For English Version Version française Versión en españolSee page 2 Voir page 45 Ver la página 88CM8SIMPORTANT: IMPORTANTE: IMPORTANT :Read Before Us
@@2:/9F(;=.086;4.;152086;4<;A2;A@(;=.086;4A52!6A2?&.D – When removing this toolfrom packaging materials, reach down to the two side
Para evitar posibles lesiones,desconecte el enchufe de la fuentede alimentación antes de realizar cualquier ensamblaje,ajuste o reparación.Instalac
Para evitar posibles lesiones,desconecte el enchufe de la fuentede alimentación antes de realizar cualquier ensamblaje,ajuste o reparación.Pasador
Para evitar posibles lesiones,desconecte el enchufe de la fuentede alimentación antes de realizar cualquier ensamblaje,ajuste o reparación.Cu
Para evitar posibles lesiones,desconecte el enchufe de la fuentede alimentación antes de realizar cualquier ensamblaje,ajuste o reparación.Calibrac
Comprobación del ajuste del tope de bisel de 0°1. Sujete hacia abajo el ensamblaje del cabezal de la sierra yempuje hacia dentro el pasador de fijació
Desconecte el enchufe de la fuentede alimentación antes de realizarcualquier ensamblaje, ajuste o reparación, para evitarposibles lesiones.NOT
Para evitar posibles lesiones,desconecte el enchufe de la fuentede alimentación antes de realizar cualquier ensamblaje,ajuste o reparaci
Para evitar lesiones, siga todas las instruccionesidentificadas a continuación por el símbolo del PUNTONEGRO (•).• No levante nunca esta
Asegúrese de que la sierra paracortar ingletes esté montada ocolocada en una superficie de trabajo nivelada y firme antesde utilizarla. Una s
Activación del interruptorPor motivos de seguridad, la palanca del interruptor estádiseñada para prevenir los arranques accidentales. Para ope
@@2:/9F'<<9@"221213<?@@2:/9F.;1964;:2;ACombination Square5mm Hex Key(supplied)#2 Phillips Screwdriver 4mm Hex Key<:/
Posicione el cuerpo y las manos demanera apropiada para hacer que laoperación de corte sea más fácil y más segura. Siga lassiguie
Utilización de la abrazadera para la pieza de trabajoEsta abrazadera sujeta fácilmente una pieza de trabajo a la mesao la base, figura 29.1. Inserte l
Tope-guía deslizantePara proporcionar suficienteseparación (6 pulgadas comomínimo) entre la mano y la hoja de sierra, extienda el tope-guía desl
Soporte de piezas de trabajo largasLas piezas de trabajo largas tienentendencia a inclinarse, a menos queestén sujetas firmemente con abrazaderas
Utilización del retén de inglete1. Afloje el pomo de fijación de inglete aproximadamente 1/2vuelta (vea la figura 35).2. Agarre el pomo de fijación y
No jale NUNCA la sierra hacia usteddurante un corte. La hoja puede treparrepentinamente por la pieza de trabajo y causar RETROCESO.Realización d
Realización de un corte a inglete1. Afloje el pomo de fijación de inglete. Levante la palanca de reténde inglete y mueva la sierra hasta el ángulo des
Un “corte en bisel” es un corte transversal que se realiza con lahoja perpendicular al tope-guía y con la mesa ajustada a uninglete de 0°. La h
