Bosch BHN14090 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Vacuum cleaners Bosch BHN14090. Bosch BHN09070 Cordless handstick vacuum cleaner Instruction manual [sk] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Register your new Bosch now:
ww w.bosch- home.com/welcome
Moodpic 1
63,2 x 50,25mm
CMYK & GREY
Moodpic 2
98,6 x 46,7mm
CMYK & GREY
Register your new Bosch now:
ww w.bosch- home.com/welcome
%+1ͫ
029(
GH *HEUDXFKVDQOHLWXQJ
HQ,QVWUXFWLRQPDQXDO
IU0RGHG·HPSORL
LW,VWUX]LRQLSHUO·XVR
QO *HEUXLNVDDQZLM]LQJ
GD %UXJVDQYLVQLQJ
QR %UXNVDQYLVQLQJ
VY %UXNVDQYLVQLQJ
IL.l\WW|RKMH
HV,QVWUXFFLRQHVGHXVR
SW,QVWUXo}HVGHVHUYLoR
HOƳLJNJdžǂLjǔǙǓǁǕNJǔ
WU .XOODQ×PN×ODYX]X
SO,QVWUXNFMDREVãXJL
KX +DV]QiODWLXWDVtWiV
EJȈȟȕȜȕȢȝȴȜȕȨȤȣȧȥȚȖȕ
XNǫȢȦȧȥȨȟȫȻȴȜȚȟȦȤȠȨȕȧȕȫȻȼ
UXǽȢȦȧȥȨȟȫȝȴȤȣȲȟȦȤȠȨȕȧȕȫȝȝ
UR ,QVWUXFŘLXQLGHXWLOL]DUH
DU
5REHUW%RVFK+DXVJHUlWH*PE+
&DUO:HU\6WUDH
0QFKHQ*(50$1<
ZZZERVFKKRPHFRP
'LH.RQWDNWGDWHQDOOHU/lQGHUÀQGHQ6LHLPEHLOLHJHQGHQ.XQGHQGLHQVW9HU]HLFKQLV
%HUDWXQJXQG5HSDUDWXUDXIWUDJEHL6W|UXQJHQ
'( 
$7 
&+ 



Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1 - 

Register your new Bosch now:ww w.bosch- home.com/welcomeMoodpic 163,2 x 50,25mmCMYK & GREYMoodpic 298,6 x 46,7mmCMYK & GREYRegister your new B

Page 2

8nlDe gebruiksaanwijzing goed bewaren.Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan derden, voeg de gebruiksaanwijzing er dan bij.Juist gebruikDit apparaat is

Page 3

9  In geval van een storing het toestel uitschakelen resp. van de stroom halen en het elektriciteitssnoer ontkop-pelen.  Om risico's te voorkom

Page 4 - Sicherheitshinweise

10  Apparatet er ikke legetøj for børn.  Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn, uden at de er under opsigt.  Plastikposer og folier

Page 5 - Safety information

11noTa godt vare på bruksanvisningen.Bruksanvisningen må følge med når støvsugeren skifter eier.Forskriftsmessig brukDette apparatet er beregnet for h

Page 6 - Information on disposal

12svSpara bruksanvisningen.Se till så att bruksanvisningen medföljer dammsugaren vid ägarbyte.Avsedd användningDenna apparat är avsedd för använding i

Page 7 - Consignes de sécurité

13fiSäilytä käyttöohjeet.Jos annat pölynimurin kolmannelle osapuolelle, liitä käyttöohjeet mukaan.Määräystenmukainen käyttöTämä laite on tarkoitettu ko

Page 8 - Istruzioni di sicurezza

14ptGuarde o manual de instruções ejunte-o ao aspirador sempre que o entregar a terceiros.Utilização adequadaEste aparelho está preparado para utiliza

Page 9 - Uso conforme

15tendam os perigos resultan-tes da mesma.  As crianças não podem brin-car com o aparelho.  A limpeza e manutenção pelo utilizador não podem ser re-

