Bosch B30BB830SS User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Bosch B30BB830SS. Bosch B30BB830SS User Manual [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
en Operating instructions
es Instrucciones de uso
fr Notice d’utilisation
B30BB..
B36BT..
Fridge-freezer
Frigorífico / congelador
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - Frigorífico / congelador

en Operating instructions es Instrucciones de uso fr Notice d’utilisation B30BB..B36BT..Fridge-freezerFrigorífico / congeladorRéfrigérateur / Congélat

Page 2

en-us10Switching the appliance onSwitch on the appliance with the On/Off button.The appliance begins to cool. Light is switched on when the door is op

Page 3

en-us11Special functionsThe following special functions can be selected or displayed:Setup modeIn Setup mode you can make your personal settings.Switc

Page 4 - , CAUTION:

en-us12Sabbath modeWhen Sabbath mode is switched on, the following settings are switched off: Super cooling (if switched on) Super freezing (if swit

Page 5 - Ventilation

en-us13Refrigerator compartment, WARNING: Do not store explosive substances in the appliance. Risk of explosion!The refrigerator compartment is the id

Page 6 - Connecting the appliance

en-us14Freezer compartment, WARNING: Do not store explosive substances in the appliance. Risk of explosion!, CAUTION: Do not refreeze thawing or thawe

Page 7 - 2 door model

en-us15Super freezingFood should be frozen solid as quickly as possible in order to retain vitamins, nutritional value, appearance and flavor.To preve

Page 8 - 3 door model

en-us16Water filter, WARNING: Do not use the appliance in places where the water quality is risky or not sufficiently known about without suitable dis

Page 9 - Controls

en-us17Specification and performance data sheetFor filter model: 9000 077 095 Using replacement cartridge: 9000 077 104 The model was tested by NSF In

Page 10 - Setting the temperature

en-us18Interior fittingsRemoving the shelvesYou can reposition the shelves inside the appliance and the door shelves as required.Lift the shelves and

Page 11 - Special functions

en-us19Switching off and disconnecting the applianceSwitching the appliance offPress the On/Off button.Pull out the mains plug.Disconnecting the appli

Page 12 - Alarm function

2en Table of Contents 3es Índice 26fr Table des matières 52

Page 13 - Refrigerator compartment

en-us20Exchange the odour filterSpare filters are available from your dealer.1.Opening the filter holder.2.Remove the used odour filter and replace wi

Page 14 - Freezing fresh food

en-us21Eliminating minor faults yourselfBefore you call customer service:Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the follow

Page 15 - Ice maker

en-us22 Fault Possible cause Remedial actionThe ice maker does not make any ice.The ice maker is switched off. Switch the ice maker on at the control

Page 16 - Water filter

en-us23Customer serviceBefore you call customer service, see the chapter entitled "Rectifying minor faults yourself".After checking accordin

Page 17

en-us24Bosch’s sole liability and responsibility, based on this warranty, consists of repairing the factory-defective product involving a customer ser

Page 18 - Interior fittings

en-us25THIS WARRANTY SPECIFIES YOUR EXCLUSIVE REMEDY PERMITTED BY LAW FOR THE PRODUCT, REGARDLESS OF WHETHER A CLAIM IS GIVEN BASED ON THE CONTRACT OR

Page 19 - Cleaning the appliance

es-mx26es ÍndiceesInstrucciones de usoConsejos y advertencias de seguridad ... 27Definition ...

Page 20 - Operating noises

, Consejos y advertencias de seguridades-mx27Consejos y advertencias de seguridadDefinition, AVISO: Esto indica que la consecuencia en caso de incumpl

Page 21 - Appliance

es-mx28 No obstruir ni cubrir nunca las rejillas de ventilación y aireación del aparato. Las personas con facultades físicas, sensoriales o mentales

Page 22

es-mx29Instalación del aparatoEncargar la instalación y conexión del aparato a la red eléctrica a un técnico especialista, de conformidad a las presen

Page 23 - Warranty

en-us3en Table of ContentsenOperating instructionsSafety and warning information... 4Definition ...

