Bosch KGN36VW25 Frigorífico combinado de libre instalaci User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Bosch KGN36VW25 Frigorífico combinado de libre instalaci. Bosch KGN36VW25 Frigorífico combinado de libre instalación Blanco 186 x 60 cm EAN 4242002741628 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 82
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanma kılavuzu
KGN..
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 81 82

Summary of Contents

Page 1

es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanma kılavuzu KGN..

Page 2

es10Elementos de mandoFig. "Conectar el aparatoFig. "Conectar el aparato a través de la tecla para conexión y desconexión 1.Se produce una s

Page 3

es11Ajustar la temperaturaCompartimento frigoríficoColocar el regulador de la temperatura, Fig. !/10, en la posición deseada. Se aconseja una posició

Page 4 - Consejos

es12La alarma puede activarse, sin significar por ello ningún peligro de deterioro inmediato de los alimentos, en los casos siguientes: Al poner en m

Page 5 - Al usar el aparato

es13NotaNo obstruir ni bloquear con alimentos las aberturas de salida del aire a fin de permitir la libre circulación del mismo. Los alimentos colocad

Page 6 - Consejos para

es14Capacidad máxima de congelaciónLas indicaciones relativas a la máxima capacidad de congelación en 24 horas se facilitan en la placa del aparato. F

Page 7 - (elementos incluidos

es15Congelar alimentos frescosSi decide congelar usted mismo los alimentos, utilice únicamente alimentos frescos y en perfectas condiciones.Blanquear

Page 8 - Ventilación

es16Calendario de congelaciónEl plazo de conservación varía en función del tipo del alimento congelado.A una temperatura de -18 °C: El pescado, el em

Page 9 - Familiarizándose con

es17EquipamientoLa posición de las baldas y los estantes de las puertas se puede variar individualmente: Retirar la balda a tal efecto del aparato,

Page 10 - Conectar el aparato

es18Desconexión y paro del aparatoDesconectar el aparatoFig. "Accionar la tecla de conexión y desconexión 1. El piloto de aviso de la temperatura

Page 11 - Función alarma

es19Modo de proceder:1. Desconectar el aparato antes de proceder a su limpieza.2. Extraer el enchufe del aparato de la toma de corriente o desactivar

Page 12 - Compartimento

es ÍndiceConsejos y advertencias de seguridad ... 4Consejos para la eliminación del embalaje y el desguace de

Page 13 - Compartimento de

es20Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica ¡Emplazar el aparato en una habitación seca y fresca, dotada de una buena ventilación! Recuerde

Page 14 - Congelar y guardar

es21Ruidos de funcionamiento del aparatoRuidos de funcionamiento normales del aparatoRuidos en forma de murmullos sordosLos motores están trabajando (

Page 15 - Congelar alimentos

es22Avería Posible causa Forma de subsanarlaLa iluminación no funciona. La iluminación de diodos luminosos está defectuosa.Véase el capítulo «Iluminac

Page 16 - Descongelar los

es23 Avería Posible causa Forma de subsanarlaLa puerta del compartimento de congelación ha permanecido abierta durante un tiempo prolongado; no se alc

Page 17 - Adhesivo «OK»

es24Servicio de Asistencia TécnicaLa dirección y el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca más próximo a su domicil

Page 18 - Limpieza del aparato

pt25ptÍndiceptInstruções de serviçoInstruções de segurança e de avisoAntes de colocar o aparelho em funcionamentoDeverá ler atentamente as instruções

Page 19 - Iluminación interior

pt26 Não utilizar quaisquer objectos pontiagudos ou de arestas vivas para eliminar gelo simples ou em camadas. Poderá, assim, danificar a tubagem do

Page 20 - Consejos prácticos

pt27Instruções sobre reciclagem* Reciclagem da embalagemA embalagem protege o seu aparelho de danos no transporte. Os materiais utilizados não são pol

Page 21

pt28Ter em atenção a temperatura ambiente e a ventilaçãoTemperatura ambienteO aparelho foi concebido para uma determinada classe climática. Dependend

Page 22

pt29m AvisoO aparelho não deve, de forma alguma, ser ligado a uma tomada electrónica de poupança de energia.Para utilização dos nossos aparelhos podem

Page 23

el Πίνακας περιεχομένωνΥποδείξεις ασφαλείας και προειδοποιητικές υποδείξεις ... 43Υποδείξεις απόσυρσης ... 45Συνοδεύ

