Bosch MES20A0GB Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Juice makers Bosch MES20A0GB. Bosch MES20A0GB User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 71
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ÇÉ dÉÄê~ìÅÜë~åäÉáíìåÖ
Éå léÉê~íáåÖ=áåëíêìÅíáçåë
Ñê kçíáÅÉ=ÇÛìíáäáë~íáçå
áí fëíêìòáçåá=éÉê=äÛìëç
åä dÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ
Ç~ _êìÖë~åîáëåáåÖ
åç _êìâë~åîáëåáåÖ
ëî _êìâë~åîáëåáåÖ
Ñá h®óííçÜàÉ
Éë fåëíêìÅÅáçåÉë=ÇÉ=ìëç
éí fåëíêì´πÉë=ÇÉ=ëÉêîá´ç
Éä Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
íê Kullanma talimatý
éä Instrukcja obsługi
Üì Használati utasítás
ìâ I¸c¹pº®ýiø μ e®cÿæºa¹aýiï
êì Ÿc¹pº®ýåø ÿo
õ®cÿæºa¹aýåå
jbpOKKKLjbpPKKK
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 70 71

Summary of Contents

Page 1 - Éä Ïäçãßåò ÷ñÞóçò

ÇÉ dÉÄê~ìÅÜë~åäÉáíìåÖÉå léÉê~íáåÖ=áåëíêìÅíáçåëÑê kçíáÅÉ=ÇÛìíáäáë~íáçåáí fëíêìòáçåá=éÉê=äÛìëçåä dÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖÇ~ _êìÖë~åîáëåáåÖåç _êìâë~åîáëåáåÖëî

Page 2 - Auf einen Blick

10 Robert Bosch Hausgeräte GmbHVider le réservoir à pulpe et le filtreFigure CVidez le récipient à pulpe avant que cette dernière n'atteigne le b

Page 3

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 11Questo apparecchio è destinato alla lavora-zione di quantità usuali per la famiglia o per impieghi non professionali, s

Page 4 - Garantiebedingungen

12 Robert Bosch Hausgeräte GmbHUsoFigura BMontaggio Inserire la vaschetta del filtro nel gruppo motore. Inserire il filtro. Controllare prima se pre

Page 5 - Overview

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 13Vuotare il contenitore residui ed il filtroFigura CVuotare il contenitore del residuo di centrifu-gazione prima che il

Page 6 - Operating the appliance

14 Robert Bosch Hausgeräte GmbHDit apparaat is bedoeld voor hoeveelheden die gebruikelijk zijn in het huishouden en voor huishoudachtige, niet-zakelij

Page 7 - Guarantee

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 15BedienenAfb. BIn elkaar zetten Zeefbakje aanbrengen in de motoreenheid. Zeef aanbrengen. Eerst controleren op bescha

Page 8 - Vue d'ensemble

16 Robert Bosch Hausgeräte GmbHPulpbak en zeef leegmakenAfb. CPulpbak leegmaken voordat de pulp de rand van het zeefbakje bereikt. Hiertoe het apparaa

Page 9 - Utilisation

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 17Dette apparat er beregnet til brug i hushold-ningen eller husholdningslignende indretninger. Det må ikke bruges til erh

Page 10 - Garantie

18 Robert Bosch Hausgeräte GmbHBetjeningBillede BMaskinen samles Sæt siskålen ind i motorenheden. Sæt sien i. Kontrollér først om den er beskadiget!

Page 11 - Guida rapida

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 19Tømning af beholder til frugt-/grøntsagskød og siBillede CTøm beholderen med faste bestanddele, før de faste bestanddel

Page 12 - Preparare frutta e verdura

2 Robert Bosch Hausgeräte GmbHDieses Gerät ist für die Verarbeitung haushalts-üblicher Mengen im Haushalt oder in haushalts-ähnlichen, nicht-gewerblic

Page 13 - Garanzia

20 Robert Bosch Hausgeräte GmbHDette apparatet er beregnet for bearbeidelse av vanlige mengder for husholdningen og ikke for industrielt bruk. Rom med

Page 14 - In één oogopslag

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 21BetjeningBilde BSammensetting Silskålen settes inn i motorblokken. Sett inn sil. Kontroller først at den er i orden!

