Bosch KDN46AI22 Frigo-congelatore da libero posizionamen User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Bosch KDN46AI22 Frigo-congelatore da libero posizionamen. Bosch KDN46AI22 Frigo-congelatore da libero posizionamento Inox door Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
it Istruzioni per I´uso el Οδηγίες χρήσης
KDN..
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1

it Istruzioni per I´uso el Οδηγίες χρήσης KDN..

Page 2

it10Regolare la temperaturaFigura "FrigoriferoLa temperatura può essere regolata da +2 °C a +8 °C.Premere ripetutamente il pulsante di regolazion

Page 3 - Avvertenze di

it11Funzione di allarmeUn segnale acustico di allarme può essere emesso nei casi seguenti.Allarme portaL'allarme porta (suono continuo) si attiva

Page 4 - Bambini in casa

it12Il frigoriferoIl frigorifero è il vano di conservazione ideale per alimenti pronti, prodotti da forno, conserve, latte condensato, formaggi, frutt

Page 5 - Avvertenze per lo

it13Super-raffreddamentoDurante il super-raffreddamento il vano frigorifero viene raffreddato quanto più possibile per ca. 6 ore. In seguito viene reg

Page 6 - Osservare la

it14Congelamento di alimenti freschiPer il congelamento utilizzare solo alimenti freschi ed integri.Per conservare al meglio valore nutritivo, aroma e

Page 7 - Collegare

it15Durata di conservazione dei surgelatiLa durata di conservazione dipende dal tipo di alimento.Ad una di temperatura di -18 °C: Pesce, salsiccia, p

Page 8 - Conoscere

it16DotazioneI ripiani interni ed i balconcini della porta possono essere spostati secondo la necessità: Tirare i ripiani in avanti, abbassarli e ruo

Page 9 - Accendere

it17Produttore di ghiaccioFigura (1. Estrarre il contenitore dell’acqua e riempirlo con acqua fino al riferimento.2. Vuotare con cautela l'acqua

Page 10 - Modo di risparmio

it18ScongelamentoFrigoriferoLo sbrinamento è automatico.L’acqua di sbrinamento scorre attraverso il foro di drenaggio in una vaschetta di evaporazione

Page 11 - Capacità utile totale

it19DotazionePer la pulizia tutte le parti mobili dell’apparecchio possono essere estratte.Estrarre i ripiani di vetroTirare i ripiani di vetro in ava

Page 12 - Il frigorifero

it IndiceAvvertenze di sicurezza e potenzialepericolo ... 3Avvertenze per lo smaltimento ...

Page 13

it20Risparmiare energia Installare l’apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere esposto direttamente al sole o vi

Page 14 - Congelamento

it21Eliminare piccoli guastiPrima di rivolgersi al customer service:provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istr

Page 15 - Decongelare surgelati

it22 Guasto Causa possibile RimedioEmissione del segnale acustico.Il pulsante di allarme è acceso. Figura "/5Guasto – nel congelatore la temperat

Page 16 - Dotazione

it23Servizio Assistenza ClientiTrovate un centro d’assistenza clienti autorizzato a voi vicino tramite i numeri verdi (800…) in Internet oppure nell’e

Page 17 - Spegnere e mettere

el24elΠίνακας περιεχομένωνelΟδηγίες χρήσηςΥποδείξεις ασφαλείας και προειδοποιητικές υποδείξειςΠροτού θέσετε τη συσκευή σε λειτουργίαΔιαβάστε με προσοχ

Page 18 - Pulizia

el25Κατά τη χρήση Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ηλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής (π.χ. θερμάστρες, ηλεκτρικές παγομηχανές κτλ.). Κίνδυνος έκρηξης! Π

Page 19 - Illuminazione (LED)

el26Παιδιά στο νοικοκυριό Μην αφήσετε να περιέλθουν στα χέρια παιδιών η συσκευασία και τα μέρη της. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας από τα χαρτόνια που διπ

Page 20 - Risparmiare energia

el27* Απόσυρση της παλιάς συσκευήςΟι παλιές συσκευές δεν αποτελούν άχρηστα απορρίμματα! Με την απόσυρσή τους σύμφωνα με τους κανονισμούς για την προστ

Page 21 - Eliminare piccoli guasti

el28Προσέχετε τη θερμοκρασία και τον αερισμό του χώρουΘερμοκρασία δωματίουΗ συσκευή είναι κατασκευασμένη για συγκεκριμένη κατηγορία κλίματος. Ανάλογα

Page 22

el29Σύνδεση της συσκευήςΜετά την τοποθέτηση της συσκευής περιμένετε τουλάχιστον 1 ώρα, μέχρι να θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία. Κατά τη μεταφορά μπορ

Page 23 - Servizio Assistenza

it3itIndiceitIstruzioni per I´usoAvvertenze di sicurezza e potenziale pericoloPrima di mettere in funzione l'apparecchioLeggere attentamente tutt

Page 24 - Υποδείξεις ασφαλείας

el30Γνωρίστε τη συσκευήΠαρακαλούμε, ανοίξτε την τελευταία σελίδα με τις απεικονίσεις. Αυτές οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για περισσότερα μοντέλα.Ο εξοπλι

Page 25 - Κατά τη χρήση

el31Στοιχεία χειρισμούΕικόνα "Θέση της συσκευής σε λειτουργία1. Πατήστε το πλήκτρο On/Off !/12. Ενα προειδοποιητικό ηχητικό σήμα ηχεί.2. Πατήστε

Page 26 - Υποδείξεις απόσυρσης

el32Υποδείξεις σχετικά με τη λειτουργία Μετά τη θέση σε λειτουργία μπορεί να χρειαστούν αρκετές ώρες, μέχρι να επιτευχθούν οι ρυθμισμένες θερμοκρασίε