Page 10 - Veiligheidsvoorschriften

16esConservar las instrucciones de uso.Deberán entregarse, en su caso, al siguiente propieta-rio del aspirador.Uso previstoEste aparato ha sido diseña

Page 11 - Sikkerhedsanvisninger

17Indicaciones para la eliminación de em-balajes y de aparatos usadosLos aspiradores de polvo, las baterías, los accesorios y los embalajes deben reci

Page 13 - Sikkerhetshenvisninger

18ή έχουν ενημερωθεί σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους υπάρχοντες κατά τη χρήση κινδύνους.  Τα παιδιά δεν επιτρέπετα

Page 14 - Säkerhetsanvisningar

19trKullanım kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız.Elektrikli süpürgeyi başka birisine verecek olursanız, lütfen kullanma kılavuzunu da veriniz.Amaca

Page 15 - Turvallisuusohjeet

20İmhaya ilişkin notlarToz emiciler, aküler, aksesuarlar ve ambalajlar, çevre dostu bir yeniden değerleme sürecine tabi tutulmalıdır.Toz emiciyi ve ak

Page 16 - Instruções de segurança

21lub zostały pouczone, jak bezpi-ecznie obsługiwać urządzenie i są świadome związanego z tym niebezpieczeństwa.  Dzieci nie mogą bawić się urządzeni

Page 17 - Indicações sobre a eliminação

22huKérjük, őrizze meg a használati utasítást.A porszívó továbbadásakor adja oda a használati utasí-tást is.Rendeltetésszerű használatEz a készülék há

Page 18 - Uso apropiado

23  Akkumulátorok / elemek A beépített akkumulátorokat ártalmatlanítás céljára csak szakképzett személyzet távolíthatja el. A burko-lat nyitásakor a

Page 19 - Υποδείξεις ασφαλείας

24  Децата не трябва да играят с уреда.  Почистване и поддържане не трябва да се извършва от деца без наблюдение.  Пластмасовите пликове и фолиа тр

Page 20 - Υποδείξεις για την απόσυρση

25ruСохраните инструкцию по эксплуатации.При передаче пылесоса новому владельцу не забудьте передать также инструкцию по эксплуатации.Указания по испо

Page 21 - Güvenlik bilgileri

26  В следующих случаях следует немедленно прекратить использование пылесоса и обратиться в сервисную службу: − при случайном всасывании жидкости или

Page 22 - Wskazówki dotyczące

27  Pungile din plastic şi foliile nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor mici şi trebuie elimi-nate în mod ecologic.>= Pericol de asfixiere!Utiliz

Page 23 - Prawidłowe użytkowanie

1deSicherheitshinweise ...2Ger

Page 24 - Biztonsági útmutató

28ukБудь ласка, зберігайте цю інструкцію з експлуатації.Якщо пилосос передається новому власнику, йому слід передати також цю інструкцію з експлуатаці

Page 25 - Указания за безопасност

29Peкoмeндaцiї з yтилiзaцiїПилосос, акумулятори, приладдя та пакування слід піддавати екологічній повторній переробці.Не викидайте пилосос та акумулят

Page 26 - Указания за изхвърлянето

30ϦϴϬϜΘϟ΍Ε΍ΩΎηέ· Ε΍ϮΒόϟ΍ϭΕΎϴϟΎϤϜϟ΍ϭΕΎϳέΎτΒϟ΍ϭΔϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍βϧΎϜϤϟ΍ϢϴϠδΗΐΠϳΔΌϴΒϟ΍ΔϳΎϤΣήϴϳΎόϣϖΒτΗϲΘϟ΍Ω΍ϮϤϟ΍ήϳϭΪΗΓΩΎϋ·ΕΎϋΩϮΘδϤϟ ΍˯ΎϘϟΈΑϢϘ

Page 27 - Указания по технике

31j¡G* *zwk6* 5§qM · 4*|9&*K&* mf+f8(* pKz0 h¡qkG9|G G*Ï1¢HmfI*§©tG*K&*2*|D&¶*©¡- ªMfH7*

Page 28 - Indicaţii de siguranţă

32MotorschutzfilterFilterschaumMotor-EinheitGerätebeschreibung deFugendüseAnzeige LadebetriebSchiebeschalter Hand-AkkusaugerLadekabel12345671234657

Page 29 - Pericol de asfixiere!