Page 24

es-mx30Conexión del aparato a la red de agua, ATENCION: Acoplar el aparato a una tubería de alimentación de agua potable.La conexión a la red de agua

Page 25

es-mx31Familiarizándose con la unidadLas presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato.Por ello es posible que las ilustra

Page 26

es-mx32Modelo de 3 puertasA Compartimento frigoríficoB Compartimento de congelación1 Interruptor de la iluminación interior2Elementos de mando3 Balda

Page 27 - , ATENCION:

es-mx33Elementos de mandoNota:Cada pulsación de la tecla es confirmada mediante un sonido acústico en caso de estar activada dicha opción (ON) en el m

Page 28 - Consejos para la eliminación

es-mx34Conectar el aparatoConectar el aparato a través de la tecla para conexión ydesconexión.El aparato comienza a refrigerar. La iluminación interio

Page 29 - Conectar el aparato a la

es-mx35Funciones especialesLos siguientes funciones especiales se pueden seleccionar o mostrar:Modo «Configuración»En el modo «Configuración» puede Vd

Page 30

es-mx36Modo «Sabbath»Al activar el modo «Sabbath» se desconectan las siguientes funciones: Superfrío (en caso de que estuviera activada la función)

Page 31 - Modelo de 2 puertas

es-mx37Compartimento frigorífico, AVISO: No almacenar sustancia explosivas en este equipo. ¡Existe peligro de explosión!El compartimento frigorífico e

Page 32 - Modelo de 3 puertas

es-mx38Compartimento de congelación, AVISO: No almacenar sustancia explosivas en este equipo. ¡Existe peligro de explosión!, ATENCION: No volver a con

Page 33 - Elementos de mando

es-mx39Calendario de congelaciónDepende de las características y naturaleza específica de los alimentos que se desean congelar.A una temperatura de 0

Page 34 - Ajustar la temperatura

, Safety and warning informationen-us4Safety and warning informati onDefinition, WARNING: This indicates that death or serious injury may result due t

Page 35 - Funciones especiales

es-mx40Desconexión y paro de la unidadNota:Interrumpir la alimentación de agua del fabricador de hielo varias horas antes de su desconexión.Pulsar la

Page 36 - Función «alarm»

es-mx41Especificaciones técnicas y prestacionesPara filtro modelo: 9000 077 095 Utilizando el cartucho de repuesto: 9000 077 104 El modelo ha sido ver

Page 37 - Cajón fresco

es-mx42EquipamientoRetirar los estantesLa posición de los estantes del interior del aparato y los estantes de la puerta se puede variar individualment

Page 38 - Congelar alimentos frescos

es-mx432.Levantar levemente el recipiente y extraerlo.3.Levantar levemente la parte anterior del recipiente y colocar las extensiones.4.Hacer descende

Page 39 - Fabricador de hielo

es-mx44EquipamientoLos elementos variables del aparato se pueden extraer para su limpieza (véase el capítulo «Equipamiento»).Limpiar el depósito para

Page 40 - Filtro de agua

es-mx45Iluminación interior (LED)Su aparato está equipado con una iluminación por diodos luminosos exenta de mantenimiento.Las reparaciones de este ti

Page 41 - Especificaciones técnicas

es-mx46Pequeñas averías de fácil soluciónAntes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica:Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se e

Page 42 - Equipamiento

es-mx47Fabricador de hieloAvería Posible causa Forma de subsanarlaEl fabricador de hielo no fun-ciona.El fabricador de hielo no está conec-tado a la r

Page 43 - Limpieza del aparato

es-mx48 Avería Posible causa Forma de subsanarlaEn la manguera de alimenta-ción del fabricador de hielo se ha formado hielo.La presión del agua es dem

Page 44

es-mx49Servicio de Asistencia TécnicaAntes de llamar el servicio a clientes, rogamos consultar el apartado “Eliminación de pequeñas perturbaciones”.De

Page 45 - Ruidos de funcionamiento

en-us5Information concerning disposal* Disposal of packagingThe packaging protects your appliance from damage during transit. All utilized materials a

Page 46

es-mx50La responsabilidad única de Bosch y aquella resultante de esta garantía consiste en la reparación del producto fallado por parte de fábrica, co

Page 47

es-mx51ESTA GARANTIA DETERMINA EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVO EN EL MARCO LEGAL ADMISIBLE PARA EL PRODUCTO; SIN TENER EN CUENTA SI ELLO RESULTA DE UN CONT

Page 48

fr-ca52fr Table des matièresfrNotic e d’utilisationConsignes de sécurité et avertissements ... 53Definition ...

Page 49 - Garantía

, Consignes de sécurité et avertissementsfr-ca53Consig nes de sécuri té et av er tissement sDefinition, AVERTISSEMENT : Ceci signifie qu’un danger de

Page 50

fr-ca54Les enfants et l’appareil Ne confiez jamais l’emballage et ses pièces constitutives aux enfants. Ils risquent de s’étouffer avec les cartons p

Page 51

fr-ca55Branchement de l’appareilFaites installer et raccorder l’appareil par un spécialiste qui procèdera selon la notice de montage ci-jointe.N’enlev

Page 52

fr-ca56Présentation de l’appareilLa présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles.Selon le modèle, l’appareil peut différer du contenu des

Page 53 - , ATTENTION :

fr-ca57Modèle à 3 portesA Compartiment réfrigérateurB Compartiment congélateur1 Interrupteur d’éclairage2Éléments decommande3Clayette en verre4Éclaira

