Bosch MUZ6DS3 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Mixer/food processor accessories Bosch MUZ6DS3. Bosch MUZ6DS3 Vegetable chopper Instruction manual [de] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 67
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
pt Instruções de serviço
el Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
tr Kullanma talimatý
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
/jointfilesconvert/820203/bg š®aµa¸åø µa ºÿo¹pe¢a
ru Ÿc¹pº®ýåø ÿo
õ®cÿæºa¹aýåå
ar
MUZ6DS.
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr Notice d’utilisation
it Istruzioni per l’uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 66 67

Summary of Contents

Page 1

pt Instruções de serviçoel Ïäçãßåò ÷ñÞóçòtr Kullanma talimatýpl Instrukcja obsługihu Használati utasításbg š®aµa¸åø µa ºÿo¹pe¢aru Ÿc¹pº®ýåø ÿo õ®cÿæ

Page 2 - Auf einen Blick

10 fr5090 471 838 | 01.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHAstuce :Pour enlever le revêtement rouge laissé après le traitement des carottes par exemple,

Page 3 - Reinigen und Pflegen

it 11Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 471 838 | 01.2008Osservare assolutamente le istruzioni per l'uso della dell'apparecchio principale!Qu

Page 4 - Sonderzubehör

12 it5090 471 838 | 01.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHDisco doppia funzione per affettare – spesso/sottileper tagliare frutta e verdura.Lavorazione

Page 5 - Operating the appliance

it 13Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 471 838 | 01.2008Accessorio speciale(presso i rivenditori specializzati)Per l'impiego osservare le istruzi

Page 6 - Cleaning and servicing

14 nl5090 471 838 | 01.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHNeem beslist de gebruiksaanwijzing van het basisapparaat in acht!Dit apparaat is vervaardigd v

Page 7 - Optional accessory

nl 15Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 471 838 | 01.2008Snij-draaischijf – dik/dunvoor het snijden van fruit en groente.Verwerking op stand 3._Éä~åÖêá

Page 8 - Utilisation

16 nl5090 471 838 | 01.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHExtra toebehoren(verkrijgbaar bij de speciaalzaak)Neem voor het gebruik de aanwijzingen in de

Page 9 - Nettoyage et entretien

da 17Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 471 838 | 01.2008Læs ubetinget brugsanvisningen til grundmodellen!Denne maskine er konstrueret til at klare alm

Page 10 - Accessoires en option

18 da5090 471 838 | 01.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHVende-snitteskive – tyk/tyndtil snitning af frugt og grønt.Indstilling: trin 3.sáÖíáÖÉ=ê™ÇWsÉå

Page 11 - Guida rapida

da 19Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 471 838 | 01.2008Ekstratilbehør(kan købes i faghandlen)Læs og overhold henvisningerne i afsnit “Betjening”!Pomm

Page 12 - Pulizia e cura

2 de5090 471 838 | 01.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHUnbedingt Gebrauchsanweisung des Grundgerätes beachten!Dieses Gerät ist für die Verarbeitung ha

Page 13 - Accessorio speciale

20 no5090 471 838 | 01.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHDet må absolutt tas hensyn til bruks-anvisningen for basismaskinen!Denne maskinen er beregnet

Page 14 - Bedienen

no 21Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 471 838 | 01.2008Vende-skjæreskive – tykk/tynnFor skjæring av frukt og grønnsakerArbeid på trinn 3.sáâíáÖ=ÜÉåîá

Page 15 - Reiniging en onderhoud

22 no5090 471 838 | 01.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHEkstra tilbehør)(fåes i faghandelen)For bruk må det tas hensyn til anvisningene i avsnittet “B

Page 16 - Extra toebehoren

sv 23Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 471 838 | 01.2008Se även anvisningarna i bruksanvisningen till köksmaskinen!Denna maskinen är avsedd att bearbe

