BOSCHSV BruksanvisningNO BruksanvisningFI KäyttöohjeDA BetjeningsvejledningPL Instrukcja obs³ugiRO Instrucþii de serviciuHU Használati útmutatóRUИнcтp
Alarmet kan även aktiveras tillfälligtutan att det betyder att det finnsrisk för att matvarorna förstörsdirekt i följande fall:- Då man sätter igång a
96ruВ случае использования дляпромышленных целей, вы должнысоблюдать соответствующие нормы икомпоновки.Внимание!Следует монтировать и подсоединятьаппа
97ru16 Отдел для хранения больших бутылок17 Морозильный ящик18 ВентиляторПанель управленияРисунок W1. Выключатель дляВКЛЮЧЕНИЯ/ОТКЛЮЧЕНИЯохладительног
98ruугрожая размораживаниюзамороженных продуктов.Индикатор погасится сразу, кактолько морозильник достигнеттемпературы своего нормальногофункционирова
99ruНажмите клавишу 11 длядезактивации акустической тревоги.12. Выключатель дляВКЛЮЧЕНИЯ/ОТКЛЮЧЕНИЯморозильника.Служит для независимоговключения и отк
100ruВключить аппаратРисунок W• Для запуска в ход охладительногоотдела нажмите клавишу 1. Когдаоткрывается дверь, активируетсявнутренняя иллюминация.•
101ru• По причине функционированияхолодильника в некоторых частяхзамораживающих сеток может быстрообразоваться иней. Это абсолютно невлияет ни на норм
102ruЗамораживать свежиепродукты дома.Внимание!Не использовать материалы, вредныедля здоровья, для упаковки или закрытияпродуктов.Материалы, предназна
103ruЧтобы приготовить быстрее кубики,поместите их в первый ящик (Рис. Q/17).Убирать иней(размораживать) и чистить аппарат.Мыть холодильник раз в меся
104ruПрактические советыпо экономииэлектрическойэнергии.• Перенести холодильник в сухую ипрохладную комнату, с хорошейвентиляцией. Помните, что нельзя
функционирует.Поменять лампочку1. Вынуть чехол аппарата изтокоприемника сети илиотключить предохранитель.2. Снять экран (рис. O/В),вращая нижнее колес
Klimat-klasser -Maximal tillåtenrumstemperatur Varje apparats klimatklass är signaleradplattan med dess karakteristika och ärtill för att vara referen
106ruТехническая службаВ случае если необходим ремонт, илинеполадка не устраняется, следуяпредыдущим советам ипредупреждениям:• Отключить аппарата из
107ru• Данный прибор предназначен для использованияисключительно для личных, семейных, домашнихи иных нужд, не связанных с осуществлениемпредпринимате
Ikoppling av apparatenBild W• För att sätta igång kylutrymmet, tryckpå tangent 1. Den inre belysningenaktiveras då man öppnar dörren.• För att sätta i
• På grund av kylgruppens arbete kandet snabbt ackumuleras frost på någraställen på frysens galler. Det påverkarinte alls apparatens korrekta funktion
Frysa och konserveradjupfrysta matvarorSaker att tänka på när manköper djupfrysta matvarorObservera att den frysta matvarans ellerproduktens förpackni
FryskalenderFör att undvika att förlora de frystamatvarornas kvalitet och näringsvärde,är det nödvändigt att förtära dem innanderas bäst-före datum gå
12svSkrapa inte isen eller frosten med hjälpav kniv eller andra spetsiga föremål.Skada inte delarna och elementen somär komponenter i kylkretsen, till
13svPraktiska råd för attspara el-energi• Placera kylen i ett torrt och svalt rumsom har god ventilation. Komdessutom ihåg att apparaten inte börinsta
Små fel med lätt lösningInnan man ringer Service för På detta sätt undviker Du onödiga utgifterden Officiella Tekniska Assistansen : eftersom i dessa
