Bosch BGC11700 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Vacuum cleaners Bosch BGC11700. Bosch BGC11550 Vacuum cleaner Instruction manual [nl] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 54
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
BGS 1. ..
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l’uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käytohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanım kılavuzu
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
/jointfilesconvert/802533/bg Указания за употреба
uk Інструкція з експлуатації
ru Инструкция по
эксплуатации
ro Instrucţiuni de utilizare
ar
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Summary of Contents

Page 1 - BGS 1.

Register your new Bosch now:www.bosch-home.com/welcomeBGS 1. ..de Gebrauchsanleitungen Instruction manualfr Mode d’emploiit Istruzioni per l’usonl

Page 2 - Sicherheitshinweise

9Anvisninger om bortskaffelse  Emballage Emballagen beskytter støvsugeren mod beska-digelse under transport. Den består af miljøvenlige materialer

Page 3 - Safety information

10Spara bruksanvisningen. Se till så att bruksanvisnin-gen medföljer dammsugaren vid ägarbyte.Avsedd användningDammsugaren är bara avsedd för hemmabru

Page 4

11  Dammsug aldrig med munstycke eller rör i närheten av huvudet.>= Olycksrisk!  Dammsuger du trappor, så ska enheten alltid stå ne-danför använd

Page 5 - Consignes de sécurité

12  Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttä-neet lapset ja henkilöt, joiden fyysiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu kokemus

Page 6 - Norme di sicurezza

13El aspirador deberá usarse sólo con:  Piezas de repuesto, accesorios o accesorios especia-les originales Para evitar daños y lesiones, no usar el

Page 7 - Veiligheidsvoorschriften

14Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao aspirador sempre que o entregar a terceiros.Uso a que se destinaEste aspirador destina-se excl

Page 8 - Algemene aanwijzingen

15  Certifique-se de que, durante o enrolamento au-tomático do cabo, a ficha não é projetada contra pes-soas, partes do corpo, animais ou objetos. >

Page 9 - Sikkerhedsanvisninger

16  Η συσκευή µπορεί να χρησιµοποιηθεί από παιδιά από 8 χρονών και πάνω και από άτοµα µε µειωµένες σωµατικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή

Page 10 - Forskriftsmessig bruk

17Γενικές υποδείξεις  ΕξαρτήματαΗ εμφάνιση των εξαρτημάτων σας (στόμια αναρρόφησης, σωλήνας αναρρόφησης, κλπ.) σε περίπτωση ίδιου τρόπου λειτουργίας

Page 11 - Avsedd användning

18  Elektrikli süpürge inşaat işlerinde kullanım için uygun değildir. >= İnşaat artıklarının emilmesi cihazın zarar görmesi-ne neden olabilir.  E

Page 12 - Turvaohjeet

1Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Gebrauchsanweisung mitgeben.Bestimmungsgemäße VerwendungDie

Page 13

19Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaOdkurzacz spełnia wymogi techniki oraz przepisy bezpieczeństwa.  Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyż

Page 14 - Consejos y advertencias de

20Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. A porszívó továbbadásakor adja oda a használati utasítást is.Rendeltetésszerű használatEz a porszívó nem

Page 15 - Indicações de segurança

21  A porszívó nem alkalmas építkezéseken való alkalma-zásra.>= Az építési törmelék felszívása a készülék sérülésé-hez vezethet.  Kapcsolja ki a

Page 16 - Υποδείξεις ασφαλείας

22  Пластмасови торби и фолия трябва да се съхраняват на места недостъпни за малки деца и да се унищожават.>= Съществува опасност от задушаване!

Page 17 - Υποδείξεις για την απόσυρση

23Сохраните инструкцию по эксплуатации. При передаче пылесоса новому владельцу не забудьте передать также инструкцию по эксплуатации.Указания по испол

Page 18 - Güvenlik bilgileri

24! Внимание: Сетевая розетка должна быть защищена предохранителем не менее чем на 16A. При включении прибора предохранитель может сразу сработать

Page 19 - Genel uyarılar

25Utilizare corespunzătoare  Racordaţi şi puneţi în funcţiune aspiratorul numai con-form datelor de pe plăcuţa de identificare.  Nu aspiraţi nicioda

Page 20 - Wskazówki dotyczące

26Щоб уникнути травм та пошкоджень, пилосос не можна застосовувати для :  чищення людей чи тварин;  відсмоктування: − дрібних живих істот (напри