Page 17 - Betjening

24 sv5090 471 838 | 01.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHVändbar skärskiva – tunt/tjocktför att skära frukt och grönsaker.Bearbeta på hastighet 3.lÄëW=

Page 18 - Rengøring og pleje

sv 25Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 471 838 | 01.2008Extra tillbehör(finns att köpa i fackhandeln)Följ anvisningarna i avsnittet ”Användning“!Pomme

Page 19 - Ekstratilbehør

26 fi5090 471 838 | 01.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHMuista noudattaa peruskoneen käyttöohjetta!Laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön ja täs

Page 20 - Et overblikk

fi 27Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 471 838 | 01.2008Käännettävä raastinterä – karkea/hienoraastaa vihannekset, hedelmät ja juuston, paitsi kovan j

Page 21 - Rengjøring og pleie

28 fi5090 471 838 | 01.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHJulienne-teräsuikaloi vihannekset, perunat, porkkanat, sellerin ja kiinteät hedelmät. Laita s

Page 22 - Ekstra tilbehør)

es 29Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 471 838 | 01.2008¡Es imprescindible tener en cuenta las instrucciones de uso de la base motriz!Este aparato ha

Page 23 - Montering och start

de 3Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 471 838 | 01.2008Wende-Schneidscheibe – dick/dünnzum Schneiden von Obst und Gemüse.Verarbeitung auf Stufe 3.táÅÜ

Page 24 - Rengöring och skötsel

30 es5090 471 838 | 01.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHTrabajar con el aparatoFigura ACuchilla reversible para cortar – gruesa/finapara cortar frutar

Page 25 - Extra tillbehör

es 31Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 471 838 | 01.2008Cuidados y limpiezaTodas las piezas de plástico se pueden lavar en el lavavajillas. Al colocar

Page 26 - Laitteen osat

32 pt5090 471 838 | 01.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHÉ indispensável respeitar as instruções de serviço do aparelho base!Este aparelho foi construí

Page 27 - Lisävaruste

pt 33Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 471 838 | 01.2008Trabalhar com o aparelhoFig. ADisco reversível de corte – grosso/finoPara cortar frutos e legu

Page 28 -  Työnnä ne sisäänpäin vain

34 pt5090 471 838 | 01.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHO arrastador pode ser retirado da asa de desobstrução.Sugestão:Para eliminar manchas avermelha

Page 29 - Manejo del aparato

el 35Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 471 838 | 01.2008ÐñïóÝîôå ïðùóäÞðïôå ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò ôçò âáóéêÞò óõóêåõÞò!Ç óõóêåõÞ áõôÞ åßíáé êáôáóêåõáóìÝí

Page 30 - Tras concluir el trabajo

36 el5090 471 838 | 01.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHÅñãáóßá ìå ôç óõóêåõÞÅéêüíá ÁÄßóêïò êïðÞò äýï ðëåõñþí – ÷ïíôñü/øéëü êüøéìïãéá ôï êüøéìï öñïýôù

Page 31 - Accesorio opcional

el 37Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 471 838 | 01.2008Êáèáñéóìüò êáé öñïíôßäá¼ëá ôá ðëáóôéêÜ ìÝñç ðëÝíïíôáé óôï ðëõíôÞñéï ðéÜôùí. ÐñïóÝ÷åôå íá ìç ìá

Page 32 - Utilização

38 tr5090 471 838 | 01.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHAna cihazýn kullanma talimatlarýna kesinlikle dikkat ediniz!Bu cihaz sadece evde iþlenmesi nor

Page 33 - Limpeza e manutenção

tr 39Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 471 838 | 01.2008Çevrilebilen kesme diski — kalýn/inceMeyve ve sebze kesmek için kullanýlýr.Ýþleme 3. kademede

Page 34 - Acessórios especiais

4 de5090 471 838 | 01.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHSonderzubehör(im Fachhandel erhältlich)Zur Benutzung die Hinweise im Abschnitt "Bedienen&q

