Register your new Bosch now:www.bosch-home.com/welcomeMUZ5EB2de Gebrauchsanleitungen Instruction manualfr Mode d’emploiit Istruzioni per l’usonl Ge
en OverviewXFig.A1 Cover of the appliancea 2 Paddle with couplinga 3 Ref
ar – 5 ﻼﻳﺗﺎﻳﺷﺍﺭﺗﺳ ﻡﻳﺭﻛ ﺱﻳﺃ
4 – arﺢﺋﺎﺻﻧﻟﺍﻭ ﺕﺎﻔﺻﻭﻟﺍ !ﻡﺎﻫ ﻪﻳﺑﻧﺗ
ar – 3 3 4 ﻡﺍﺩﺧﺗﺳ
2 – arYﺭﻳﺿﺣﺗﻟﺍﻡﻳﺭﻛ ﺱﻳﻷﺍ ﻊﻧﺻ ﺯﺎﻬﺟ ﺩﻳﺭﺑﺗ !ﻡﺎ
ar – 1 ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻠﻟ ﻕﺑﺎﻁﻣﻟﺍ ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ !ﺎﻬﻳﻠﻋ ﻅﺎﻔﺣﻟﺍ ﻡﺛ ﻙﻟﺫ ﻰﻠﻋ ًءﺎﻧﺑ ﻑﺭﺻﺗﻟﺍﻭ ،ﺔﻳﺎﻧﻌﺑ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻩﺫﻫ ُﺓءﺍﺭﻗ ﻰَﺟﺭُﻳ ﺎﻳ
Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 München, GERMANYwww.bosch-home.comDieKontaktdatenallerLänderfindenSieimbeiliegendenKunden
AB1a2a3451. 2.≥ 18 h−18 °C
ON1CD1. 2. 3.4.1. 2. 3. 4.7. 8.5. 6.
OFFyDE12.10.9. 11.15.14.16.2.1.13.~ ½ h
en UseXImage sequenceD1.
en Recipes and tipsCaution!
en Banana ice cream– – – – –
en Apricot ice cream– – – – –
fr Utilisation conformeVeuillez lire attentivement cette notice d’utilisation. Respectez les instructions qu’elle contient
fr Vue d’ensembleXFigureA1 Couvercle de l’appareila 2 Bras malaxeur avec accouple
fr 3. 4.
fr Entretien et nettoyage quotidiensAtte
fr Glace au chocolat– – – –
de en fr it nl da no sv es pt
fr Sorbet au citron– – – – –
it Uso correttoLeggere con attenzione interamente, osservare e conservare le istruzioni per l’uso! Se l’apparecchio viene ceduto, a
it PanoramicaXFiguraA1 Coperchio dell’apparecchioa 2 Braccio miscelatore con giuntoa
it 2. 3. 4.
it 2.
it Gelato alla stracciatella– – – – –
it Gelato alla fragola– – – – –
nl Bestemming van het apparaatDe gebruiksaanwijzing zorgvuldig doorlezen, opvolgen en goed bewaren! Als u dit appara
nl In één oogopslagXAfb.A1 Apparaatdeksela 2 Roerarm met koppelinga
nl 2. 3. 4.
de Bestimmungsgemäßer GebrauchDie Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weiter
nl 2.
nl Bananenijs– – – – –
nl Aardbeienijs– – – – –
da Bestemmelsesmæssig brugLæs brugsanvisningen grundigt, følg den, og opbevar den på et sikkert sted! Ved overdragelse a
da OverblikXBilledeA1 Maskinlåga 2 Rørearm med koblinga 3 Kølebeholder4 Holder
da BrugXBilledrækkeD1.
da Opskrifter og tipsOBS!
da Is med kirsebæryoghurt– – –
da Abrikosis– – – – –
no Korrekt brukLes nøye igjennom bruksanvisningen og rett deg etter den. Den må oppbevares omhyggelig! Legg ved disse anvisningene
de Auf einen BlickXBildA1 Gerätedeckela 2 Rührarm mit Kupplunga 3 K
no En oversiktXBildeA1 Apparatdeksela 2 Rørearm med clutcha 3 Kjøle
no BrukXBildesekvensD1. -
no Oppskrifter og tipsObs!