Page 21 - Biztonsági útmutató

27  Утилізація фільтрів та пилозбірників Фільтри та пилозбірники виготовлені з екологічно чистих матеріалів. Вони можуть утилізовуватись як побуто

Page 22 - Указания за безопасност

28إرشادات عامة الملحقات التكميليةيمكن أن يختلف شكل ملحقاتك التكميلية (رأس التنظيف، ماسورة الشفط وخلافه) عن الصور الواردة في دليل الاستخدام هذا رغم أن

Page 23 - Общи указания

2! Bitte beachten Die Netzsteckdose muss über eine Sicherung von mindestens 16A abgesichert sein. Sollte die Sicherung beim Einschalten des Gerät

Page 24 - Правила техники безопасности

29 لا تقم أبدا بالشفط باستخدام فوهة التنظيف والماسورة بالقرب من الرأس. في حالة التشغيل لمدة تزيد على 30 دقيقة اسحب كابل التوصيل ا

Page 25 - Instrucţiuni de siguranţă

30 Sicherheit_Bosch_Staubbehältergeraet_E-Label-P1_Sicherheit 7.1.2014 14:23 Seite 32

Page 26

31 DE Deutschland, GermanyBSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online Auftra

Page 27 - Техніка безпеки

32 FR France BSH Electroménager S.A.S. 50 rue Ardoin – BP 47 93401 SAINT-OUEN cedex Service interventions à domicile: 01 40 10 11 00 Service Consomma

Page 28 - Загальні вказівки

33 MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, Maledives Lintel Investments Ma. Maadheli, Majeedhee Magu Malé Tel.: 0331 0742 mailto:mohamed.zuhuree@ lintel.co

Page 29 - إرشادات عامة

34deenfritnldanosvfiesDieses Gerät ist entsprechend der europäischenRichtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electricaland e

Page 30

35pteltrplhubgruroukarEste aparelho está marcado em conformidade com aDirectiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa-mentos eléctricos e electró

Page 31 -

36AEDE GarantieBundesrepublik Deutschlandsiehe letzte Seite.Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland her

Page 32 - ﻦﻳﺮﺤﺒﻟا ﺔﻜﻠﻤﻣ

37RUìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËflèÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌo

Page 33

38 ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ 1. Η Εγγύηση καλής λειτουργίας των προϊόντων ας παρέχεται για χρονικό διάστηα είκοσι τεσσάρων (24) ηνών από την ηεροηνία της πρ

Page 34 - ﺔﻳدﻮﻌﺴﻟا ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻜﻠﻤﻤﻟا

3Proper use  Only connect and use the vacuum cleaner in ac-cordance with the specifications on the rating plate.  Never vacuum without the dust bag

Page 37

41Информация о бытовой технике, производимой под контролем концерна БСХ Бош унд Сименс Хаусгерете ГмбХ, Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен в соответств

Page 38

42FB4914МодельАпробационный типСертификат соответствияСтрана- изготовительРегистрационный номер Дата выдачи Действует доBGL35SPORT VBBS25Z35M C-DE.АЯ

Page 39

43Адреса сервисных центров на территории России по обслуживанию бытовой техники http://www.bsh-service.ruB27C045B1-1M07Внимание! Список сервисных цент

Page 40

44349000 849 127 A 20.09.2013 12:50 Uhr Seite 34

Page 42 - Российской Федерации

  1  2 3 4 5 6 * de

Page 45

4  Lorsque le cordon électrique de cet appareil est en-dommagé, il doit être remplacé par les soins du fab-ricant ou de son SAV ou une personne dispo

Page 47

5ba24hDryingba1212+ba

Page 48

12126Click!Click!24hDrying

Page 50

Bosch Home Appliance Group P.O. Box 83 01 01D-81701 MunichGermanywww.bosch-home.comDie Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendien

Page 51

5Conservare le istruzioni per l'uso. In caso di cessione dell'aspirapolvere a terzi, si raccomanda di consegna-re anche le istruzioni per l&

Page 52

6  Non utilizzare l'aspirapolvere se danneggiato. In caso di anomalia, estrarre la spina dalla presa.  Per evitare eventuali lesioni, le ripara

Page 53

7  Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of person

Page 54 - 

8Opbevar brugsanvisningen. Sørg for, at brugsanvis-ningen medfølger, hvis De giver støvsugeren videre til andre.Anvendelse iht. formålDenne støvsuger

Comments to this Manuals

No comments