Page 15 - Bedienen

22 Robert Bosch Hausgeräte GmbHTømming av beholderen for frukt- og grønnsakrester og silenBilde CBeholderen for fruktrestene må tømmes før restene har

Page 16 - Afvoer van het oude apparaat

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 23Denna produkt är avsedd att bearbeta endast sådana mängder som är normala för ett hushåll och därmed alltså inte avsedd

Page 17 - Overblik

24 Robert Bosch Hausgeräte GmbHMontering och startBild BMontera råsaftcentrifugen Lägg i silskålen med pipen i motorstativet. Sätt i sil. Kontroller

Page 18 - Betjening

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 25Så här tömmer du behållaren för fruktavfall och silenBild CTöm behållaren för fruktavfall innan avfallet når över marke

Page 19 - Bortskaffelse

26 Robert Bosch Hausgeräte GmbHTämä laite on tarkoitettu määrille, jotka ovat normaaleja kotitalouskäytössä tai siihen rinnastettavassa käytössä. Se e

Page 20 - En oversikt

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 27KäyttöKuva BKokoaminen Kiinnitä siiviläkulho moottoriosaan. Aseta siivilä paikalleen. Tarkista ensin, ettei siinä ole

Page 21

28 Robert Bosch Hausgeräte GmbHPuristusjäteastian ja siivilän tyhjennysKuva CTyhjennä puristusjäteastia, ennen kuin puris-tusjätettä ulottuu siiviläku

Page 22 - Henvisning om avskaffing

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 29Este aparato ha sido diseñado para la elabora-ción de alimentos en cantidades usuales domésticas, quedando excluido su

Page 23 - Översiktsbilderna

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 3BedienenBild BZusammensetzen Siebschale in die Motoreinheit einsetzen. Sieb einsetzen. Vorher auf Beschädigungen prüfe

Page 24 - Montering och start

30 Robert Bosch Hausgeräte GmbH4 Estribo de cierre5 Recipiente del rallador (con pico de salida)6 Tam iz7 Tap a8 Boca de llenado9 Empujador10 Jarra pa

Page 25 - Konsumentbestämmelser

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 31fl^íÉåÅáμå>^åíÉë=ÇÉ=~Äêáê=Éä=~é~ê~íç=Éë=áãéêÉëÅáåÇáÄäÉ=~Öì~êÇ~ê=~=èìÉ=Éä=ãçíçê=ëÉ=Ü~ó~=é~ê~ÇçKVaciar el depósito para

Page 26 - Laitteen osat

32 Robert Bosch Hausgeräte GmbHGarantíaCONDICIONES DE GARANTIA PAE BOSCH, se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante el período de 24

Page 27 - Mehun valmistaminen

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 33Inutilizar os aparelhos fora de serviço.O cabo de alimentação não pode estar em contacto com superfícies quentes, nem c

Page 28 - Kierrätysohjeita

34 Robert Bosch Hausgeräte GmbHEspremer Colocar o aparelho, com todos os compo-nentes montados, sobre uma superfície plana e limpa. Desenrolar o cab

Page 29 - Vista general del aparato

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 35Manchas provocadas, por exemplo, por cenouras ou beterrabas, nas superfícies de peças de plástico, podem ser facilmente

Page 30 - Manejo del aparato

36 Robert Bosch Hausgeräte GmbHÇ áëëáãÞ ôïõ ôñïöïäïôéêïý êáëùäßïõ, üôáí áõôü ðáñïõóéÜæåé êÜðïéá âëÜâç, åðéôñÝðå-ôáé íá ãßíåôáé ìüíïí áðü ôïí êáôáóêåõá

Page 31 - Consejos para la eliminación

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 37 Ôá öñïýôá ìå ÷ïíôñÝò êáé óêëçñÝò öëïýäåò (ð. ÷. áíáíÜò, êáñðïýæé, ðåðüíé, êïêêéíïãïýëéá) ðñÝðåé íá êáèáñßæïíôáé ðñïçã