Un “corte compuesto” es un corte transversal que se realizacon la hoja tanto en un ángulo de inglete como en un ángulo debisel.Como es posible que s
El ajuste del tope de profundidad es una función que se utilizapara limitar la profundidad de la hoja cuando se cortan ranurasen la pieza de trabajo.N
@@2:/9FAA.056;4 <<@2$.?A@'< .C<61 =<@@6/92 6;7B?F16@0<;;20A =9B4 3?<: =<D2?@<B?02 /23<?2 =2?3<?:
Operaciones de la sierraMoldura de baseINSTRUCCIONES PARA EL CORTE DE MOLDURA DE BASEPOSICIONES Posición vertical Posición horizontal/ La parte po
El método preferido para cortar moldura de corona con esta sierraes con la moldura en posición plana sobre la mesa. La ventaja decortar moldura angula
El “ángulo de resorte” se refiere al ángulo entre la pared y lamoldura de corona.El corte de moldura de corona colocada horizontalmente so
Elaboración de un tope-guía auxiliarCiertos tipos de molduras necesitan una extensión frontal deltope-guía debido al tamaño y la posición de la pieza
Cuando haga un corte compuesto enuna moldura que esté en posiciónplana sobre la mesa, las piezas de corte estrechas (de 2pulgadas o men
10-19/32"3-1/16"7-15/32"8"LONGITUD TOTAL = 26-1/16 PULG.3-1/16"ALTURA TOTAL = 1-1/2 PULG.Taladre 4 agujeros = 5/16 de pul
Los cortes de material arqueado y de material redondo son sólodos ejemplos de cortes especiales.Utilice una posición de sujeción conabrazadera que no
Servicio de ajustes y reparaciones El mantenimiento preventivorealizado por personal no autorizadopuede tener como resultado la colocación inc
PROBLEMAEl motor no arranca.CAUSA1. Compruebe que la unidad estéenchufada.2. Fusible de fuente de energía o de acciónretardada.3. Escobillas des
Localización y reparación de averíasGuía de localización y reparación de averías generalesPROBLEMAEl ensamblaje del cabezal no se inclina hasta la
@@2:/9F%2:<C6;4.;1;@A.996;49.12@'< .C<61 =<@@6/92 6;7B?F16@0<;;20A =9B4 3?<: =<D2?@<B?02 /23<?2 =2?3
Localización y reparación de averíasGuía de localización y reparación de averías generalesPROBLEMALa herramienta vibra o tiembla.El ensamblaje del
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 131
LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all
'< .C<61 =<@@6/92 6;7B?F16@0<;;20A =9B4 3?<: =<D2?@<B?02 /23<?2 =2?3<?:6;4 .;F .@@2:/9F.17B@A:2;A@<
'< .C<61 =<@@6/92 6;7B?F16@0<;;20A =9B4 3?<: =<D2?@<B?02 /23<?2 =2?3<?:6;4 .;F .@@2:/9F.17B@A:2;A@<
17B@A:2;A@2=A5<3BA'< .C<61 =<@@6/92 6;7B?F16@0<;;20A =9B4 3?<: =<D2?@<B?02 /23<?2 =2?3<?:6;4 .;F
17B@A:2;A@!6A2?2A2;A&F@A2:'< .C<61 =<@@6/92 6;7B?F16@0<;;20A =9B4 3?<: =<D2?@<B?02 /23<?2 =2?3<?:6
'< .C<61 =<@@6/92 6;7B?F16@0<;;20A =9B4 3?<: =<D2?@<B?02 /23<?2 =2?3<?:6;4 .;F .@@2:/9F.17B@A:2;A<?
17B@A:2;A@O2C29&A<=0<;A6;B216@0<;;20A =9B4 3?<: =<D2?@<B?02 /23<?2 =2?3<?:6;4 .;F.@@2:/9F.17B@A:2;A&l
2;2?.9&.32AF%B92@3<?2;05A<='<<9@*<?8?2.• 22= D<?8 .?2. 092.; .;1 D29996A Cluttered benches and dark area
'< .C<61 =<@@6/92 6;7B?F16@0<;;20A =9B4 3?<: =<D2?@<B?02 /23<?2 =2?3<?:6;4 .;F .@@2:/9F.17B@A:2;A<?
'?.;@=<?A6;4'< .C<61 6;7B?F 3<99<D .99 @A.A2:2;A@ 612;A63621/29<D/FA52( ' •@F:/<9• "2C2?