15svFel Möjlig orsak Sätt att repareraIndikatorn för Öppningarna för ventilation Avlägsna föremålen som täpper till«alarm» tänds. och luftning är till
BruksanvisningEliminering och isärplockning av använda apparater 3Säkerhetsråd och varningar av generell karaktär 3Lära känna enheten 4Kontrollpanel 5
Teknisk AssistansServiceOm en reparation måste utföras eller omfelet består och Du inte kan reparera detmed hjälp av de tidigare nämnda rådenoch varni
Fjerning ogopphugging av gamleskapOpphugging av detgamle skapetGamle skap består av materialer somkan gjenvinnes. Derfor skal apparatetinnleveres til
Obs!Foreta installering og elektrisk kobling avskapet i følge de vedlagtemonteringsinstruksjoner.Hvis skapet har synlige skader ellermangler, bør det
16 Flaskehylle til oppbevaring avstore flasker17 Fryseskuff18 VentilatorBetjeningspanelFigur W1. Bryter forINNKOBLING/UTKOBLING avkjøledelenBrukes til
Varsellampen aktiveres også iblantunder følgende omstendigheter,uten at det derved er fare forumiddelbar forringelse avmatvarene: - Når skapet settes
Klimagraderinger –Maksimalt tillattromtemperaturKlimagraderingen av hvert apparat eravmerket på skapets typeskilt og viseryttergrensene for hvilke rom
Start av skapetFigur W• Kjøledelen startes ved å trykke på tast1. Den innvendige belysningenaktiveres når døren åpnes.• Frysedelen startes ved å trykk
• Som følge av kjøleaggregatetskuldeproduksjon kan det fort samle segrim noen steder på fryseristene.Dette virker ikke på noen måte inn påskapets gode
Nedfrysing ogoppbevaring avfrossenvarerForhold man skal væreoppmerksom på vedinnkjøp av frossenmatPass på at emballasjen på dendypfryste varen er feil
FrysetabellFor å unngå kvalitetstap ognæringsverdiforringelse av de frosnematvarene må de brukes før sisteforfallsdato for oppbevaring ved –18ºC.Fisk,
211712BA1 - 918111014151612super2super1alarm ºCsuper18ºC0811 10 9 8 7 6 5 4 319supersuperalarmºCsuper18ºC0813
Bruk ikke i under noen omstendighetelektriske apparater eller kilder medåpen flamme (f. eks. stearinlys elleroljelamper) innvendig i skapet.Avising av
Praktiske råd omenergisparing• Plasser kjøleskapet i et tørt og kjøligrom med god ventilasjon. Huskdessuten at skapet ikke bør utsettesfor direkte sol
Før man tilkaller den offisielletekniske service:For å unngå unødvendig bruk av tekniskservice bør man undersøke om denpåviste feilen finnes blant føl
Mulig årsakVentilasjoninn- og uttak ertiltettet.Døren på frysedelen eråpen.Det er lagt inn for storemengder ferskvarer ifryseren.Strømmen er brutt;sik
Teknisk serviceVed reparasjon eller vedvarende feil somikke kan rettes opp ved hjelp avoverstående råd og informasjon:• Skapet kobles fra nettet, elle
Käytettyjen laitteideneliminointi jahävittäminenKäytetyn laitteenhävittäminenKäytetyissä laitteissa on materiaaleja,jotka voidaan käyttää uudelleen, t
Huomio!Suorittakaa laitteen asennus ja kytkentäsähköverkostoon mukana seuraavienasennus ohjeiden mukaisesti.Mikäli laitteessa esiintyisi vaurioita tai
14 Voi ja juusto osasto15 Muna ritilä16 Pullo hylly suuria pulloja varten17 Pakastus laatikko18 TuuletinOhjauslaatikkoKuva W1. Jääkaappiosaston PÄÄLLÄ
Merkkivalo saattaa syttyämuutoinkin, ilman ettäpakastimessa olevat elintarvikkeetovat välittömässä sulamisvaarassa,esimerkiksi seuraavissatapauksissa:
