Bosch KGV33X41 User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Bosch KGV33X41. Инструкция по эксплуатации Bosch KGV33X41

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 77
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
de Gebrauchsanleitung
hu Hasznalati utmutato
ru Инструкция no
эксплуатации
pi Instrukcja uzytkowania
i obstugi
nl Gebruiksaanwijzing
Household Appliances
KGV 33X41
KGV 39X50
Internet: http://www.bosch-hausgeraete.de
BOSCH
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 76 77

Summary of Contents

Page 1 - KGV 39X50

de Gebrauchsanleitung hu Hasznalati utmutatoru Инструкция noэксплуатации pi Instrukcja uzytkowania i obstuginl GebruiksaanwijzingHousehold Applianc

Page 2

Lebensmittel einfrieren, lagern und Eis bereitendeDas GefrierfachDer Gefrierraum eignet sich zum Lagern von Tiefkühlkost, zum Einfrieren von Lebensmi

Page 3

AbtauendeGefriervermögenLebensmittel sollen möglichst schnell bis zum Kern durchgefroren werden.Nur so bleiben Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Gesch

Page 4 - O Aitgerät entsorgen

ReinigenVor dem Reinigen grundsätzlich Netzstecker ziehen bzw. Sicherung abschalten oder herausschrauben.Keinen Dampf- oder Dampfdruckreiniger verwen

Page 5 - Sicherheitshinweise

deHinweise zu BetriebsgeräuschenBetriebsgeräuscheZur Beibehaltung der Innentemperatur schaltet sich in regelmäßigen Abständen der Kompressor des Gerä

Page 6 - Gesamtansicht

Kleine Störungen selbst behebendeStörungenBevor Sie den Kundendienst rufen, prüfen Sie bitte, ob Sie aufgrund der nachfolgenden Aufstellung die Störun

Page 7 - Umgebungstemperatur

deKleine Störungen selbst behebenWas ist zu tun, wenn ... die Temperatur im Kühlraum zu kalt ist?Stellen Sie den Temperaturregler auf eine niedrige

Page 8 - Gerät Stil legen

Kühlzonen im Kühlraum beachten!deDurch die Luftzirkulation im Kühlraum entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte.Die Zone für empfindliche Lebensmittel

Page 9 - Die Innenausstattung

TartalomHulladékártalmatlanítási útmutatás_____________Acsomagolás ártalmatlanítása A használt készülék ártalmatlanítása 18Biztonsági útmutató Rendelt

Page 10

Hulladékàrtalmatlanitàsi ùtmutatàshuO A csomagolàs àrtalmatlanitàsaA csomagolàs megôvja a készülékét a szâllitâs kôzbeni sérülésektôl. Minden felhaszn

Page 11 - Gefrierfach abtauen

Biztonsági útmutatóhuA készülék üzembe helyezését megelözöen kérjük olvassa el gondosan a Használati és szerelési utasításban feltüntetett információk

Page 12 - Energiespartips

de 3hu17ru 31pi45ni59

Page 13

huRendeltetésA készüiék ismertetéseA készüiék alkalmas élelmiszerek hütésére és fagyasztására, valamint jégkockák készítésére. A készüléket házi felha

Page 14 - Störungen

A készülék felállításahuFigyeijen a környezeti hómérsékletreA klímakategóhától függöen (lásd a klímakategóhát) készüléke a következö környezeti homérs

Page 15 - Typenschild

Bekapcsoiás / Kikapcsolás A készülék bekapcsolásaA hútótérben található hófokszabályozót mozdítsa el a "0“- állásból. A készülék eikezd húteni, a

Page 16

Az éleimiszerek eirendezésehuEIrendezéskor vegye figyelembe• Meleg ételeket és italokat még a készüléken kívül hagyjon lehüini.• Élelmiszereket lehe

Page 17

Éleimiszerek lefagyasztása, tárolása és jégkészítéshuA mélyhútó rekeszA mélyhütó rekesz alkalmas mélyhütótt élelmiszer tárolására, élelmiszer lefagyas

