyyhi laite ja kaukosäädin puhtaiksi pehmeällä liinalla.• Älä roiskuta tai kaada vettä suoraan n
FI-14 SISÄLÄMPÖTILA ULKOLÄMPÖTILA JÄÄHDYTYS yläraja 32 ˚C 43 ˚C alaraja 21 ˚C –10 ˚C LÄMMITYS yläraja 27 ˚C 24 ˚C alaraja
FI-15SUOMI ENNEN KUIN OTAT YHTEYTTÄ HUOLTOONSeuraavat tilanteet eivät ole merkkejä laiteviasta.LAITE EI TOIMILaite ei toimi, jos se yritetään käynnist
GB-3ENGLISHREMOTE CONTROL1 TRANSMITTER2 DISPLAY 3 PLASMACLUSTER Button4 DISPLAY Button5 ON/OFF Button6 THERMOSTAT Button7 HORIZONTAL AIR FLOW But
Obs! Produkten är märkt med denna symbol. Det betyder att förbrukade elektriska och elektro-niska apparater inte ska slängas i hushållssopor-na. Det
SV-1SVENSKAVARNING• Dra inte eller böj strömsladden. Att dra i sladden eller felaktig användning av sladden kan skada enheten och orsaka elektriska st
SV-2KOMPONENTNAMN1 Luftintag2 Filterskydd3 Luftlter4 Luftrengöringslter5 Mottagarfönster6 AUX-knapp7 Låsknapp8 Horisontell luftriktare9 Luftutlop
SV-3SVENSKAFJÄRRKONTROLLENS KNAPPAR1 SÄNDARE2 DISPLAY 3 PLASMACLUSTER-knapp4 DISPLAY-knapp5 PÅ/AV-knapp6 TERMOSTAT-knapp7 LUFTRIKTNING I SIDLED-knapp
SV-4ISÄTTNING AV BATTERIERAnvänd två AAA-batterier (R03).1 Ta bort fjärrkontrollens lucka. 2 Sätt i batteriera och kontrollera att bat-teripolerna (+
SV-5SVENSKALuftrengöringsltren är förpackade som tillbehör till enheten. Under drift avlägsnar ltren damm och tobaksrök ur luften och släpper
SV-61 Tryck på driftlägesknappen MODE för att välja driftläge. AUTO VÄRME KYLA AVFUKTNING 2 Tryck på PÅ/AV-knappen för att starta driften. •
SV-7SVENSKATIPS FÖR INDIKATORPANELTemperaturvisningen på indikatorpanelen änd-ras enligt nedan varje gång du trycker på vis-ningslägesknappen DISPLAY.
SV-8LUFTRIKTNING I SIDLED1 Tryck på knappen för luftriktning i sid-led för att ställa in önskad luftriktning.VIKTIGT:Försök aldrig justera panelen oc
SV-9SVENSKA1 Tryck på knappen PLASMACLUSTER under drift. • På fjärrkontrollens display visas ” ”. • Den blå PLASMACLUSTER-lampan på enhe-ten
GB-4LOADING BATTERIESUse two size-AAA (R03) batteries.1 Remove the remote control cover. 2 Insert batteries, making sure the (+) and (-) polarities a
SV-10TIMERSTYRD AVSTÄNGNING EFTER EN TIMMENär timerstyrd avstängning efter en timme ställts in, stannar enheten automatiskt efter en timme.1 Tryck på
SV-11SVENSKATIMER STARTTID 1 Tryck på knappen TIMER STARTTID ( ).2 Indikatorn för TIMER STARTTID blinkar. Tryck på knappen TID FRAMÅT eller TID B
SV-1210 ˚C-DRIFTUppvärmning med 10 °C inställd temperatur utförs.1 Tryck på driftlägesknappen MODE och välj uppvärmningsdriftläge (HEAT).2 Tryck på
SV-13SVENSKARENGÖRING AV ENHET OCH FJÄRRKONTROLL• Torka med en mjuk trasa.• Se till att inte stänka eller hälla vatten direkt på dem. Vatten kan ors
SV-14 INOMHUSTEMP. UTOMHUSTEMP. KYLA övre gräns 32˚C 43˚C nedre gräns 21˚C –10˚C VÄRME övre gräns 27˚C 24˚C nedre gräns –
SV-15SVENSKAINNAN DU KONTAKTAR SERVICETEKNIKERNedanstående tillstånd utgör inte fel på utrust-ningen.UTRUSTNINGEN FUNGERAR INTEUtrustningen fungerar i