12. Pakastimen PÄÄLLÄ/POISPÄÄLTÄ-katkaisinKatkaisimesta asetetaan käyntiin jakytketään pois ainoastaanpakastinosasto.Lämpötasot - Korkeinsallittu ympä
7 835 647B A
Laitteen kytkentäKuva W• Painakaa jäähdytysosastonkytkemiseksi päälle näppäintä 1. Kunaukaisette oven sisävalaistus syttyypalamaan.• Painkaa pakastin
• Jääkaapin ollessa toiminnassa,joihinkin pakastimen ritilöihin saattaamuodostua huurretta nopeasti. Tämä eimitenkään vaikuta laitteen oikeaantoiminta
Pakastettujenelintarvikkeidensäilytys ja pakastusOttakaa huomioon seuraa-vat seikat syväjäädytettyjäelintarvikkeita ostaessanneTarkistakaa, että elint
Pakastettujen elintarvikkei-den säilytys• Jotta ette estäisi ilmankiertoa laitteensisällä on varmistauduttava siitä, ettäkaikki pakastus laatikot on s
Älkää raapiko jäätä tai huurrettaminkäänlaisten veitsien tai muidenterävien esineiden avulla.Älkää vaurioittako kylmä virtapiirinkappaleita tai sen os
Käytännön neuvojasähkö energiansäästämiseksi• Sijoittakaa jääkaappi kuivaan javiileään tilaan, jossa on hyvä tuuletus.Muistakaa myös että laitetta ei
Helposti korjattavissa olevat viatEnnen kuin otatte yhteyttä Näin vältytte turhista kuluistaViralliseen Teknilliseen Huoltopisteeseenne: sillä tällai
43fiVika Mahdollinen syy Tapa, jolla korjata seHälytin ilmaisin Tuuletus ja ilmastointi Ottakaa irti esineet, jotka estävät«alarm» syttyy aukoissa on
TeknillinenHuoltopalveluMikäli korjauksesta on kysymys tai vikavain jatkuu edelleen ettekä voi korjatasitä edellä antamiemme neuvojen taivaroitusten a
Bortskaffelse ogophugning af brugteapparaterOphugning af detbrugte apparatI brugte apparater er der materialer, derkan genbruges. Indlever derfor detg
9220-240V max. 25W, E14BCsuper1011 121212A
Vigtigt!Apparatets montering og tilslutning tilstrømnettet må kun udføres i henhold tilmedfølgende montageanvisning.Hvis der konstateres beskadigelse
16 Flaskehylde til større flasker17 Frysekuffe18 VentilatorStyrepanelFigur W1. Kontakt til TÆND/SLUK forkølerummetBruges til at tænde og slukke forkø
Lampen slukker, så snartfryseboksen har genvundet sinnormale temperatur.Alarmen kan også lejlighedsvissætte sig i gang i følgende tilfælde,uden at der
- Når apparatet sættes i gang- Når der lægges store mængderfriske fødevarer i boksen- Hvisfen til fryseboksen står åben ifor lang tid.Ved at trykke på
Apparatets tilslutning Figur W• For at sætte kølerummet i gang trykkesder på knap 1. Den indre belysningtænder, når døren åbnes.• For at sætte frysebo
• Som følge af køleanlæggets virke kander nogle steder på frysegitrene hurtigtsamle sig islag. Dette har overhovedetingen indflydelse på drift og bevi
Dybfrysning ogopbevaring afdybfrosne fødevarerHvad man bør tage hensyntil ved indkøb afultradybfrosne fødevarerVær opmærksom på, at den dybfrosnefødev
Opbevaring af dybfrosnefødevarer• Med henblik på ikke at forhindreluftcirkulationen inde i apparatet skalman altid forsikre sig om, at allefryseskuffe
Skrap ikke isen eller rimen ved hjælp afknive eller andre spidse genstande.Undgå at forårsage skade påkølekredsløbets dele og komponenter,f.eks. ved a
Praktiske råd tilbesparelse af elektriskenergi• Anbring køleskabet i et tørt og frisktrum, der har god ventilation. Huskogså på, at apparatet ikke bør