Page 18 - O A hasznàlt készülék

huÉleimiszerek lefagyasztása, tárolása és jégkészítésMielótt a mélyhutóbe tenné óket, jelòlje meg a tasakokat és irja fel ràjuk az eltevés dátumát.Fag

Page 19 - Biztonsági útmutató

Leoivasztás A hûtôtérA hútotér teljesen automatikusan leolvasztódik.Az olvadékvizet felfogja a lefolyócsatorna, majd a hútogéphez vezeti, ahol elpárol

Page 20 - Áttekintó ábra

huTlsztításTisztítás elótt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót, MI. kapcsolja, vagy csavarja ki a biztosítékot.Ne használjon góz- vagy góznyomású t

Page 21

huUzemzajjaI kapcsolatos megjegyzésekKisebb zavarok sajátkezú elhárításaÜzemzajA kiválasztott hòmérséklet változatlanul tartásához az Òn készüléke

Page 22

huKisebb zavarok sajátkezü elhárítása / VevószolgáiatMit tegyünk, ha... a hómérsékiet a hútótérben túl alacsony?A hófokszabáiyozót állítsa egy kise

Page 23 - (O ábra)

InhaltdeSeite SeiteHinweise zur Entsorgung 4CDlOCD00ooocnCDoocöCMVerpackung entsorgen 4Altgerät entsorgen4Sicherheitshinweise5Bestimmungen6Funktionen

Page 24

Vegye figyelembe a hütôtér különbözö hütôttségi fokú zónáit!huA légkeringetés miatt a hútótérben különbözö hütôttségi fokú zónák keletkeznek.Az érzéke

Page 25

СодержаниегиСтраница СтраницаУказания по утилизации32Как заморозить продукты самостоятельноУтилизация упаковки 32Упаковка продуктов питанияУказания по

Page 26 - Segítség a leolvasztáshoz

ruУказания по утилизацииУтилизация упаковкиУпаковка защищает Ваш бытовой прибор от транспортных повреждений. Все используемые в качестве упаковки мате

Page 27 - Energia-megtakarításl

гиУказания по технике безопасностиПеред вводом холодильника в эксплуатацию внимательно прочтите информацию, приведенную в инструкциях по монтажу и экс

Page 28

гиНазначениеХолодильник предназначен для охлаждения и замораживания продуктов питания и приготовления пищевого льда.Он предназначен для использования

Page 29 - (ф. ábra)

гиРазмещение холодильникаТемпература окружающей средыВ зависимости от климатической группы, которая приведена в фирменной табличке, расположенной внут

Page 30

Включение / ВыключениегиВключение холодильникаПоверните регулятор температуры в холодильном отделении за положение "О". Холодильник начинает

Page 31 - Содержание

Размещение продуктовгиПри размещении продуктов соблюдайте следующие правила:• Теплые блюда и напитки следует сначала остудить за пределами холодильни

Page 32 - Агк Предупреждение

Замораживание и хранение продуктов, приготовление пищевого льдагиМорозильное отделениеМорозильное отделение предназначено для хранения замороженных, з

Page 33

РазмораживаниегиПроизводительностьзамораживанияПродукты питания должны как можно быстрее промерзнуть до самой серд-цевины. Только в этом случае в них

Page 34 - Назначение

deHinweise zur Entsorgung O Verpackung entsorgenDie Verpackung schützt Ihr Gerät vor Transportschäden. Alle eingesetzten Materialien sind umweltvertr

Page 35 - Размещение холодильника

ЧисткаПеред чисткой холодильника обязательно извлеките штепсельную вилку из розетки или вывинтите (выключите) предохранитель.Никогда не пользуйтесь об

Page 36 - Включение / Выключение

гиУказания относительно рабочих шумовРабочие шумыДля поддержания температуры на заданном уровне Ваш холодильник включает время от времени компрессор.В