Vigtigt: Dit produkt er mærket med dette symbol Det betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter ikke må blandes med alm. husholdningsaf-fa
DK-1DANSKADVARSEL• Undlad at trække i eller deformere netledningen Træk i og misbrug af netledningen kan resultere i skader på anlægget og forårsage e
DK-2NAVN PÅ DELE1 Luftindtag2 Oplukkeligt panel3 Luftlter4 Luftrenselter5 IR6 Hjælpeknap (AUX)7 Frigørelselsesknap8 Vandret luftstrømslamel9 U
DK-3DANSKFJERNBETJENING1 IR-SENDER2 LCD DISPLAY 3 PLASMACLUSTER4 DISPLAY5 TIL-/FRA6 TERMOSTAT7 VANDRET LUFTSTRØM8 LODRET LUFTSTRØM9 TILSTAND (MODE
GB-5ENGLISHThe air purifying lters are packed as accessory of this unit. During operation of the air conditioner, the lters remove dust and tobacco
DK-4ISÆTNING AF BATTERIERBrug to batterier i størrelse AAA (R03).1 Fjern dækslet på fjernbetjeningen. 2 Isæt batterier, og sørg for, at (+) og (-) po
DK-5DANSKKulltre er vedlagt som tilbehør til dette enhed. Når varmepumpen kører, fjerner ltrene støv og tobaksrøg fra luften og udsender
DK-61 Tryk på knappen MODE for at vælge funktionstilstand. AUTO OPVARM KØL TØR 2 Tryk på knappen TÆND-/SLUK for at starte anlægget. • Den rø
DK-7DANSKTIP OM INDIKATORPANELIndikatorpanelet bliver ændret, hver gang der trykkes på knappen DISPLAY på følgende måde.BEMÆRK:• De viste temperature
DK-8VANDRET LUFTSTRØMSRETNING1 Tryk på knappen VANDRET LUFT-STRØM for at indstille den ønskede luft-strømsretning.FORSIGTIG:Forsøg aldrig at justere
DK-9DANSK1 Tryk på knappen PLASMACLUSTER, mens anlægget kører. • Fjernbetjeningen viser “ ”. • Den blå PLASMACLUSTER-lampe på anlægget bliv
DK-101 TIME SLEEP TIMERNår 1 TIME SLEEP TIMER er indstillet, slukkes anlægges automatiks efter en time.1 Tryk på knappen 1 TIME SLEEP TIMER. • Fjern
DK-11DANSKTIMER TIL 1 Tryk på knappen TIMER TIL ( ).2 Indikatoren TIMER TIL blinker. Tryk på knappen TID FREM eller TILBAGE for at indstille den ø
DK-1210˚ C FUNKTIONDer foretages opvarmning med en temperaturind-stilling på 10˚ C.1 Tryk på knappen TILSTAND (MODE) , og vælg tilstanden OPVARMNING.
DK-13DANSKRENGØRING AF ANLÆGGET OG FJERNBETJENINGEN• Tør dem af med en blød klud.• Undlad at sprøjte eller hælde vand direkte på dem. Det kan forårsa
GB-61 Press the MODE button to select the operation mode. AUTO HEAT COOL DRY 2 Press the ON/OFF button to start operation. • The red OPERATI
DK-14 INDETEMP. UDETEMP. KØLING øvre grænse 32˚ C 43˚ C nedre grænse 21˚ C –10˚ C OPVARM- øvre grænse 27˚ C 24˚ C NING nedre g
DK-15DANSKINDEN TILKALD AF SERVICEFølgende tilstande er ikke tegn på fejlfunktion på anlæggetANLÆGGET KØRER IKKEAnlægget vil ikke køre, hvis det tænde
EHP6.5_AA_multi_TINSEA825JBRZ.indd 16 2013/7/6 13:35:46
EHP6.5_AA_multi_TINSEA825JBRZ.indd 17 2013/7/6 13:35:47
TINSEA825JBRZ 13G- CN 1 Bosch Thermotechnik GmbHD-73249 WernauGermanyEHP6.5_AA_multi_TINSEA825JBRZ.indd 18 2013/7/6 13:35:47
GB-7ENGLISHTIPS ABOUT INDICATOR PANELThe indicator panel will change each time you press the DISPLAY button in the following man-ner.NOTE:• The displ
Comments to this Manuals