Operating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuritéInstrucciones de funcionamiento y seguridadIMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Bef
-10-Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, mêmepartiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique,
-11-Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhensionen exécutant une opération au cours de laquellel'outil de coupe peut venir en contac
-12-Avant de commencer à scier, assurez-vous quetoutes les vis de réglage et que le porte-lame sontserrés. Les vis de réglage et porte-lame lâchespeuv
-13-SymbolesImportant : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une
-14-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce s
-15-AssemblageGÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLEVotre outil est équipé d'une gâchette de commande àvitesse variable. L'outil peut être
-16-matériaux durs semblables qui offrent une plus granderésistance, le réglage non-orbital donne le meilleurrésultat tout en préservant la lame. Dan
-17-EntretienL’entretien préventifeffectué par des employésnon autorisés peut entraîner un positionnementerroné des composants et des fils internes, e
-18-Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instruccionesindicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctrica
-19-Normas de seguridad para sierras alternativasSujete la herramienta por las superficies de agarreaisladas cuando realice una operación en la que la
-2-Work AreaKeep your work area clean and well lit.Cluttered benches and dark areas inviteaccidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres
-20-Use siempre gafas de seguridad o protección de losojos cuando utilice esta herramienta. Use unamáscara antipolvo o un respirador paraaplicaciones
-21-SímbolosImportante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.
-22-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeoajuste, o cambiar acc
-23-EnsamblajeINTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADALa herramienta está equipada con un interruptor gatillode velocidad variable control
-24-recto, y para una órbita completa (madera), mueva lapalanca selectora hacia el símbolo de corte con órbita.Las posiciones del selector de órbita e
ServicioEl mantenimiento preventivorealizado por personal noautorizado pude dar lugar a la colocación incorrectade cables y componentes internos que p
-26-BM 2610910645 12/00 1/23/01 10:53 AM Page 26
-27-BM 2610910645 12/00 1/23/01 10:53 AM Page 27
2610910645 12/00 PRINTED IN U.S.A.LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSS-B Power Tool Company (“Seller”) warrants to the origi
-3-Safety Rules for Reciprocating SawsHold tool by insulated gripping surfaceswhen performing an operation where thecutting tool may contact hidden wi
-4-or thin material may flex or vibrate with theblade, causing loss of control.Make certain all adjusting screws and theblade holder are tight before
-5-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo
-6-Functional Description and SpecificationsDisconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing accessories.
-7-AssemblyVARIABLE SPEED CONTROLLEDTRIGGER SWITCHYour tool is equipped with a variable speedcontrolled trigger switch. The tool can beturned "O
-8-orbit (wood), move the selector lever towardthe orbit cut symbol.The non-orbit gives the best cutting advanceand extends blade life when cutting st
-9-ServicePreventive maintenanceperformed by unauthorizedpersonnel may result in misplacing ofinternal wires and components whichcould cause serious h
Comments to this Manuals