Page 54 - Aération

fr-ca58Éléments de commandeRemarque :Chaque actionnement d’une touche est signalé par un bip si, en mode Configuration, vous avez activé cette fonctio

Page 55 - Branchement de l’appareil

fr-ca59Enclenchement de l’appareilAllumez l’appareil par la touche Marche / Arrêt.L’appareil commence à réfrigérer. Porte en position ouverte, l’éclai

Page 56 - Présentation de l’appareil

en-us6Connecting the applianceHave a technician install and connect the appliance according to the enclosed installation instructions.Do not remove th

Page 57 - Modèle à 3 portes

fr-ca60Fonctions spécialesLes fonctions spéciales suivantes peuvent être sélectionnées ou affichées:Mode ConfigurationEn mode Configuration, vous pouv

Page 58 - Éléments de commande

fr-ca61Mode SabbatL’activation du mode Sabbat a pour effet de désactiver les réglages suivants : Super-réfrigération (si allumée) Supercongélation (

Page 59 - Réglage de la température

fr-ca62Le compartiment réfrigérateur, AVERTISSEMENT : Ne rangez jamais de substances explosives dans l’appareil. Risque d’explosion !Le compartiment r

Page 60 - Fonctions spéciales

fr-ca63Le compartiment congélateur, AVERTISSEMENT : Ne rangez jamais de substances explosives dans l’appareil. Risque d’explosion !, ATTENTION : Ne re

Page 61 - Fonction alarme

fr-ca64Durée de conservation des produits surgelésElle dépend de la nature des aliments.Si la température a été réglée sur 0 °F : Poisson, charcuteri

Page 62 - Bac fraîcheur

fr-ca65Coupure de l’appareilRemarque :Coupez impérativement l’arrivée d’eau à l’appareil quelques heures avant d’éteindre le distributeur de glaçons.A

Page 63 - Congélation de produits frais

fr-ca66Fiche des caractéristiques et performancesPour le modèle de filtre : 9000 077 095 Si utilisation de la cartouche de rechange : 9000 077 104 La

Page 64 - Distributeur de glaçons

fr-ca67EquipementRetirer les clayettesVous pouvez modifier suivant besoin l’agencement des clayettes du compartiment intérieur et l’agencement des réc

Page 65 - Filtre à eau

fr-ca68Arrêt et remisage de l’appareilCoupure de l’appareilAppuyez sur la touche Marche / Arrêt.Débranchez la fiche mâle de la prise de courant.Remisa

Page 66 - Fiche des caractéristiques

fr-ca69Changer le filtre à odeursDes filtres de rechange sont disponibles chez votre revendeur.1.Ouvrez le porte-filtre.2.Extrayez le filtre à odeurs

Page 67 - Equipement

en-us7Getting to know your applianceThese operating instructions refer to several models.The diagrams may differ.2 door modelA Refrigerator compartmen

Page 68 - Nettoyage de l’appareil

fr-ca70Remédier soi même aux petites pannesAvant d’appeler le service après-vente (SAV) :Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au déra

Page 69 - Economies d’énergie

fr-ca71Distributeur de glaçonsDérangement Cause possible RemèdeLe distributeur de glaçons ne fonctionne pas.Le distributeur de glaçons n’est pas racco

Page 70 - Appareil

fr-ca72 Dérangement Cause possible RemèdeDe la glace se forme dans le flexible alimentant le distributeur de glaçons en eau.La pression de l’eau est b

Page 71

fr-ca73Service après-venteAvant d'appeler le service après-vente, veuillez vous référer au chapitre « Remédier soi-même aux petites pannes ». Apr

Page 72

fr-ca74Bosch a pour seule et unique responsabilité, en vertu de la présente garantie, de réparer le produit entaché d’un vice à la fabrication en reco

Page 73 - Garantie

fr-ca75DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI, LA PRÉSENTE GARANTIE DÉFINIT LES VOIES DE RECOURS EXCLUSIVES DONT VOUS BÉNÉFICIEZ RELATIVEMENT AU PRODU

Page 74

en-us, es-mx, fr-ca(9112)900073283090007328305551 McFadden Ave., Huntington Beach, CA 92649 • 1-800-944-2904www.boschappliances.com • © BSH Home Appl

Page 75

en-us83 door modelA Refrigerator compartmentB Freezer compartment1 Light switch2 Controls3 Glass shelf4Light(LED)5 Fruit and vegetable container6 “Coo

Page 76 - 9000732830

en-us9ControlsNote:A sound can be heard every time a button is actuated if this function is activated in the sound menu during the setup mode.Symbols

Related models: B36BT830NS

Comments to this Manuals

No comments