B22CS..USE AND CARE GUIDEGUIDE D’UTILISATION ET ENTRETIENMANUAL DE USO Y CUIDADO
10Unscrewing handles/appliance doorsIf the appliance will not fit through the house door, the handles or the appliance doors can be unscrewed.mCAUTION
11Getting to know your applianceThese operating instructions refer to several models. The illustrations may differ.A Freezer compartmentcan be selecte
12Control and display panelThe fascia and display panel on the door consists of a touch pad. Touch the keypad to actuate the corresponding function.1
13Switching on the appliancę Switch on the appliance with the On/Off button.̨ Press the “alarm/lock” button. The warning signal switches off.The “ala
14Super coolingSuper cooling cools the refrigerator compartment as cold as possible for approx. 6 hours. Then the temperature set before super mode is
15Vegetable com-partment with humidity filterThe humidity drawer is covered by a special filter which allows the air to pass through but retains the h
16Freezer calendar(not all models)The figures next to the symbols indicate the permitted storage period of the produce in months. When purchasing froz
17Ice and water dispenserRemove where necessary:–cooled water,– crushed ice,–ice cubes.Using for the first timeThe ice and water dispenser only works
18Disconnecting the ice makerIf ice cubes are not to be dispensed for longer than 1 week (e.g. holiday), temporarily disconnect the ice cube maker to
19Specification and performance data sheetFor filter model 9000 225 170 Using replacement cartridge 9000 077 104The model was tested by NSF Internatio
2USE AND CARE GUIDE ... 3GUIDE D’UTILISATION ET ENTRETIEN..
20Tips for saving energy– Install the appliance in a cool, well ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source (radiator, cook
21̨ Clean the surface of the appliance with a soft damp cloth and a little washing-up liquid. Afterwards, rub dry.̨ After cleaning: reconnect and swit
22̨ Switch off the appliance with the power button! Pull out the mains plug or switch off the fuse.̨ Remove cover.̨ Change the bulb.Replacement bulb
23Ice and water dispenserFault Possible cause Remedial actionAppliance has no cooling capacity. The interior light does not function.Power failure; th
24Appliance self-test Your appliance features an automatic self-test program which shows you sources of faults which may be repaired by customer servi
25STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTYBosch Fridge-freezerWhat this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty provided BSH Home A
26Table de matièresINSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
27Acheter et stocker des produits surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Dé
28mINSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTESVEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS!AVERTISSEMENTLorsque vous utilisez cet appareil, veuillez toujours
29Ne vous servez pas des socles, clayettes et portes comme marchepieds ou pour vous appuyer.Pour nettoyer et changer les ampoules incandes-centes, déb
3Table of ContentsIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30Consignes d'installationLieu d'installationUn local sec et aérable convient pour installer l'appareil. Evitez de placer l'appare
31Branchement électriqueUne source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 ampères CA seulement, protégée par fusible et adéquate-ment mise
32Dimensions de l'appareil et cotes d'encombrementAngle d'ouverture151/4“209/32“3513/16“min.11/2“max.21/8“273/8“24“3513/16“6825/32“min.
33Démontez les portes de l'appareil et les poignéesSi l'appareil ne passe pas par la porte d'entrée de votre logement, il est possible
34Présentation de l'appareilLa présente notice d'utilisation vaut pour plusieurs modèles. Selon le modèle, l'appareil peut différer du
35Bandeau de commande et d'affichageLe bandeau de commande et d'affichage contre la porte comprend un champ tactile. Le fait d'effleure
36Enclenchement de l'appareil̨ Allumez l'appareil à l'aide de la touche Marche / Arrêt.̨ Appuyez sur la touche « alarm/lock ». L'a
37SuperréfrigérationPendant la superréfrigération, la température dans le comparti-ment réfrigérateur descend le plus bas possible pendant env. 6 heur
38– Les huiles et graisses n'entrent pas en contact avec les pièces en plastique et le joint de la porte.– Conserver les alcools concentrés uniqu
39Remarque:– Veillez à ce que la porte du compartiment congélateur soit toujours fermée. Si cette porte reste ouverte, les produits surgelés dégèleron
4Ice and water dispenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40Décongélation des produitsSelon la nature et l'utilisation des produits surgelés, vous pouvez choisir entre plusieurs possibilités :– À la temp
41Prélever des glaçons :Désactiver le distribu-teur de glaçonsSi vous prévoyez de ne pas prélever de glaçons pendant plus d'une semaine (départ e
42Fiche de spécifications et de performancesModèle de filtre 9000 225 170 avec utilisation de la cartouche de rechange 9000 077 104Ce modèle a été tes
43Economies d'énergie– Placez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré. Veillez à ce qu'il ne soit pas exposé aux rayons solaires e
44NettoyageNettoyage de l'appareil̨ Avant de nettoyer l'appareil, éteignez l'appareil puis débranchez la fiche mâle de la prise de cour
45Éclairage(Selon le modèle)Éclairage (LED)Votre appareil est équipé d'un éclairage par LED ne demandant pas d'entretien.Changement des am-p
46Distributeur de glaçons et d'eauDérangement Cause possible RemèdeL'alarme sonore retentit, l'indicateur de température du compartimen
47Dérangement Cause possible RemèdeL'appareil, bien que marchant depuis longtemps, ne distribue pas de glaçonsTempérature trop élevée dans le com
48Autodiagnostic de l'appareil Votre appareil est équipé d'un progamme automatique d'autodiagnostic qui vous affiche les sources de déf
49remplacées et/ou réparées assument l'identité de la pièce d'origine aux fins de la présente garantie, et la garantie couvrant de telles pi
5m IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS!WARNINGWhen using this appliance, always exercise basic safety precautions, including
50ÍndiceINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52ADVERTENCIA .