Rått till tekniska förändringar förbehållesEndringer forbeholdesOikeus muutoksiin pidätetäänDer tages forbehold fot opgivne mål og tekniske oplysninge
Mindre skader med nem løsningInden den officielle Tekniske På den måde undgår man unødvendige Service tilkaldes: udgifter, eftersom udgifterne til den
Skade Mulig årsag Måden at udbedre den påVarselsindikatoren Åbningerne for ventilation Fjern genstandene, der forstopper«alarm» lyser. og udluftninger
Teknisk KundeserviceSåfremt der foretages reparation ellerhvis skaden varer ved og ikke kanudbedres under hensyntagen tilovenstående råd og bemærkning
Usuwanie i rozbiórkaaparatów u¿ywanych.DDeemmoonnttaa¿¿ aappaarraattuu zzuu¿¿yytteeggooW sk³ad aparatów u¿ywanych wchodz¹materia³y, które mo¿na p
Uwaga!Nie wk³adaæ do œrodka ch³odziarki izamra¿arki urz¹dzeñ elektrycznych nieautoryzowanych przez producenta.Uwaga!Nie uszkodziæ czêœci i elementóww
Aktywujac te funkcje, chlodziarkazacznie dzialac w sposób, któryumozliwi osiagniecie najnizszejtemperatury w komorze. Funkcje te mozna wylaczyc reczni
Po uaktywnieniu tej funkcji urzadzeniezacznie dzialac nieprzerwanie w takisposób, ze w zamrazalnikutemperatura osiagnie wartosc najnizsza(silne chlodz
Pod³¹czenie aparatu /W³¹czenie /Wybór temperaturyPrzed pod³¹czeniem aparatu po raz pierwszynale¿y go dok³adnie wyczyœcic·.PPoodd³³¹¹cczzeenniiee
• W czasie dzia³ania urz¹dzenia, na tylnejœcianie lodówki tworz¹ siê krople wody lubszron. Jest to zjawisko ca³kowicienormalne wynikaj¹ce z przyczynte
Zamra¿anie i przechowy-wanie ¿ywnoœci mro¿onejWWsskkaazzóówwkkii ddoottyycczz¹¹ccee zzaakkuuppuu¿¿yywwnnooœœccii mmrroo¿¿oonneejjSprawdzic·uwa¿
Eliminering ochisärplockning avanvända apparaterIsärplockning av denanvända apparatenDe använda apparaten har material somkan återanvändas, för detta
PPrrzzyyggoottoowwyywwaanniiee kkoosstteekk lloodduuFigura U (opcja nie wystêpuj¹ca wewszystkich modelach)Nape³nic·pojemnik do kostek lodu wod¹ do3
Nie myc·nigdy pó³ek, szuflad, pojemnikóworaz iinych elementów w zmywarce.Czêœci te mog¹ ulec zniekszta³ceniu!• W³¹czyc·kabel do gniastka sieciowego.Po
Problemy techniczne ³atwedorozwi¹zania:Przed zawiadomieniem Serwisu Technicznego:Dla unikniêcia niepotrzebnego wzywaniaserwisu, nale¿y sprawdzic·naj
Serwis Obs³ugi TechnicznejW przypadku naprawy, lub niemo¿noœciusuniêcia awarii zgodnie ze w skazówkamipodanymi uprzednio, nale¿y:Wy³¹czyc·aparat z s
Demontarea ºi debarasareaaparateloror uzateDemontarea aparatului uzatAparatele vechi ºi deteriorate trebuie imediatscoase din uz.Scoateþi ºteche
Atenþie!Nu stricaþi piesele ºi elementele componenteale circuitului de frig., de exemplu perforîndizolaþia conductelor agentului refrigerant cuobiecte
Pornind aceasta operatiune, frigiderulva functiona astfel încât sa se atingatemperaturile cele mai joase de racire. Aceasta operatiune se anuleaza man
introducerea alimentelor proaspete încongelator. Fiind pornita aceasta operatiune,grupul frigorific al aparatuluifunctioneaza continuu, atingându-se î
Conectarea aparatului/Punerea in funcþiune/Reglaj de temperaturãCurãþiþi aparatul înainte de al pune în funcþi-une pentru prima oarã.CCoonneecctt
y Existând o umiditate ridicatã în aer, se poateforma apã de condens în interiorul frigideru-lui, de obicei pe platourile de sticlã. în cazulacesta,al