Page 35 - ×åéñéóìüò

40 tr5090 471 838 | 01.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHYararlý bilgi:Örn. havuç iþlendikten sonra cihazda oluþan kýrmýzý lekeleri temizlemek için, bi

Page 36 - ÌåôÜ ôçí åñãáóßá

pl 41Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 471 838 | 01.2008Nale¿y bezwzglêdnie przestrzegać wskazówek podanych w instrukcji u¿ytkowania i obsługi urz¹dze

Page 37 - ÅéäéêÜ åîáñôÞìáôá

42 pl5090 471 838 | 01.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHU¿ytkowanie urz¹dzeniaRysunek ADwustronna tarcza do krojenia na plasterki – grubo/cienkodo ciê

Page 38 - Kullanýlmasý

pl 43Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 471 838 | 01.2008Czyszczenie i pielêgnacjaWszystkie czêœci z tworzywa sztucznego mo¿na myć w zmywarce do naczyñ

Page 39 - Ýþiniz sona erdikten sonra

44 hu5090 471 838 | 01.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHFeltétlenül vegye figyelembe az alapkészülék használati utasítását!A készülék háztartási menny

Page 40 - Özel aksesuar

hu 45Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 471 838 | 01.2008Forgó-vágótárcsa – vastag/vékonygyümölcs és zöldség szeleteléséhez.Feldolgozás 3. fokozaton.Fo

Page 41 - Opis urz¹dzenia

46 hu5090 471 838 | 01.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHKülönleges tartozék(szakkereskedésben kapható)Használat közben tartsa be a „Kezelés” fejezet ú

Page 42 - Po pracy

bg 47Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 471 838 | 01.2008³aª½æ²å¹eæ¸o cÿaµa¼¹e º®aµa¸åø¹a o¹ ºÿ½¹a¸e¹o µa e®cÿæoa¹aýåø ¸a oc¸o¸åø ºpeª!™oµå ºpeª e ÿ

Page 43 - Wyposa¿enie dodatkowe

48 bg5090 471 838 | 01.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHPa¢o¹a c ºpeªaÍå¨. A©ºc¹pa¸e¸ ªåc® µa pøµa¸e — ªe¢eæo/¹½¸®oµa pøµa¸e ¸a ÿæoªoe å µeæe¸ñºýåO¢

Page 44 - A készülék kezelése

bg 49Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 471 838 | 01.2008¥oñåc¹a¸e å ÿoªª½p²a¸ecåñ®å ÿæac¹¯acoå ñac¹å ¯o¨a¹ ªa ce ¯åø¹  ¯åøæ¸a ¯aòå¸a. He µa®æeó-a

Page 45 - Tisztítás és ápolás

en 5Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 471 838 | 01.2008Always follow the operating instructions for the base unit!This appliance is designed for proce

Page 46 - Különleges tartozék

50 ru5090 471 838 | 01.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHHeÿpe¯e¸¸o ¾ÿoæ¸ø¼¹e º®aµa¸åø, ÿpåeªe¸¸¾e  å¸c¹pº®ýåå ÿo õ®cÿæºa¹aýåå oc¸o¸o¨o ¢æo®a ®ºxo¸

Page 47 - Pa¢o¹a c ºpeªa

ru 51Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 471 838 | 01.2008C¢op®a ò帮o®å ¸eÿpep¾¸o¨o ªe¼c¹åøPåcº¸o®  šc¹a¸oå¹e æoÿac¹¸o¼ oñåc¹å¹eæ¿ ¸a µaxa¹ (ÿpo

Page 48 - Cæeª ÿpå®æ÷ña¸e ¸a pa¢o¹a

52 ru5090 471 838 | 01.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbH šc¹a¸oå¹e ÿoopo¹¸¾¼ ¾®æ÷ña¹eæ¿ ¸a oc¸o¸o¯ ¢æo®e ®ºxo¸¸o¨o ®o¯¢a¼¸a ¸a ¸eo¢xoªå¯º÷ a¯ c®

