en Operating instructions es Instrucciones de uso fr Notice d’utilisation B30BB..B36BT..Fridge-freezerFrigorífico / congeladorRéfrigérateur / Congélat
en-us10Switching the Appliance OnSwitch the appliance On with the POWER Button.The appliance begins to cool. Light turns on when the door is open.The
en-us11Special FunctionsThe following Special Functions can be selected or displayed:Setup ModeIn Setup Mode you can make your personal settings.Switc
en-us12Sabbath ModeWhen Sabbath Mode is switched On, the following settings are switched Off: Ice Maker Acoustic Signal Interior Light Messages in
en-us13Refrigerator Compartment, WARNING: Do not store explosive substances in the appliance. Risk of explosion!The Refrigerator Compartment is the id
en-us14Freezer Compartment, WARNING: Do not store explosive substances in the appliance. Risk of explosion!, CAUTION: Do not refreeze thawing or thawe
en-us15Super FreezingFood should be frozen solid as quickly as possible in order to retain vitamins, nutritional value, appearance and flavor.To preve
en-us16Water Filter, WARNING: Do not use the appliance in places where the water quality is risky or not sufficiently known about without suitable dis
en-us17Specification and Performance Data SheetFor filter model: 9000 077 095 Using replacement cartridge: 9000 077 104 The model was tested by NSF In
en-us18Interior FittingsRemoving the ShelvesYou can reposition the Shelves inside the appliance and Door Shelves as required.Lift the Shelves and remo
en-us19DefrostingDefrosting is actuated automatically.Cleaning the Appliance, WARNING: Never clean the appliance with a steam cleaner!, CAUTION: Do
2en Table of Contents 3es Índice 25fr Table des matières 50
en-us20Light (LED)Your appliance features a maintenance-free LED light.These lights may be repaired by Customer Service or authorized technicians only
en-us21Before Calling for ServiceBefore you call Customer Service:Please check whether you can troubleshoot yourself based on the following informatio
en-us22 Fault Possible cause Remedial actionThe Ice Maker does not make enough ice or the ice is deformed.The appliance or Ice Maker has only just bee
en-us23Customer ServiceBefore you call Customer Service, see the chapter entitled “Before Calling for Service”.After checking according to the chapter
en-us24(more than 160 km from an authorized customer service) or in an inaccessible, dangerous, threatening or insidious place, in such surroundings o
es-mx25es ÍndiceesInstrucciones de usoConsejos y advertencias de seguridad ... 26Definition ...
, Consejos y advertencias de seguridad¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!es-mx26Consejos y advertencias de seguridadDefinition, AVISO: Esto indica que
es-mx27En caso de haber niños en el hogar No dejar que los niños jueguen con el embalaje del aparato o partes del mismo. ¡Existe peligro de asfixia a
es-mx28Instalación del aparatoEncargar la instalación y conexión del aparato a la red eléctrica a un técnico especialista, de conformidad a las presen
es-mx29Conexión del aparato a la red de agua, ATENCION: Conectar el aparato sólo a una tubería de alimentación de agua potable: Mínima presión de red
en-us3en Table of ContentsenOperating instructionsImportant Safety Instructions ... 4Definition ...
es-mx30Familiarizándose con la unidadLas presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato.Por ello es posible que las ilustra
es-mx31Modelo de 3 puertasA Compartimento frigoríficoB Compartimento de congelación1 Interruptor de la iluminación interior2 Elementos de mando3 Balda
es-mx32Elementos de mandoNota:Cada pulsación de la tecla es confirmada mediante un sonido acústico en caso de estar activada dicha opción (ON) en el m
es-mx33Conectar el aparatoConectar el aparato a través de la tecla POWER.El aparato comienza a refrigerar. La iluminación interior está conectada con
es-mx34Funciones especialesLos siguientes funciones especiales se pueden seleccionar o mostrar:Modo «Configuración»En el modo «Configuración» puede Vd
es-mx35Modo «Sabbath»Al activar el modo «Sabbath» se desconectan las siguientes funciones: Fabricador de hielo Señal acústica Iluminación interior
es-mx36Función «alarm»Alarma PuertaLa alarma puerta se activa cuando una puerta del aparato permanece abierta durante más de tres minutos. La alarma a
es-mx37SuperfríoMediante esta función se enfría el compartimento frigorífico durante aprox. 6 horas hasta alcanzar la temperatura más baja posible, co
es-mx38Congelar alimentos frescosSi decide congelar usted mismo los alimentos, utilice únicamente alimentos frescos y en perfectas condiciones.Blanque
es-mx39SupercongelaciónPara que los alimentos conserven su valor nutritivo, vitaminas y buen aspecto hay que congelar el centro lo más rápidamente pos
, Important Safety InstructionsREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS!en-us4Important Safety InstructionsDefinition, WARNING: This indicates that serious in
es-mx40Filtro de agua, AVISO: En las zonas en donde la calidad del agua sea dudosa o desconocida, el aparato deberá desinfectarse adecuadamente antes
es-mx41Especificaciones técnicas y prestacionesPara filtro modelo: 9000 077 095 Utilizando el cartucho de repuesto: 9000 077 104 El modelo ha sido ver
es-mx42EquipamientoRetirar los estantesLa posición de los estantes del interior del aparato y los estantes de la puerta se puede variar individualment
es-mx432.Levantar levemente el recipiente y extraerlo.3.Levantar levemente la parte anterior del recipiente y colocar las extensiones.4.Hacer descende
es-mx44EquipamientoLos elementos variables del aparato se pueden extraer para su limpieza (véase el capítulo «Equipamiento»).Limpiar el depósito para
es-mx45Iluminación interior (LED)Su aparato está equipado con una iluminación por diodos luminosos exenta de mantenimiento.Las reparaciones de este ti
es-mx46Antes de llamar para pedir servicio técnicoAntes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica:Compruebe si la avería o fallo que usted ha consta
es-mx47Fabricador de hielo Avería Posible causa Forma de subsanarlaEl fabricador de hielo no funciona.El fabricador de hielo no está conec-tado a la r
es-mx48Servicio de Asistencia TécnicaAntes de llamar el servicio a clientes, rogamos consultar el apartado «Antes de llamar para pedir servicio técnic
es-mx49servicio a clientes autorizado, siempre que éste esté dispuesto a efectuar la tarea. Prolongación de la garantía restringida:Bosch brinda adici
en-us5Children in the Household Keep children away from packaging and its parts. Danger of suffocation from folding cartons and cling wrap! Do not a
fr-ca50fr Table des matièresfrNotice d’utilisationConsignes de sécurité et avertissements ... 51Definition ...