Page 37 - Размещение продуктов

Как устранить самостоятельно мелкие неисправностигиНеисправностиПрежде чем вызвать специалистов Службы сервиса, проверьте, пожалуйста, не сможете ли В

Page 38

гиКак устранить самостоятельно мелкие неисправностиЧто делать, если...В ХОЛОДИЛЬНОМ отделении установилась слишком низкая температура?Установите ре

Page 39 - Размораживание

Не забывайте, что в холодильном отделении имеется несколько зон охлаждения!гиВ результате циркуляции воздуха внутри холодильного отделения образуются

Page 40 - Рекомендации по экономии

Spis trescipiStrana StranaWskazówki dotyczgce usuwaniaodpadów 46Usuwanie materialu pakunkowego 46Usuwanie wysiuzonych urzgdzeh 46Wskazówki bezpieczehs

Page 41

Wskazówki dotyczqce usuwania odpadówpiW Usuwanie materiatu pakunkowegoOpakowanie chroni urz^dzenie przed uszkodzeniem podczas transportu. Wszystkie za

Page 42 - Как заменить лампочку

Wskazówki bezpieczeñstwapiPrzed wlc^czeniem urza^dzenia proszQ przeczytac starannie informacje podane w instrukcji uzytkowania i montazu. Zawieraja^ o

Page 43 - Фирменная табличка

Przeznaczenie i przepisypiUrzc^dzenie przeznaczone jest do chtodzenia i zamrazania produktów spozywczych oraz do przygotowania lodu.Urzc^dzenie przezn

Page 44

Ustawienie urz^dzenlapiTemperatura otoczeniaZaieznie od “klasy klimatycznej” (patrz tabliczka znamionowa) urza^dzenie mozna eksploatowac w nastQpuja^c

Page 45 - Spis tresci

SicherheitshinweisedeVor Inbetriebnahme des Gerätes lesen Sie bitte die in der Gebrauchs- und Montageanweisung aufgeführten Informationen sorgfältig

Page 46 - A Ostrzezenie

Wt^czanie / wyf^czaniepiWlc^czanie urza^dzeniaRegulator temperaturyw komorze chtodzenia przekrQcic z pozycji “0”. Urza^dzenie zaczyna chtodzic, oswiet

Page 47 - Wskazówki bezpieczeñstwa

piRozmieszczanie produktów spozywczychWskazówki dotyczqce rozmieszczania produktów spozywczych• Gora^ce potrawy i napoje schlodzic przed wlozeniem do

Page 48 - Przeznaczenie i przepisy

Zamrazanie produktów spozywczych, przechowywanie mrozonek i przygotowanie lodupiZamrazalnikZamrazalnik przeznaczony jest do przechowywania mrozonek, z

Page 49 - komorze

Zamrazanle produktów spozywczych, przechowywanle mrozonek i przygotowanie lodupiPrzed wtozeniem do zamrazarki oznaczyc zawartosc opakowania i zapisac

Page 50 - Wytqczanie na dtuzszy czas

piRozmrazanieW przeciwnym przypadku, jezeli smak, zapach i wyglc^d nie zmienity sìq, ugotowac, upiec i zamrozic jako gotowe danie.Wtedy nie wykorzysty

Page 51

piCzyszczenie / Wskazówkl dotycz^ce oszczQdnosc energiiPrzed przystqpieniem do czyszczenia naiezy z zasady wyjqc wtyczk^ z gniazdka sieciowego lub wyt

Page 52 - Wskazówka

Wskazówki dotycz^ce odgtosów pracy urz^dzeniapiSami usuwamy drobne usterkiOdgtosy pracy urz^dzeniaOd czasu do czasu wla^cza sìq spr^zarka urzc^dzenia,

Page 53

piSami usuwamy drobne usterki / SerwisCo robic, gdy... temperatura w komorze chtodzenia jest zbyt niska?Regulator temperatury nastawic na mniejsza^