Page 24 - Servicio de Asistencia

pt30Elementos de comandoFig. "Ligar o aparelhoFig. "Ligar o aparelho com a tecla Ligar/Desligar 1.O aviso sonoro é activado. A indicação de

Page 25 - Instruções

pt31Regular a temperaturaZona de refrigeraçãoRodar o regulador de temperatura, Fig. !/10, para a posição pretendida. Recomendamos uma regulação média

Page 26 - Determinações gerais

pt32Desligar o alarme Fig. " Premir a tecla de regulação de temperatura 4, para desligar o aviso sonoro.Capacidade útilAs indicações sobre capaci

Page 27 - O fornecimento inclui

pt33Ter em atenção as zonas de frio dentro da zona de refrigeraçãoDevido à circulação de ar dentro da zona de refrigeração, surgem diferentes zonas de

Page 28 - Ligar o aparelho

pt34Máx. capacidade de congelaçãoOs dados sobre a capacidade máxima de congelação em 24 horas podem ser encontrados na chapa de características. Fig.

Page 29 - Familiarização com

pt35Congelação de alimentos frescosPara congelação, deverá utilizar sempre alimentos frescos e em perfeito estado.Para que o valor nutricional, o arom

Page 30

pt36Prazo de validade dos alimentos congeladosO prazo de validade depende do tipo de alimentos.Com uma temperatura de -18 °C: Peixe, charcutaria, ref

Page 31 - Função de alarme

pt37EquipamentoAs prateleiras interiores e as prateleiras da porta podem ser mudadas de posição, se necessário: Para isso, puxar a prateleira para

Page 32 - Zona de refrigeração

pt38Desligar e desactivar o aparelhoDesligar o aparelhoFig. "Premir a tecla de ligar/desligar 1. A indicação de temperatura apaga-se e a máquina

Page 33 - Zona de congelação

pt39Iluminação (LED)O seu aparelho está equipado com uma iluminação LED que não carece de manutenção.Reparações neste tipo de iluminação só devem ser

Page 34 - Congelação

es4esÍndiceesInstrucciones de usoConsejos y advertencias de seguridadAntes de emplear el aparato nuevo¡Lea detenidamente las instrucciones de uso y de

Page 35

pt40Ruídos de funcionamentoRuídos absolutamente normaisZumbidoOs motores trabalham (por ex. agregados de frio, ventilador).Ruídos semelhantes a água a

Page 36 - Descongelação dos

pt41 Anomalia Causa possível AjudaA iluminação não está a funcionar.A iluminação LED está avariada.Ver capítulo «Iluminação (LED)».A porta esteve aber

Page 37 - Autocolante «OK»

pt42Assistência TécnicaNa lista telefónica ou no índice de Postos de Assistência que acompanha o aparelho, encontrará o Posto de Assistência Técnica d

Page 38 - Limpeza do aparelho

el43elΠίνακας περιεχομένωνelΟδηγίες χρήσηςΥποδείξεις ασφαλείας και προειδοποιητικές υποδείξειςΠροτού θέσετε τη συσκευή σε λειτουργίαΔιαβάστε με προσοχ

Page 39 - Como poupar energia

el44Κατά τη χρήση Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ηλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής (π.χ. θερμάστρες, ηλεκτρικές παγομηχανές κτλ.). Κίνδυνος έκρηξης! Π

Page 40 - Evitar ruídos

el45Γενικές διατάξειςΗ συσκευή είναι κατάλληλη για την ψύξη και την κατάψυξη τροφίμων, για την παρασκευή παγοκύβων (παγάκια).Η παρούσα συσκευή προορ

Page 41

el46Συνοδεύουν τη συσκευήΜετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε όλα τα μέρη για ενδεχόμενες ζημιές μεταφοράς.Σε περίπτωση παραπόνων απευθυνθείτε στο κατάστημα,

Page 42 - Assistência Técnica

el47Σύνδεση της συσκευήςΜετά την τοποθέτηση της συσκευής περιμένετε τουλάχιστον 1 ώρα, μέχρι να θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία. Κατά τη μεταφορά μπορ

Page 43 - Υποδείξεις ασφαλείας

el48Γνωρίστε τη συσκευήΠαρακαλούμε, ανοίξτε την τελευταία σελίδα με τις απεικονίσεις. Αυτές οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για περισσότερα μοντέλα.Ο εξοπλι

Page 44 - Παιδιά στο νοικοκυριό

el49Θέση της συσκευής σε λειτουργίαΕικόνα "Θέτετε τη συσκευή με το πλήκτρο On/Off 1 σε λειτουργία.Ηχεί ένα προειδοποιητικό σήμα. Η ένδειξη θερμοκ