, Consignes de sécurité et avertissementsVEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS!fr-ca51Consignes de sécurité et avertissementsDefinition, AVERTIS
fr-ca52Les enfants et l’appareil Ne confiez jamais l’emballage et ses pièces constitutives aux enfants. Ils risquent de s’étouffer avec les cartons p
fr-ca53Installation de l’appareilFaites installer l’appareil par un spécialiste qui respectera le contenu de la notice de montage ci-jointe., AVERTISS
fr-ca54Branchement de l’eau, ATTENTION : Ne raccordez l’appareil qu’à une conduite d’eau potable : Pression minimum : 0,2 Mpa (2 bar) Pression maxim
fr-ca55Présentation de l’appareilLa présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles.Selon le modèle, l’appareil peut différer du contenu des
fr-ca56Modèle à 3 portesA Compartiment réfrigérateurB Compartiment congélateur1 Interrupteur d’éclairage2 Éléments de commande3 Clayette en verre4 Écl
fr-ca57Éléments de commandeRemarque :Chaque actionnement d’une touche est signalé par un bip si, en mode Configuration, vous avez activé cette fonctio
fr-ca58Enclenchement de l’appareilAllumez l’appareil par la touche POWER.L’appareil commence à réfrigérer. Porte en position ouverte, l’éclairage est
fr-ca59Fonctions spécialesLes fonctions spéciales suivantes peuvent être sélectionnées ou affichées:Mode ConfigurationEn mode Configuration, vous pouv
en-us6Connecting the ApplianceHave a technician install and connect the appliance according to the enclosed Installation Instructions.Do not remove th
fr-ca60Mode SabbatL’activation du mode Sabbat a pour effet de désactiver les réglages suivants : Distributeur de glaçons Signal acoustique Éclairag
fr-ca61Fonction alarmeAlarme relative à la porteL’alarme relative à la porte s’active si une porte de l’appareil reste ouverte plus de trois minutes.
fr-ca62Super-réfrigérationPendant la super-réfrigération, la température dans le compartiment réfrigérateur descend le plus bas possible pendant env.
fr-ca63Congélation de produits fraisPour congeler les aliments, n’utilisez que des aliments frais et d’un aspect impeccable.Il faudrait blanchir les l
fr-ca64Décongélation des produitsSelon la nature et l’utilisation des produits surgelés, vous pouvez choisir entre plusieurs possibilités : à la temp
fr-ca65Changement de cartouche filtrante1.Contre le socle de l’appareil, tournez le cache du filtre à 90°–180° en sens inverse des aiguilles d’une mon
fr-ca66Fiche des caractéristiques et performancesPour le modèle de filtre : 9000 077 095 Si utilisation de la cartouche de rechange : 9000 077 104 La
fr-ca67EquipementRetirer les clayettesVous pouvez modifier suivant besoin l’agencement des clayettes du compartiment intérieur et l’agencement des réc
fr-ca68Arrêt et remisage de l’appareilCoupure de l’appareilAppuyez sur la touche POWER.Débranchez la fiche mâle de la prise de courant.Remisage de l’a
fr-ca69Changer le filtre à odeursDes filtres de rechange sont disponibles chez votre revendeur.1.Ouvrez le porte-filtre.2.Extrayez le filtre à odeurs
en-us7Getting to Know Your ApplianceThese Operating Instructions refer to several models.The diagrams may differ.2 door modelA Refrigerator Compartmen
fr-ca70Avant d'appeler le service après-venteAvant d’appeler le service après-vente (SAV) :Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même
fr-ca71Distributeur de glaçons Dérangement Cause possible RemèdeLe distributeur de glaçons ne fonctionne pas.Le distributeur de glaçons n’est pas racc
fr-ca72Service après-venteAvant d'appeler le service après-vente, veuillez vous référer au chapitre « Avant d'appeler le service après-vente
fr-ca73de SAV dans le cas où elle se déclarerait prête à exécuter la commande. Prolongation de la garantie limitée :Bosch fournit en plus les garantie
en-us, es-mx, fr-ca(9302)9000823622 90008236225551 McFadden Ave., Huntington Beach, CA 92649 • 1-800-944-2904www.boschappliances.com • © BS
en-us83 door modelA Refrigerator CompartmentB Freezer Compartment1 Light Switch2 Controls3 Glass Shelf4 Light (LED)5 Fruit and Vegetable Container6 “C
en-us9ControlsNote:A sound can be heard every time a button is pushed if this function is selected in the “Sound” menu during the Setup Mode.Symbols i
Comments to this Manuals