Page 54 - Srodki pomocnicze

ProszQ zwracac uwag^ na zróznicowane strefy zimna w komorze chtodzenia!piNa skutek cyrkulacji powietrza w komorze chtodzenia powstaja^ zróznicowane st

Page 55

InhoudnlBiz.Biz.Aanwijzingen over de afvoer eoAfvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaat60Afvoer van hot oude apparaat60Veiligheidsvoorsch

Page 56

BestimmungenDas Gerät eignet sich zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln und zur Eisbereitung.Es ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt.Bei E

Page 57 - Co robic, gdy

niAanwijzingen over de afvoerO Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaatDe verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade. De gebruikt

Page 58 - /^ i 2), albo pomiQdzy dwoma

VeiligheidsvoorschriftennlLees voordat u het apparaat in gebruik neemt de gebruiksaanwijzing en het montage- voorschrift nauwkeurig door. U vindt daar

Page 59

nlBepal IngenHet apparaat is geschikt voor het koelen en invriezen van levensmiddelen en om ijsblokjes te maken.Het is bestemd voor huishoudelijk gebr

Page 60 - ^ Afvoer van het oude

Plaatsen van het apparaatnlOmgevingstemperatuurAfhankelijk van de „klimaatklasse” zie het typeplaatje bovenaan links aan de binnenkant van het apparaa

Page 61 - Veiligheidsvoorschriften

Inschakelen/uitschakelennlInschakelen van het apparaatDe temperatuurregelaar in de koelruimte uit stand „0” draaien. Het apparaat begint te koelen, de

Page 62 - Overzicht

niLevensmiddelen inruimen Attentie bij het inruimen• Warme gerechten en dranken buiten het apparaat laten afkoelen.• De levensmiddelen liefst verpak

Page 63 - Omgevingstemperatuur

Levensmiddelen invriezen, opslaan en ijsbiokjes makennlDe diepvriesruimteDe diepvriesruimte is geschikt voor het opslaan van diepvriesproducten, het i

Page 64

nlOntdooienInvriescapaciteitDe levensmiddelen moeten zo snel mogelijk door en door worden ingevroren.Alleen zo blijven vitamines, voedingswaarde, kleu

Page 65

nlSchoonmaken van het apparaatVöör het schoonmaken altijd de stekker uit het stopcontact trekken resp. de zekering uitschakelen of losdraaien.Geen sto

Page 66 - Winkel moet de temperatuur

nlAanwijzingen bij bedrijfsgeluidenBedrijfsgeluidenOm de temperatuur in het apparaat constant te houden schakelt het apparaat van tijd tot tijd de com

Page 67

Aufstellen des GerätesdeUmgebungstemperaturAbhängig von der „Klimaklasse“, die auf dem Typenschild im Inneren des Gerätes oben links ist (Bild ©), kan

Page 68 - Tips om energie

niKleine storingen zeli verhelpenStoringenGa alvorens de Servicedienst in te schakeien aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storin

Page 69

niKleine storingen zeli verhelpenWat te doen als ... de temperatuut in de koelruimte te koud is?Temperatuurregelaar op een lager cijfer zetten (afb

Page 70 - Lampje vervangen

nlLet op de koudezones in de koelruimte!Door de luchtcirculatie in de koelruimte ontstaan verschillende koudezones.De zone voor gevoelige levensmiddel

Page 75

Änderungen VorbehaltenMüszaki vältoztatäsok joga fenntartva!Право на внесение изменений оставляем за собой. Zastrzega sIq prawo wprowadzania zmian Ret

Page 76

Einschalten / AusschaltendeGerät einschaltenDrehen Sie den Temperaturregler im Kühlraum aus der Stellung „0“. Das Gerät beginnt zu kühlen, die Innenb

Page 77 - ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH

deLebensmittel einordnen Beim Einordnen beachten:• Warme Speisen und Getränke außerhalb des Gerätes abkühlen lassen.• Lebensmittel möglichst verpack

Related models: KGV39X50

Comments to this Manuals

No comments