51Descongelar los alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52mINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!ADVERTENCIAPractique las precauciones básicas de seguridad al utilizar este
53Tenga presente que las bebidas con un alto grado de alcohol necesitan envases con cierre hermético, debiéndose colocar siempre en posición vertical.
54Instrucciones de instalaciónLugar de emplazamientoEl lugar más adecuado para el emplazamiento del aparato es una habitación seca, dotada de una buen
55Conexión a la red de alimentaciónSe requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios
56Cotas y medidas del aparatoÁngulo de apertura de la puerta151/4“209/32“3513/16“min.11/2“max.21/8“273/8“24“3513/16“6825/32“min.181/8“181/4“1“131/2“24
57Desmontar las puertas y los tiradoresEn caso de que el aparato no cupiera a través de la puerta de la vivienda, se pueden desmontar los tiradores de
58Familiarizándose con la unidadLas presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato. Por ello es posible que las ilustracion
59Cuadro de mandos/Pantalla de visualizaciónEl cuadro de mandos y la pantalla de visualización se encuentran reunidos en una sola pantalla táctil en l
6Never cover or block the ventilation openings for the appliance.Do not store bottled or canned drinks (especially carbonated drinks) in the freezer c
60Conectar el aparatǫ Conectar el aparato a través de la tecla Conexión/Desconexión.̨ Pulsar la tecla «alarm/lock». La alarma acústica está desactiva
61Enfriamiento ultrarrápidoMediante esta función se enfría el compartimento frigorífico durante aprox. 6 horas hasta alcanzar la temperatura más baja
62Compartimento frigoríficoLa temperatura del compartimento frigorífico se puede ajustar de 36 °F (+2 °C) a 46 °F (+8 °C). Se aconseja ajustar una tem
63Compartimento de congelaciónLa temperatura del compartimento de congelación se puede ajustar de 7 °F (–14 °C) a –11 °F (–24 °C).Se aconseja ajustar
64Puntos a tener en cuenta al com-prar alimentos ultracongeladoPuntos a tener en cuenta al comprar alimentos ultracongelados:– Verifique la fecha de c
65Observaciones relativas a la calidad del agua potableLos materiales empleados en la fabricación del dispensador de cubitos son inodoros y neutrales
66Filtro de aguaEl filtro de cartucho del filtro de partículas se puede adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca.El fi
67Normas de aplicación / Parámetros de la aliment. de aguaPresión del agua:30–120 psi (207 – 827 kPa)Temperatura del agua*:33 ºF–100 ºF (0,6 °C – 38 °
68Ruidos que se pueden evitar fácilmenteEl aparato está colocado en posición desniveladaNivelar el aparato con ayuda de nivel de burbuja y los soporte
69Limpiar el filtro humidificadorLimpiar la bandeja colectora del aguaEl agua derramada es recogida en la bandeja colectora.Para vaciar y limpiar la b
7InstallationInstallation locationInstall the appliance in a dry, well ventilated room. The installation location should neither be exposed to direct
70Cambio de las bombillas eléctricas̨ ¡Apague el electrodoméstico con el pulsador power! Desconecte el enchufe o desactive el fusible.̨ Quitar la cobe
71Avería Posible causa Forma de subsanarlaLa alarma acústica se activa y la indicación de la tempera-tura del compartimento de congelación parpadea.La
72Dispensador de hielo y aguaAvería Posible causa Forma de subsanarlaNo se producen cubitos de hielo a pesar de un tiempo de marcha ya prolongado.El g
73Autocomproba-ción del aparatoSu aparato dispone de un programa automático de autocomprobación que le muestra las causas de las posibles averías; ést
74GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTORefrigerador-congelador BoschCobertura y para quién es válida esta garantía: La garantía limitada provista por BSH Hom
75instalación (usted es el único responsable de la infraestructura y el ajuste para el producto, incluyendo las posibilidades de conexión eléctrica, d
Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 Münchenwww.bosch-hausgeraete.de9000 460 925 (8905)en–us, fr–ca, es–mex
8Water connectionHave a technician install the appliance and connect it to the water supply according to the enclosed installation instructions.A cold
9Appliances and installation dimensionsDoor opening angle151/4“209/32“3513/16“min.11/2“max.21/8“273/8“24“3513/16“6825/32“min.181/8“181/4“1“131/2“24“29
Comments to this Manuals