Page 45 - Υποδείξεις απόσυρσης

es5Sólo podrán utilizarse piezas originales del fabricante. Sólo en el caso de utilizar piezas originales del fabricante, éste garantiza que cumplan l

Page 46 - Αερισμός

el50Λειτουργία συναγερμούΣτις ακόλουθες περιπτώσεις μπορεί να ενεργοποιηθεί ο συναγερμός.Συναγερμός πόρταςΟ συναγερμός της πόρτας (διαρκές ηχητικό σήμ

Page 47 - Σύνδεση της συσκευής

el51Χώρος συντήρησηςΟ χώρος συντήρησης είναι ο ιδανικός χώρος αποθήκευσης για κρέας, αλλαντικά, ψάρι, γαλακτοκομικά προϊόντα, αυγά, μαγειρεμένα φαγητά

Page 48 - Γνωρίστε τη συσκευή

el52Χώρος κατάψυξηςΧρησιμοποιείτε τον χώρο κατάψυξης Για την αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων. Για την παρασκευή παγοκύβων. Για την κατάψυξη τροφίμ

Page 49 - Ρύθμιση

el53Αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμωνΕισάγετε τα δοχεία κατεψυγμένων τροφίμων μέχρι το τέρμα, για να διασφαλίζεται η απρόσκοπτη κυκλοφορία του αέρα.Κατ

Page 50 - Ωφέλιμο περιεχόμενο

el54Κατάλληλα για το κλείσιμο της συσκευασίας είναι:Λαστιχάκια, πλαστικά κλιπ, κλωστές, αυτοκόλλητες ταινίες ανθεκτικές στις χαμηλές θερμοκρασίες ή πα

Page 51 - Χώρος συντήρησης

el55Ενεργοποίηση και απενεργοποίησηΕικόνα "Πατήστε το πλήκτρο ρύθμισης θερμοκρασίας 4 τόσες φορές, μέχρι να ανάψει η ένδειξη ”super” 3.Η υπερκατά

Page 52 - Κατάψυξη και

el56Ημερολόγιο κατάψυξηςΕικόνα !/13Για να αποφεύγονται απώλειες στην ποιότητα των κατεψυγμένων τροφίμων, μην υπερβαίνετε τη διάρκεια αποθήκευσης. Η δι

Page 53 - Κατάψυξη νωπών

el57Καθαρισμός της συσκευήςm Προσοχή Μη χρησιμοποιήσετε διαλυτικά και μέσα καθαρισμού που περιέχουν άμμο, χλωρίδιο ή οξέα. Μη χρησιμοποιείτε διαβρωτ

Page 54 - Υπερκατάψυξη

el58Φωτισμός (LED)Η συσκευή σας είναι εξοπλισμένη με φωτισμό LED.Επισκευές αυτού του είδους φωτισμού επιτρέπεται να εκτελούνται μόνον από την υπηρεσία

Page 55 - Εξοπλισμός

el59Θόρυβοι λειτουργίαςΣυνηθισμένοι θόρυβοι λειτουργίαςΧαμηλός θόρυβοςΟι κινητήρες λειτουργούν (π.χ. ψυκτικά συγκροτήματα, ανεμιστήρας).Θόρυβος αναβρα

Page 56

es6En caso de haber niños en el hogar No dejar que los niños jueguen con el embalaje del aparato o partes del mismo. ¡Existe peligro de asfixia a cau

Page 57 - Καθαρισμός της

el60Βλάβη Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΟ φωτισμός δε λειτουργεί. Ο φωτισμός LED είναι χαλασμένος.Βλ. Φωτισμός (LED).Η συσκευή ήταν ανοιχτή για πολύ μεγάλο

Page 58 - Έτσι μπορείτε

el61Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατώνΤην Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών στην περιοχή σας θα την βρείτε στον τηλεφωνικό κατάλογο ή στον πί

Page 59 - Θόρυβοι λειτουργίας

tr62trİçindekilertrKullanma kılavuzuGüvenlik ve ikaz bilgileriCihazı çalıştırmadan önceKullanma ve montaj kılavuzlarını dikkatlice okuyunuz! Bu kılavu

Page 60

tr63 Kar, kırağı ve buz tabakalarını temizlemek için, sivri veya keskin kenarlı cisimler kullanmayınız. Aksi halde soğutucu madde sirkülasyon borular