$9.02:2;A.;1!<B;A6;42 02?A.6; A52 :6A2? @.D 6@:<B;A21 <? =9.021 <; . 92C2936?: D<?8 @B?3.02 /23<?2 B@6;4 A le
&D6A050A6C.A6<;For safety, the switch lever is designed to preventaccidental starts. To operate safety switch, slide theswitch “L
$?2=.?6;43<?&.D#=2?.A6<;@<1F.;1.;1$<@6A6<;$<@6A6<; F<B? /<1F .;1 5.;1@=?<=2?9F A< :.82 0BAA6;4
(@6;4A52*<?8=62029.:=This clamp easily secures a workpiece to the table orbase, figure 29. 1. Insert the clamp’s knurled bar down into a c
&9616;42;02'< =?<C612 @B336062;A :6;6:B: @=.06;4 3?<: 5.;1 A< @.D/9.122EA2;1A52@9616;432;02.;1@9616;4/.@
$?2=.?6;43<?&.D#=2?.A6<;@*<?8=6202&B==<?A <;4*<?8=6202&B==<?A <;4 D<?8=6202@ 5.C2 . A2;12;0FA<
17B@A6;43?<;A@A./696G6;43<<AThe front stabilizing foot is located at the front of thesaws table near the detent override (figur
!.86;4.5<=BA1. Slide the head assembly to the rear as far as it will go(figure 37).2. Tighten the slide rail lock knob.3. Properly positio
T&)'&"&'%('#"&U• <;<A3<?02A<<9(@2A520<??20AA<<93<?F<B?.=
!.86;4.!6A2?BA1. Loosen miter lock knob. Lift miter detent lever andmove the saw to the desired angle, using either thedetents or the mi
&.D#=2?.A6<;@2C29BA@A “bevel cut” is a cross-cut made with the bladeperpendicular to the fence and with the table set at 0°mite
&.D#=2?.A6<;@<:=<B;1BA@A “compound cut” is a cross-cut made with the bladeboth at a miter angle and at a bevel angle.Because it
&.D#=2?.A6<;@BAA6;4?<<C2@The depth stop adjustment is a feature used to limitblade depth when cutting grooves in the workpiece.NOT
Crown molding cuts must be positioned properly to fitexactly.There are two ways to cut crown molding: flat ontable or angled to table and
The preferred method for cutting crown molding with thissaw is with the molding lying flat on the table. Theadvantage to cutting moldi
&.D#=2?.A6<;@?<D;!<916;4 F6;49.A<;'./92“Spring angle” refers to angle between wall and crownmolding.Cutting crown mo
&.D#=2?.A6<;@!.86;4.;BE696.?F2;02Certain types of molding need a fence face extensionbecause of the size and position of
&.D#=2?.A6<;@?<D;!<916;4BE696.?F2;02*52;:.86;4.0<:=<B;10BA<;.:<916;4 9F6;4 39.A <; A52 A./92;.??<
10-19/32"2-3/4"4-5/16"5-13/16"OVERALL LENGTH = 17-1/4"3/4"OVERALL HEIGHT = 1-1/2"Drill 4 Holes = 5/16" Diam
• <;<AB@2A52@.DB;A69A52A./926@092.?<3.99A<<9@D<<1@0?.=@2A02E02=AA52D<?8=6202Small debris, loose
Cutting bowed material and round material are onlytwo examples of special cuts.(@209.:=6;4=<@6A6<;A5.A1<2@;<A 6;A2?32?2 D6A5 &
&2?C602$?2C2;A6C2 :.6;A2;.;02=2?3<?:21 /F B;.BA5<?6G21=2?@<;;29 :.F ?2@B9A 6; :6@=9.06;4 <3 6;A2?;.9D6?2@ .;1 0<:=<
$%# !Motor does not start.(&1. Check that unit is plugged in.2. Power source fuse ortime delay fuse.3. Brushes worn.4. Other.#%%&apos
'?<B/92@5<<A6;4'?<B/92@5<<A6;4B6122;2?.9$%# !Head assembly does not bevel to desired position.Blade hits table.