no Kirsebær-/yoghurtis– – –
no Aprikosis– – – – –
sv Ändamålsenlig användningLäs igenom bruksanvisningen noggrant, följ den och förvara den noga! Bifoga de här instrukti
sv ÖversiktXFigurA1 Apparatens locka 2 Omrörararm med kopplinga 3 Frysblock4 Håll
sv AnvändningXBildserie D1. --
sv Recept och tipsVarning!
sv Bananglass– – – – –
de XBildfolgeC1. 2. -
sv Aprikosglass– – – – –
Määräyksenmukainen käyttöLue käyttöohje tarkkaan, noudata siinä olevia ohjeita ja säilytä se huolellisesti! Kun anna
ValmistelutJäätelökoneen jäähdyttäminenHuomio! -
KäyttöXKuvasarjaD1.
Ruokaohjeita ja vinkkejäHuomio! -
Banaanijäätelö– – – – –
Aprikoosijäätelö– – – – –
es Uso correcto del aparatoLea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas para una posible consulta
es Descripción del aparatoXFiguraA1 Tapa del aparatoa 2 Varilla bat
es 3. 4. UsoXSecu
de 2.
es Recetas y sugerencias¡Atención!
es Helado de stracciatella– – – – –
es Helado de fresa– – – – –
pt Utilização correctaLer atentamente as Instruções de serviço, proceder em conformidade e guardá-las! Se o aparelho mudar d
pt Panorâmica do aparelhoXFig.A1 Tampa do aparelhoa 2 Mecanismo de mex
pt Montar o preparador de geladosAtenção! -
pt Conservação e limpeza diáriaAtenção!–
pt Gelado de stracciatella– – – – –
pt Sorvete de laranja
el Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμούΔιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές κ
de Stracciatella-Eis– – – – –
el Με μια ματιάXΕικ.A1 Καπάκι συσκευήςa 2 Βραχίονας ανάμειξης με σύνδεσμ
el Συναρμολόγηση παγωτομηχανήςΠροσοχή!
el Φροντίδα και καθημερινός καθαρισμόςΠροσοχή!–
el Παγωτό στρατσιατέλα– – – – –
el Παγωτό φράουλα– – – – –
tr Amaca uygun kullanımKullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun, verilen bilgilere göre hareket edin ve ileride başvurmak üzer
tr Genel BakışXResimA1 Cihaz kapağıa 2 Kuplajlı karıştırma kolua 3 Soğ
tr 3. 4.
tr Tarier ve yararlı bilgilerDikkat!
tr Muzlu dondurma– – – – –
de Erdbeer-Eis– – – – –
tr Kivili dondurma– – – –
pl Użytkowanie zgodne z przeznaczeniemProszę dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, starannie ją przechowy
pl Opis urządzeniaXRysunekA1 Pokrywa urządzeniaa 2 Ramię ze sprzęgłema
pl 3. 4.
pl Przepisy kulinarne i wskazówkiUwaga!
pl Lody bananowe– – – – –
pl Lody morelowe– – – – –
uk Цільове призначенняУважно прочитайте інструкцію з експлуатації, дотримуйтеся її вказівок, не викидайте і зберігайте її на
uk Стислий оглядXМалюнок A1 Кришка приладуa 2 Мішалка із зчепленнямa
uk XРяд малюнківC1. 2.
en Intended useRead and follow the operating instructions carefully and keep for later reference! Enclose these instructions when you
uk Догляд і щоденне очищенняУвага!–
uk Mорозиво «Страчателла»– – – – –
uk Полуничне морозиво– – – – –
ru Использование по назначениюВнимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуата-ции, при работе руководствуйтесь у
ru ОбзорXРисунок A1 Крышка прибораa 2 Mешалка с соединительной муфтойa 3 Охлаждающ
ru Сборка мороженицыВнимание! -
ru Уход и ежедневная очисткаВнимание!–
ru Mороженное «Страчателла»– – – – –
ru Клубничное мороженое– – – – –
6 – arﺔﻟﻭﺍﺭﻔﻟﺍ ﻡﻳﺭﻛ ﺱﻳﺃ
Comments to this Manuals