Observera!Utför installeringen och kopplingen avapparaten till el-nätet iöverensstämmelse med monterings-instruktionerna som bifogas.Om apparaten har
încercaþi transportarea alimentelor congelate,într-o pungã izotermã, direct acasã.CCoonnggeellaarreeaa aalliimmeenntteelloorrpprrooaassppeettee Aten
Decongelarea ºi curãþareaaparatuluiCurãþaþi frigiderul o datã în lunã.Curãþarea congelatorului puteþi sã o efectuaþiodatã cu dezgheþarea lui.Pericol
Sfaturi practice pentrueconomisirea energieielectricey Amplasaþi frigiderul într-o camerã uscatã ºirãcoroasã, înzestratã cuo bunã ventilaþie. Nuuit
Mici avarii de uºor de soluþionatÎnainte de a aviza Serviciul de AsistenþãAstfel veþi evita cheltuieli suplimentare,Tehnicã:dat fiind cã în
Avaria Cauza posibilã Forma de remediereNici unul din ecrane sauS-a produs o întrerupere Verificaþi dacã existã curentindicatoare nu lumineaz
Serviciul de AsistenþãTehnicãîn caz de reapariþie sau persistenþã a avariei ºidacã nu puteþi remedia defectuly Deconectaþi aparatul de la reþeaua el
AA HHAASSZZNNÁÁLLTT KKÉÉSSZZÜÜLLÉÉKKEELLTTÁÁVVOOLLÍÍTTÁÁSSAA ÉÉSS SSZZÉÉTT-SSZZEERREELLÉÉSSEEAA RRÉÉGGII KKÉÉSSZZÜÜLLÉÉKK EELLTTÁÁ-VVOOLLÍÍTTÁÁ
Amennyiben ipari célokra használja fel ahûtõgépet csak az érvényes biztonsági elõírá-soknak megfelõen üzemeltesse készülékét.Figyelmeztetés !A hûtõgé
15. Tojás tartó.16. A nagy üvegek tárolására alkalmasrekesz.17. Fagyasztóládák.18. Ventillátor.KKEEZZEELLÕÕ GGOOMMBBOOKKW. ábra1. A készülék
nézve. Ezek a következo esetek:- Amikor bekapcsoljuk a készüléket.- Nagy mennyiségu friss áruthelyezünk el egyszerre a hutobe.9. A mélyhuto tér hom
16 Flaskhållare för att bevara storaflaskor17 Låda för infrysning18 FläktKontrollpanelBild W1. PÅ/AV-knapp för kylskåpet Är till för att sätta på och
HHÕÕMMÉÉRRSSÉÉKKLLEETT VVIISS-ZZOONNYYOOKK - AAMMEEGGEENNGGEEDDEETTTT LLEEGGMMAA-GGAASSAABBBB HHÕÕMMÉÉRRSSÉÉKKLLEETT Minden egyes hûtõgép azonos
feszültségûvé alakítják az áramot, mint példáula nap energia mûködtetésû berendezések vagypéldául a hajók esetén stb.AA HHÛÛTTÕÕGGÉÉPP
Vigyázzon arra, hogy zsír és olaj termékekne érintkezzenek a készülék mûanyagrészeivel vagy az ajtó nyílásával. A mûanyagés a készülék gumi szigetelõj
MMIIKKÉÉNNTT FFAAGGYYAASSSSZZUUKK LLEE AAFFRRIISSSS TTEERRMMÉÉKKEEKKEETTFigyelem!Ne csomagolja be az élelmiszereket azegészségre ártalmas csomagol
AA HHÛÛTTÕÕGGÉÉPPLLEEOOLLVVAASSZZTTÁÁSSAA ÉÉSSTTIISSZZTTÍÍTTÁÁSSAAHûtõgépét havonta egyszer tisztítsa meg.Minden egyes alkalommal amikor leolvasszak
TTAAKKAARRÉÉKKOOSSSSÁÁGGII TTAANNÁÁCC-SSOOKK AAZZ ÁÁRRAAMMFFOO-GGYYAASSZZTTÁÁSS MMÉÉRRSSÉÉKKLLÉÉSSEEÉÉRRDDEEKKÉÉBBEENN• A hûtõszekrényét helyezze
AA KKÖÖNNNNYYEENN KKIIJJAAVVÍÍTTHHAATTÓÓKKIISSEEBBBB MMÛÛKKÖÖDDÉÉSSII RREENN-DDEELLLLEENNEESSSSÉÉGGEEKKMielõtt még szakemberhez fordulna vagyé
Probléma Lehetséges ok A probléma elhárításaA biztonsági világítás izzója A szellõzõ és levegõzõ nyílások Távolítsa el azokat a tárgyakat,«alarm» k
SSZZEERRVVÍÍZZ SSZZOOLLGGÁÁLLAATTA hûtõgép mûszaki adatai!0ábraAmikor a központi szervíz szolgálatot hívjamondja meg a készûléke számát (E-Nr) és
95ruУдаление и разборкаиспользованныхаппаратовРазборкаиспользованногоаппаратаИспользованные аппараты содержатматериалы, которые можновосстановить, поэ
Comments to this Manuals