$%# !Tool vibrates or shakes.Head assembly does not slide freely when attempting a slide cut.Blade does not cut completelythrough workpiece.Saw b
&K0B?6AKConsignes générales de sécurité pour les outils d’établiZone de travail• Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les établis
Utilisation et entretien de l’outil• Utilisez des pinces ou autre façon pratique d’assujettir et desupporter l’ouvrage à une plate-forme stable. Te
• Inspectez votre ouvrage avant de couper. Si l’ouvrage estcintré ou gondolé, pincez-le avec la face cintrée extérieuredirigée vers le guide. Assur
« CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS »&K0B?6AK« LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE
Double isolationLa double isolation est utilisée dans les outils électriques pouréliminer le besoin de cordon d’alimentation avec prise de
• < ;<A .99<D 3.:696.?6AF 4.6;21 3?<: 3?2>B2;AB@2<3F<B?:6A2?@.DA</20<:20<::<;=9.02Always remember
Table des matièresSécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45-49Consignes générales de sécurité pour leso
Familiarisez-vous avec votre scie à ongletPour éviter les blessures résultant d’unemise en marche accidentelle, dé bran -chez la fiche de la
Familiarisez-vous avec votre scie à onglet3832333435 37394036 4142REMARQUE : Pour voir les articles 20 à 31, voir page 51.20. Leviers de fixation
AssemblageDéballage et vérification du contenuDéballage de la scie à onglet – Pour faire sortir cet outil de son cartond’emballage, penchez-vous po
AssemblageOutils nécessaires à l’assemblage et à l’alignementCombination Square5mm Hex Key(supplied)#2 Phillips Screwdriver 4mm Hex Key1. Position
Pour éviter d’éventuellesblessures, débranchez la prise desa source d’alimentation avant de procéder à toutassemblage, réglage ou réparation.
Pour éviter d’éventuelles blessures,débranchez la prise de sa sourced’alimentation avant de procéder à tout assemblage, réglage ouréparation.D
Pour éviter d’éventuellesblessures, débranchez la prise desa source d’alimentation avant de procéder à toutassemblage, réglage ou réparation.
Pour éviter d’éventuellesblessures, débranchez la prise desa source d’alimentation avant de procéder à toutassemblage, réglage ou réparation.
Pour éviter d’éventuellesblessures, débranchez la prise desa source d’alimentation avant de procéder à toutassemblage, réglage ou réparation.
920A?60.9%2>B6?2:2;A@• Connect this saw to a 120V, 15-amp branch cir-cuit with a 15-amp fuse or circuit breaker. Usingthe wrong size fuse can da
Pour éviter d’éventuellesblessures, débranchez la prise desa source d’alimentation avant de procéder à toutassemblage, réglage ou réparation.
Pour éviter d’éventuellesblessures, débranchez la prise desa source d’alimentation avant de procéder à toutassemblage, réglage ou réparation.
Pour éviter d’éventuellesblessures, débranchez la prise desa source d’alimentation avant de procéder à toutassemblage, réglage ou réparation.
Pour éviter d’éventuellesblessures, débranchez la prise desa source d’alimentation avant de procéder à toutassemblage, réglage ou réparat
Pour éviter de subir des blessures, suivez toutes lesconsignes contenues dans la liste à puces (« ● ») ci-dessous.• Ne saisissez jama
Soyez certain que la scie à ongletest montée ou posée sur unesurface de travail ferme et de niveau avant de l’utiliser.Une telle surface rédui
Pour des raisons de sécurité, le levier de l’interrupteur a étéconçu afin d’empêcher des démarrages accidentels del’outil. Pour utiliser l’inter
Positionnez correctement vos mains etvotre corps pour rendre les opérationsde coupe plus faciles et plus sures. Respectez les consignessuivan
Utilisation de la bride de serrage de la pièceCette bride de serrage fixe facilement un ouvrage sur la tableou la base (figure 29).1. Insérez la barre
Guide à glissièrePour établir un espace suffisant(au moins 6 po) entre votre main etla lame de scie, sortez le guide à glissière et lesr
&.32AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6General Safety Rules for Benchtop Tools . . . . 2-3Safety Rules for
Support pour ouvrages longsLes ouvrages longs ont tendance àbasculer s’ils ne sont pas serrés parbride et correctement soutenus en dessous.