Page 27 - Συνοδεύουν

el33Τρόπος λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειαςΗ ένδειξη των στοιχείων χειρισμού μεταβαίνει στον τρόπο λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειας, όταν δεν χε

Page 28 - Προσέχετε τη

el34Χωρίς κίνδυνο για τα κατεψυγμένα τρόφιμα ο συναγερμός μπορεί να ενεργοποιηθεί Όταν τίθεται η συσκευή για πρώτη φορά σε λειτουργία. Κατά την τοπο

Page 29 - Σύνδεση της συσκευής

el35Χώρος συντήρησηςΟ χώρος συντήρησης είναι ο ιδανικός χώρος αποθήκευσης για έτοιμα φαγητά, αρτοσκευάσματα, κονσέρβες, γάλα εβαπορέ και σκληρό τυρί κ

Page 30 - Γνωρίστε τη συσκευή

el36ΥπερψύξηΚατά τη λειτουργία με υπερψύξη ψύχεται ο χώρος συντήρησης επί περ. 6 ώρες στη χαμηλότερη δυνατή θερμοκρασία. Κατόπιν ρυθμίζεται αυτόματα σ

Page 31 - Θέση της συσκευής σε

el37Κατάψυξη νωπών τροφίμωνΑν πρόκειται να καταψύξετε τρόφιμα, χρησιμοποιείτε μόνον φρέσκα και αρίστης ποιότητας τρόφιμα.Για να διατηρηθεί η θρεπτική

Page 32 - Ρύθμιση

el38Χρόνος διατήρησης των κατεψυγμένων τροφίμωνΗ διάρκεια διατήρησης εξαρτάται από το είδος των τροφίμων.Σε θερμοκρασία -18 °C: ψάρια, αλλαντικά, μαγ

Page 33 - Λειτουργία

el39ΕξοπλισμόςΑν χρειάζεται, μπορείτε να αλλάξετε τη θέση των ραφιών του εσωτερικού χώρου και των ραφιών της πόρτας: Τραβηξτε το ράφι προς τα εμπρός

Page 34 - Ωφέλιμο περιεχόμενο

it4Nell’uso Non usare mai apparecchi elettrici nell’interno di questo apparecchio (per es. apparecchi di riscaldamento, produttori di ghiaccio elettr

Page 35 - Χώρος συντήρησης

el40Παρασκευαστής πάγουΕικόνα (1. Βγάλτε το δοχείο νερού και γεμίστε το με νερό ως το σημάδι.2. Αδειάστε το νερό μέσω του ανοίγματος πλήρωσης προσεκτι

Page 36

el41Σβήσιμο και μακροχρόνια θέση της συσκευής εκτός λειτουργίαςΘέση της συσκευής εκτός λειτουργίαςΕικόνα !Πατήστε το πλήκτρο On/Off 12. Το ψυκτικό μηχ

Page 37 - Κατάψυξη νωπών

el42Ακολουθήστε την εξής διαδικασία:1. Πριν τον καθαρισμό θέτετε τη συσκευή εκτός λειτουργίας.2. Βγάζετε το φις από την πρίζα ή κατεβάστε την ασφάλεια

Page 38 - Απόψυξη

el43Αφαίρεση του γυάλινου ραφιού πάνω από το συρτάρι λαχανικώνΕικόνα +Το γυάλινο ράφι μπορείτε για τον καθαρισμό να το αφαιρέσετε και να το αποσυναρμο

Page 39 - Εξοπλισμός

el44Αποφυγή θορύβωνΗ συσκευή δεν βρίσκεται σε επίπεδη θέσηΠαρακαλείσθε να ευθυγραμμίσετε τη συσκευή με τη βοήθεια αλφαδιού. Χρησιμοποιήστε γι' αυ

Page 40 - Επικολλημένη

el45 Βλάβη Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΚαμιά ένδειξη δεν είναι αναμμένη.Διακοπή ρεύματος, η ασφάλεια έχει πέσει ή έχει καεί, το φις δεν βρίσκεται σωστά μ

Page 41

el46Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατώνΤην Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών στην περιοχή σας θα την βρείτε στον τηλεφωνικό κατάλογο ή στον πί

Page 42 - Ακολουθήστε την εξής

!$%&VXSHUVXSHUVXSHUVXSHUDODUPRII7RXFK7HFKQRORJ\

Page 43 - Θόρυβοι λειτουργίας

"#$°Csupersupersupersuperalarm offTouch Technology12345768910

Page 45

it5Norme generaliL’apparecchio è idoneo per raffreddare e congelare alimenti, per preparare ghiaccio.Questo apparecchio è destinato all’uso domestic

Page 47 - 7RXFK7HFKQRORJ\

.E - NrFD - NrE - Nr

Page 48 - Touch Technology

Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenDEUTSCHLAND*9000817042*9000817042 (9309)it, el

Page 49 - &/B '

it6DotazioneDopo il disimballo controllare l’apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto.In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. fornito

Page 50

it7VentilazioneFigura #L’aria lungo la parete posteriore e quelle laterali tende a scaldarsi, l'aria riscaldata deve poter defluire liberamente.

Page 51

it8Conoscere l’apparecchioSvolgere l’ultima pagina con le figure. Questo libretto d’istruzioni per l’uso è valido per vari modelli, pertanto le dotazi

Page 52 - *9000817042*

it9Elementi di comandoFigura "Accendere l’apparecchio1. Premere il pulsante Acceso/Spento !/12. Viene emesso il segnale acustico.2. Premere il pu

Comments to this Manuals

No comments