33de Aufladen!Achtung: Vor dem ersten Betrieb müssen die Akkusdes Staubsaugers mindestens 16 Stunden geladen werden.Bild 3 1Bild Motorschutzfilter un

Page 30 - Вказівки з техніки безпеки

341234567Your vacuum cleaner enMotor protection filterFoam filterSuction unitCrevice nozzleCharging indicatorCordless vacuum sliding switchCharging ca

Page 31 - Peкoмeндaцiї з yтилiзaцiї

35enFold out the picture pages!Charging!Caution: Before using the vacuum cleaner for the first time, the batteries must be charged for at least 16 hou

Page 32 - ªG**zwk6·*

36Description de l'appareil frFiltre de protection du moteurFiltre mousseUnité d'aspiration1234567Suceur longTémoin de chargeCommutateur à c

Page 33 - £fH&·*m*2f74(*

37frAvant la première utilisation!Chargement!Les accus de l'aspirateur doivent être chargés au moins 16 heures avant la première utilisation.l&ap

Page 34 - Gerätebeschreibung de

2deDie Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren.Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge-brauchsanweisung mitgeben.Bestimmungsgemäße VerwendungD

Page 35

38Descrizione dell'apparecchio it12345671234567Filtro protezione motoreMateriale espansoUnità di aspirazioneBocchetta per fessureIndicatore della

Page 36 - Your vacuum cleaner en

39itAprire le pagine illustrate.Carica!Attenzione: prima del primo utilizzo, caricare le batterie dell'aspirapolvere per almeno 16 ore.l'app

Page 37

40Beschrijving van het apparaat nl12345671234567MotorbeveiligingsfilterFilterschuimZuigeenheidKierenmondstukIndicatie LadenSchuifregelaar accuzuigerAa

Page 38

41nlGelieve de pagina's met afbeeldingen uit te klappen!Opladen!Let op: Voor het eerste gebruik moeten de accu's van de stofzuiger minstens

Page 39 - Entretien

42Beskrivelse da1234567MotorbeskyttelsesfilterFilterskumStøvsugerenhedFugemundstykkeIndikator for opladningSkydeafbryder, akku-saugerLadekabel1234657

Page 40

43daFold siderne med figurerne ud!Opladning!Bemærk! Inden støvsugeren bruges første gang, skal støvsugerens akku'er oplades i mindst 16 timer.Sti

Page 41

441234567Beskrivelse av apparatet noMotorfilterFilterskumSugeenhetFugemunnstykkeDisplay ladedriftSkyvebryter batteridrevet støvsugerLadekabel1234657

Page 42

45noBrett ut bildesidene.Lade!Obs! Før første gangs bruk må batteriene til støvsugeren lades i minst 16 timer.Sätt i laddsladden i uttaget baktill på

Page 43

46Beskrivning av produkten sv1234567MotorskyddsfilterSkumplastfilterDammsugardelFogmunstyckeLaddindikeringRegel, sladdlös dammsugareLaddsladd1234657

Page 44 - Beskrivelse da

47svVeckla ut bildsidorna!Laddning!Obs! Du måste ladda batterierna i dammsugaren minst 16 timmar före första användning.Stikk ladekabelen inn i tilkob

Page 45

3Hinweise zur EntsorgungStaubsauger, Akkus, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.Werfen Sie Staubsa

Page 46 - Beskrivelse av apparatet no

48Laitteen kuvaus fi1234567MoottorinsuojasuodatinVaahtomuovisuodatinImuriosaRakosuulakeLatauksen näyttöRikkaimurin liukukytkinLatausjohto1234657

Page 47

49fiKäännä kuvasivut esiin!Lataaminen!Huomio: Pölyimurin akkuja on ladattava vähintään 16 tuntia ennen pölynimurin ensimmäistä käyttöä.Liitä latausjoht