Page 32 - Indicações de segurança

38 Robert Bosch Hausgeräte GmbHÁðïóõíáñìïëüãçóçÊßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò!Ðñéí áðü üëåò ôéò åñãáóßåò óôç óõóêåõÞ ôñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá.Åéêüíá D È

Page 33 - Utilização

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 39ÊáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò åããýçóçò ðáñÝ÷ïíôáé äùñåÜí ôï áíôáëëáêôéêÜ, ç åñãáóßá åðéóêåõÞò êáé ç ìåôáöïñÜ ôçò óõóêåõÞò (áí áõ

Page 34 - Limpeza e manutenção

4 Robert Bosch Hausgeräte GmbHTresterbehälter und Sieb entleerenBild CTresterbehälter entleeren, bevor der Trester den Rand der Siebschale erreicht. D

Page 35 - Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò

40 Robert Bosch Hausgeräte GmbHHerhangi bir tehlikeli duruma yer vermemek için, cihazýn baðlantý kablosunda herhagi bir hasar olduðu zaman, sadece üre

Page 36 - ×åéñéóìüò

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 41 Elma suyunun kývamý, kullanýlan elma türüne baðlýdýr. Elmalar ne kadar sulu olursa, sýkýlan su da o kadar ince ve sýv

Page 37 - ¢äåéáóìá äï÷åßïõ óôåñåþí

42 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Her iki kilitleme birimini altta dýþa doðru çekiniz. Sonra üst tarafta kapak dillerinden kaldýrýp çýkarýnýz. Kapaðý

Page 40 - Kullanýlmasý

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 45Niniejsze urz¹dzenie nie jest przeznaczone do u¿ytku zarobkowego lecz skonstruowane z przeznaczeniem do przetwarzania i

Page 41 - Cihazýn parçalarýna ayrýlmasý

46 Robert Bosch Hausgeräte GmbH6 Sitko7 Pokrywka8 Otwór wsypowy9 Popychacz10 Dzbanek na sok11 Oddzielacz piany12 Pokrywa dzbanka na sok13 Szczotka do

Page 42 - WEEE) ile

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 47Opró¿nianie zbiornika resztek i sitkaRysunek CZbiornik wytłoków nale¿y opró¿nić zanim dosiêgn¹ one krawêdzi miski sitka

Page 43

48 Robert Bosch Hausgeräte GmbHGwarancja.Dla urz¹dzenia obowi¹zuj¹ warunki gwarancji wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe w kraju zakupu. D

Page 44

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 49A csatlakozó vezeték ne érintkezzen forró tárgyakkal, ne húzza azt végig éles sarkokon, és ne emelje a készüléket ennél

Page 45 - Opis urz¹dzenia

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5This appliance is designed for processing normal household quantities in the home or similar quantities in non-industria

Page 46 - Wyciskanie soku

50 Robert Bosch Hausgeräte GmbHAz 1-es fokozat különösen puha gyümölcs/zöldség, p l. görögdinnye, szõlõ, paradicsom, uborka és málna feldolgozására al

Page 47 - Wskazówki dotycz¹ce usuwania

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 51ÁrtalmatlanításA készülék a 2002/96/EG, az elektromos és elektronikus használt készülékekrõl szóló (waste electrical an

Page 48 - Biztonsági útmutató

52 Robert Bosch Hausgeräte GmbHPe¯o¸¹ ÿpåæaªº ÿoå¸e¸ ÿpooªå¹¿cø æåòe ¸aòo÷ c溲¢o÷ cepicº. ¥påæaªå, ø®i å¼òæå iμ ²å¹®º, cæiª μpo¢å¹å ¸eÿpåªa¹¸å¯å

Page 49 - A készülék kezelése

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 53 Ko¸cåc¹e¸ýiø ø¢æºñ¸o¨o co®º μaæe²å¹¿ iª å®opåc¹oºa¸o¨o cop¹º ø¢æº®. Ñå¯ co®oå¹iòe ø¢æº®o, ¹å¯ piª®iòå¼ ci®. ©oªa