Page 61 - Υπηρεσία τεχνικής

tr64Giderme bilgileri* Yeni cihazın Ambalajının giderilmesiAmbalaj, cihazınızı transport hasarlarına karşı korur. Ambalajda kullanılmış olan tüm malze

Page 62 - Güvenlik ve ikaz

tr65Mekan sıcaklığına ve havalandırmaya dikkat edilmelidirMekan sıcaklığıBu cihaz belli bir klima sınıfı için tasarlanmıştır. Klima sınıfına bağlı ola

Page 63 - Genel yönetmelikler

tr66Cihaz özelliklerinin öğrenilmesiLütfen önce resimlerin bulunduğu son sayfayı açınız. Bu kullanma kılavuzu birçok cihaz modeli için geçerlidir.Mode

Page 64 - Teslimat kapsamı

tr67Cihazın devreye sokulmasıResim "Cihazı Açma/Kapatma tuşu 1 ile devreye sokunuz.Bir ikaz sesi duyulur. Isı derecesi göstergesi 2 yanıp söner.I

Page 65 - Cihazın elektrik

tr68Alarm fonksiyonuAşağıdaki durumlarda alarm devreye sokulabilir.Kapı alarmıCihazın kapısı bir dakikadan daha uzun bir süre açık kalırsa, cihaz kapı

Page 66 - Cihaz özelliklerinin

tr69Soğutucu bölmesiSoğutucu bölmesi et, salam-sucuk, balık, süt ürünleri, yumurta, hazır yemekler ve hamur ürünleri için ideal bir muhafaza etme yeri

Page 67 - Sıcaklık derecesinin

es7* Desguace de los aparatos usados¡Los aparatos usados incorporan materiales valiosos que se pueden recuperar! Entregando el aparato a dicho efecto

Page 68 - Kullanılabilen hacim

tr70Dondurucu bölmesiDondurucu bölmesinin kullanımı Dondurucu bölmesi. Küp buz üretmek için. Besin dondurmak için.BilgiDondurucu bölmesinin kapısın

Page 69 - Soğutucu bölmesi

tr71Taze besinlerin dondurulmasıDondurmak için sadece taze ve iyi besinler kullanınız.Besi değerinin, aromanın ve rengin mümkün olduğu kadar korunması

Page 70

tr72Dondurulmuş besinlerin son kullanma tarihiDondurulmuş besinlerin dayanma süresi,-18 °C ısı derecesi ayarında: Balık, sucuk, hazır yemek, hamur ür

Page 71 - Taze besinlerin

tr73Donanımİç kısmın raflarını, kapı içindeki rafları ve gözleri, ihtiyacınıza göre değiştirebilirsiniz: Bunun için cam rafı cihazdan dışarı çekiniz

Page 72 - Dondurulmuş

tr74Cihazın kapatılması, cihazın tamamen kapatılmasıCihazın kapatılmasıResim "Açma/kapama tuşuna 1 basılmalıdır. Isı derecesi göstergesi söner ve

Page 73 - Çıkartma ”OK”

tr754. Cihazı yumuşak bir bez, ılık su ve pH değeri nötr olan bir bulaşık deterjanı ile temizleyiniz. Temizleme suyu aydınlatmaya girmemelidir.5. Kapı

Page 74 - Cihazın temizlenmesi

tr76Çalışma sesleriNormal çalışma ses ve gürültüleriBoğuk horultuMotorlar çalışıyor (örn. soğutma ünite grubu, ventilatör).Fıkırtı, şırıltı ve tınlama

Page 75 - Enerji tasarrufu

tr77 Arıza Muhtemel sebebi GiderilmesiHerhangi bir gösterge yanmıyor.Elektrik kesintisi; sigorta kapalı; elektrik fişi prize iyi takılmamış.Elektrik f

Page 76 - Çalışma sesleri

tr78Yetkili servisSize yakın bir yetkili servisimizi telefon rehberinde veya yetkili servis listesinde bulabilirsiniz. Lütfen yetkili servisimizi çağı

Page 78 - Yetkili servis

es8Prestar atención a la temperatura del entorno y la ventilación del aparatoTemperatura de la habitaciónEl aparato ha sido diseñado para una determin

Page 79

#$%&'(

Page 81

Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenDEUTSCHLAND*9000754452*9000754452 (9310)es, tr, el, ptEEE Yönetmeliğine Uygundur

Page 82 - *9000754452*

es9Conexión a la red eléctricaLa toma de corriente tiene que estar situada en las proximidades del aparato y ser libremente accesible tras su instalac

Comments to this Manuals

No comments