Page 48 - Beskrivning av produkten sv

50Descripción del aparato es1234567Filtro protector del motorEspuma de filtraciónUnidad de aspiraciónBoquilla para juntasIndicador de cargappInterrupt

Page 49

51es¡Abrir los desplegables laterales!Carga!Atención: Antes del primer uso, las baterías de la aspiradora deberán haberse cargado como mínimo durante

Page 50 - Laitteen kuvaus fi

52Descrição do aparelho pt1234567Filtro de proteção do motorEsponja do filtroUnidade de aspiraçãoBocal para fendasIndicação do modo de cargaInterrupto

Page 51

53ptDesdobre, por favor, as páginas com figuras!Carregamento!Atenção: antes de utilizar o aspirador pela primeiravez é necessário carregar as baterias

Page 52 - Descripción del aparato es

54Περιγραφή συσκευής el123456Φίλτρο αφρώδους υλικούΜονάδα αναρρόφησηςΣτό ιο αναρρόφησης για σκούπισ α αρ ώνΈνδειξη της λειτουργίας φόρτισηςΣυρό ενος δ

Page 53

55elΑνοίξτε παρακαλώ τις σελίδες με τις εικόνες!Φόρτιση!Προσοχή: Πριν την πρώτη λειτουργία πρέπει να φορτιστούν οι μπαταρίες της ηλεκτρικής σκούπας το

Page 54 - Descrição do aparelho pt

56Cihaz∂n teknik özellikleri tr1234567Motor koruma filtresiKöpük filtreEmme ünitesiDar aralık süpürme başlığıŞarjlı işletim göstergesiAkülü süpürge sü

Page 55

57trLütfen resimli sayfaları açınız!Şarj!Dikkat: İlk kullanımdan önce elektrik süpürgesini enaz 16 saat şarj etmeniz gerekmektedir.Şarj kablosunu ciha

Page 56 - Περιγραφή συσκευής el

4  Children must never play with the appliance.  Cleaning and user mainte-nance must never be carried out by children without su-pervision.  Plasti

Page 57

58Opis urządzenia pl123456Filtr zabezpieczający silnikFiltr piankowyModuł ssącySsawka do szczelinWskaźnik trybu ładowaniaPrzełącznik suwakowy odkurzac

Page 58 - Cihaz∂n teknik özellikleri tr

59plNależy rozłożyć strony z rysunkami!Ładowanie!Uwaga: Przed pierwszym użyciem odkurzacza akumulatory należy ładować przez co najmniej 16 godzin.Prze

Page 59

60A készülék leírása hu1234567Motorvédő szűrőHabszivacs szűrőSzívóegységRéstisztító fejTöltési üzem kijelzőjeAkkus porszívó tolókapcsolójaTöltőkábel12

Page 60 - Opis urządzenia pl

61huKérjük, hogy hajtsa ki a képes oldalt.Feltöltés!Figyelem: Az első üzembe helyezés előtt a porszívó akkumulátorait legalább 16 órán keresztül tölte

Page 61

62Описание на уреда bg123456Защитен филтър на мотораФилтър от пенопластВсмукателен модулДюза за фугиИндикация режим на зарежданеИзбутващ се превключва

Page 62 - A készülék leírása hu

63bgМоля отгърнете страниците с фигурите!Зареждане!Внимание: Преди първата експлоатация батериитена прахосмукачката трябва да се зареждат най-малко 16

Page 63

64Описание пылесоса ru123456Моторный фильтрПоролоновый фильтрВсасывающий узел7Щелевая насадкаИндикатор зарядкиПолзунковый переключатель аккумуляторног

Page 64 - Описание на уреда bg

65ruРазверните страницы с рисунками!Зарядка!Внимание: перед первым использованием пылесоса аккумуля торы должны заря жаться не менее 16 часов.Вставьте