Page 50 - Tisztítás és ápolás

54 Robert Bosch Hausgeräte GmbHÑåc¹®a i ªo¨æøªHe¢eμÿe®a pa²e¸¸ø c¹pº¯o¯!Hi  ø®o¯º paμi ¸e μa¸ºp÷¼¹e ¢æo® ª娺¸a  oªº i ¹på¯a¼¹e ¼o¨o ÿiª ÿpo¹oñ¸o

Page 51 - Ártalmatlanítás

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 55Õ¹o¹ ¢¾¹oo¼ ÿpå¢op ¸e ÿpeª¸aμ¸añe¸ ªæø ÿpo¯¾òæe¸¸o¨o åcÿoæ¿μoa¸åø, å¯ ¯o²¸o ÿoæ¿μoa¹¿cø ¹oæ¿®o  ªo¯aò¸e¯ xoμø¼c¹e.

Page 52 - å®opåc¹a¸¸ø

56 Robert Bosch Hausgeräte GmbHKo¯ÿæe®¹¸¾¼ o¢μopO¹®po¼¹e, ÿo²a溼c¹a, c¹pa¸åýº c påcº¸®a¯å.Påcº¸o® A1 ¡æo® ªå¨a¹eæø (c o¹ªeæe¸åe¯ ªæø õæe®¹poò¸ºpa)2

Page 53 - Poμ¢åpa¸¸ø

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 57 ®æ÷ñå¹e co®o¾²å¯a殺.Ha ÿepo¼ c®opoc¹å æºñòe ce¨o ÿepepa¢a¹¾a¹¿ ¹a®åe ¯ø¨®åe ooóå å ípº®¹¾, ®a®, ¸aÿpå¯ep, ª¾¸å

Page 54 - ¦apa¸¹iø

58 Robert Bosch Hausgeräte GmbHÑåc¹®a å ºxoªOÿac¸oc¹¿ ÿopa²e¸åø õæe®¹påñec®å¯ ¹o®o¯!¡æo® ªå¨a¹eæø ¸å®o¨ªa ¸eæ¿μø ÿo¨pº-²a¹¿  oªº åæå ¯¾¹¿  ÿpo¹oñ¸

Page 55 - ¡æo®åpo®a ®æ÷ñe¸åø

Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживанииПрием заявок на ремонт в г. Москве:  (495) 737-2961Прием заявок на ремонт в г. Санкт-Пе

Page 56 - Õ®cÿæºa¹aýåø

6 Robert Bosch Hausgeräte GmbHOperating the applianceFig. BAssemble Insert filter tray into the motor unit. Insert filter. Check for damage beforeha

Page 57 - Paμ¢op®a co®o¾²å¯aæ®å

Адреса сервисных центров на территории России по обслуживанию бытовой техники http://www.bsh-service.ruB25С045B1-1M03Внимание! Список сервисных центро

Page 58 - Ñåc¹®a å ºxoª

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 61ar

Page 59 - Информация изготовителя

SO oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe~ê

Page 60

oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe SP~ê

Page 61

64 Robert Bosch Hausgeräte GmbHar

Page 62

06/11DE Deutschland, GermanyBSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6 – 8 90431 Nürnberg Online Au

Page 63

06/11FR France BSH Electroménager S.A.S. 50 rue Ardoin – BP 47 93401 SAINT-OUEN cedex Service interventions à domicile: 01 40 10 11 00 Service Consom

Page 64

06/11MK Macedonia, ɆɚɤɟɞɨɧɢʁɚGORENEC Jane Sandanski 69 lok.3 1000 Skopje Tel.: 02 2454 600 Mobil: 070 697 463 mailto:[email protected] MT Malta Oxfor

Page 65 - ϦϳήѧѧѧѧѧѧѧΤΑ

03/10Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE) Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen

Page 67

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 7Emptying the pulp container and filterFig. CEmpty the pulp container before the pulp reaches the edge of the filter tray

Page 70

8 Robert Bosch Hausgeräte GmbHCet appareil est destiné à la préparation de quantités habituellement nécessaires dans un foyer, ou dans des application

Page 71

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9UtilisationFigure BMontage Posez le panier filtre sur le bloc moteur. Mettez le filtre en place. Vérifiez auparavant l

Comments to this Manuals

No comments