Utilisation du cran d’arrêt d’onglet1. Desserrez d’environ un demi-tour le bouton de blocaged’onglet (voir la figure 35).2. Saisissez le bouto
Ne tirez JAMAIS la scie vers vouspendant une coupe. La lame pourraitmonter soudainement sur l’ouvrage et causer un RECULSOUDAIN.Réalisati
Réalisation d’une coupe d’onglet1. Desserrez le bouton de blocage d’onglet. Soulevez le levier decran d’onglet et déplacez la scie vers l’angle qui vo
Une « coupe en biseau » est une coupe transversale réaliséealors que la lame est perpendiculaire au guide et la table estréglée sur un onglet de
Une « coupe composée » est une coupe transversaleréalisée alors que la lame est positionnée à la fois à un angled’onglet et à un angle de bise
Le réglage de butée de profondeur est une fonction utiliséepour limiter la profondeur de la lame lors de la coupe derainures dans l’ouvrage. REMARQU
Opérations de la scieCoupe de moulures de baseLes moulures de base peuvent être sciées en position verticalecontre le guide ou à plat sur
La méthode préférée pour couper des moulures en couronne aumoyen de cette scie est de poser la moulure à plat sur la table.L’avantage de couper une
Un « angle d’inclinaison » est l’angle qui existe entre le mur et lamoulure en couronne.La coupe de moulures en couronne à plat sur la table peut se f
'< .C<61 6;7B?F 3?<: .00612;A.9@A.?A6;4?2:<C2=9B43?<:=<D2?@<B?02<BA92A/23<?2:.86;4.;F.17B@A:2;A@ &am
Fabrication d'un guide auxiliaireCertains types de moulures ont besoin d’une extension de lasurface du guide à cause de la taille et d
Lorsque vous réalisez une coupecomposée sur une moulure à plat surla table, des pièces coupées étroites (d’au plus 2 po delargeur) peuve
Opérations de la scieGuide auxiliaire pour moulures en couronne10-19/32 po3-1/16 po7-15/32 po8 poHAUTEUR TOTALE = 26 1/16 po3-1/16 poHAUTEUR TOTALE
Pour ne vous donner que deux exemples de coupes spéciales,nous parlerons des coupes de matériau arqué et des coupes dematériau rond.Trouvez une positi
ServiceToute maintenance préventiveeffectuée par une personne nonautorisée peut entraîner le mauvais placement de fils etd’éléments int
Maintenance et lubrificationNettoyagePour éviter le risque d’accidents, dé -branchez toujours l’outil de la prise decourant avant de procéder
PROBLÈMEL’ensemble de la tête ne s’incline pas à la position désirée.La lame se heurte contre la table.L’angle de coupe n’est pas exact.Il n’est pa
DépannageGuide de dépannage – GénéralitésPROBLÈMEL’outil vibre ou tremble .La tête ne glisse pas librement lorsque l’ontente une coupe par glisseme
SeguridadNormas generales deseguridad para herramientaspara tablero de bancoArea de trabajoP Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. L
Utilización y cuidado de las herramientasP Utilice abrazaderas u otro modo práctico de fijar y soportarla pieza de trabajo en una plataforma establ
2AA6;4'<;<D,<B?!6A2?&.D"#''<C62D6A2:@A5?<B45@22=.42.@2 EA2;@6<; 9.:=6;4
P Inspeccione la pieza de trabajo antes de cortar. Si la piezade trabajo está arqueada o combada, fíjela con el lado ar -queado exterior orientad
P No permita que la familiarización obtenida por el usofrecuente de la sierra para cortar ingletes se vuelva algohabitual. Recuerd
Herramientas con aislamiento dobleEl aislamiento doble es un concepto de diseño utilizado enlas herramientas mecánicas eléctricas que elim
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88-92Normas generales de seguridad para herramientas para tablero de ba
Para evitar lesiones debidas a unarran que accidental, saque el enchufedel to ma corriente de la fuente de energía antes de hacercual
NOTA: Para ver los artículos 20 a 31, consulte la página 94.20. Palancas de fijación de las extensiones de la base – Fijan lasextensiones de la bas
EnsamblajeDesempaquetado y comprobación del contenidoDesempaquetado de la sierra para cortar ingletes – Cuando saqueesta herramienta de los mat
EnsamblajeHerramientas necesarias para el ensamblaje y la alineaciónCombination Square5mm Hex Key(supplied)#2 Phillips Screwdriver 4mm Hex KeyLa es
Para evitar posibles lesiones,desconecte el enchufe de la fuentede alimentación antes de realizar cualquier ensamblaje,ajuste o reparación.Almacena
Para evitar posibles lesiones,desconecte el enchufe de la fuente dealimentación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste oreparación.Cómo mov
Comments to this Manuals