Page 49 - ©oÿ½æ¸å¹eæ¸o o¢opºªa¸e

ru 53Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 471 838 | 01.2008Cÿeýåa濸¾e ÿpå¸aªæe²¸oc¹å(å¯e÷¹cø  cÿeýåaæåµåpoa¸¸¾x ¯a¨aµå¸ax)©æø ÿpaå濸o¨o åcÿo濵oa¸å

Page 50 - Õ®cÿæºa¹aýåø

54 ar5090 471 838 | 01.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Page 51 - Åcÿo濵oa¸åe ÿpåc¹a®å

ar 55Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 471 838 | 01.2008

Page 52 - Ñåc¹®a å ºxoª

56 ar5090 471 838 | 01.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Page 53 - Cÿeýåa濸¾e ÿpå¸aªæe²¸oc¹å

ÇÉd~ê~åíáÉÄÉÇáåÖìåÖÉåcΩê=ÇáÉëÉë=dÉê®í=ÖÉäíÉå=ÇáÉ=îçå=ìåëÉêÉê=àÉïÉáäë=òìëí®åÇáÖÉå=i~åÇÉëîÉêíêÉíìåÖ=ÜÉê~ìëÖÉJÖÉÄÉåÉå=d~ê~åíáÉÄÉÇáåÖìåÖÉåI=áå=ÇÉã=Ç~ë=dÉê

Page 54

åçd~ê~åíácçê=ÇÉííÉ=~éé~ê~íÉí=ÖàÉäÇÉê=ÇÉ=Ö~ê~åíáÄÉíáåÖÉäëÉê=ëçã=Éê=çééÖáíí=~î=î™ê=êÉéêÉëÉåí~åí=á=ÇÉ=êÉëéÉâíáîÉ=ä~åÇK=aÉí~äàÉê=çã=ÇáëëÉ=Ö~ê~åíáÄÉíáåÖÉäë

Page 55

ÉäÏÑÏÉ ÅÃÃÕÇÓÇÓNK Ç åããýçóç ðáñÝ÷åôáé ãéá åéêïóéôÝóóåñéò (24) ìÞíåò, áðü ôçí çìåñïìçíßá áãïñÜ ôçò óõóêåõÞò ðïõ áíáãñÜöåôáé óôç èåùñçìÝíç áðüäåéîç áãïñ

Page 56

6 en5090 471 838 | 01.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHReversible slicing disc – thick/thinfor slicing fruit and vegetables.Process at setting 3.fãéçê

Page 59 - ÏÑÏÉ ÅÃÃÕÇÓÇÓ

éäGwarancjaDla urz¹dzenia obowi¹zuj¹ warunki gwarancji wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe w kraju zakupu. Dokładne informacje otrzymacie

Page 60

Kundendienst-Zentren • Central-Service-Depots • Service Aprés-Vente • Servizio Assistenza • Centrale Servicestation • Asistencia técnica • Servicevae

Page 61

GB Great Britain BSH Home Appliances Ltd. BSH Appliance Care, Service Division Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton Milton Keynes MK12 5Z

Page 62 - ¦apa¸ýåø

NL Nederlande, Netherlands BSH Huishoud-elektro B.V. Keienbergweg 97 1101 GG Amsterdam Zuidoost Storingsmelding: Tel.: 020 430 3 430 Fax: 020 430 3

Page 63

5090 471 838 (01.2008)de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fies, pt, pl, hu, bg, ru, ar

Page 65

en 7Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 471 838 | 01.2008Optional accessory(available from dealers)To use, follow the instructions in the section entitl

Page 66 - 5090 471 838 (01.2008)

8 fr5090 471 838 | 01.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHVeuillez impérativement respecter la notice d'instructions de l’appareil de base !Utilisez

Page 67

fr 9Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 471 838 | 01.2008Travailler avec l’appareilFigure ADisque à découper réversible – épais/mincepour émincer les fr

Comments to this Manuals

No comments