Page 65

66Descrierea aparatului ro1234567Filtru de protecţie al motoruluiMaterial spongios de filtrareUnitate de aspirareDuză pentru rosturiIndicator regim de

Page 66 - Описание пылесоса ru

67roVă rugăm să deschideţi la paginile cu imagini!Încărcarea!Atenţie: înainte de prima utilizare, acumulatorul aspiratorului trebuie să stea la încărc

Page 67

5de l'appareil et ont compris les dangers qui en résultent.  Ne permettez jamais aux en-fants de jouer avec l’appareil.  Le nettoyage de l’appa

Page 68 - Descrierea aparatului ro

68Склад пилососа uk1234567Захисний фільтр мотораФільтрувальна вкладкаБлок пилососуНасадка для щілинІндикатор зарядженняПересувний перемикач акумулятор

Page 69

69ukРозгорніть сторінки з рисунками!Заряджання!Увага! Перед першим використання м треба заря джати акумуля тор пилососа щонайменше 16 годин.Увімкніть

Page 70 - Склад пилососа uk

70!Qƒ°üdG äÉëØ°U Oôa ≈Lôj41283104»HM11512131467568

Page 71

71»HôY á°ùæμŸG ∞°Uh»HôY1234567             1

Page 72 - !Qƒ°üdG äÉëØ°U Oôa ≈Lôj

720,40 € / min0,40 € / minDE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine HausgeräteTrautskirchener Strasse 6-890431

Page 73 - »HôY á°ùæμŸG ∞°Uh»HôY

7301/17GB Great Britain%6++RPH$SSOLDQFHV/WG*UDQG8QLRQ+RXVH 2OG:ROYHUWRQ5RDG Wolverton 0LOWRQ.H\QHV0.377RDUUDQJHDQHQJLQHHUYLVLW

Page 74

74NL Nederlande, Netherlands%6++XLVKRXGDSSDUDWHQ%9 Taurusavenue 36 /6+RRIGGRUS6WRULQJVPHOGLQJ7HO)D[mailto:

Page 75

75deenfritnldanosvfiesDieses Gerät ist entsprechend der europäischenRichtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electricaland e

Page 76

76pteltrplhubgruroukarEste aparelho está marcado em conformidade com aDirectiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa-mentos eléctricos e electró

Page 77

77AEDE GarantieBundesrepublik Deutschlandsiehe letzte Seite.Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland her

Page 78

6Conseils pour la mise au rebut Eliminez l’emballage en respectant l’envi-ron-nement. Cet appareil est marqué selon la di-rective européenne 2012/19/

Page 79

78RUìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËflèÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌo

Page 80

79ǵȡȠȚǼȖȖȪȘıȘȢ Ǿ İȖȖȪȘıȘ țĮȜȒȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ IJȦȞ ʌȡȠȧȩȞIJȦȞ ȝĮȢ ʌĮȡȑȤİIJĮȚ ȖȚĮ ȤȡȠȞȚțȩ įȚȐıIJȘȝĮ İȓțȠıȚ IJİııȐȡȦȞ ȝȘȞȫȞ Įʌȩ IJȘȞ Șȝİ

Page 83

82ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹɨɛɵɬɨɜɨɣɬɟɯɧɢɤɟɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɧɨɣɩɨɞɤɨɧɬɪɨɥɟɦɤɨɧɰɟɪɧɚȻɋɏɏɚɭɫɝɟɪɟɬɟȽɦɛɏɄɚɪɥȼɟɪɢɒɬɪɆɸɧɯɟɧȽɟɪɦɚɧɢɹɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫ

Page 84

83ɌɨɪɝɨɜɨɟɨɛɨɡɧɚɱɟɧɢɟȺɩɪɨɛɚɰɢɨɧɧɵɣɬɢɩɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹɋɬɪɚɧɚɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶɊɟɝɢɫɬɪɚɰɢɨɧɧɵɣɧɨɦɟɪ Ⱦɚɬɚɜɵɞɚɱɢ ȾɟɣɫɬɜɭɟɬɞɨBBH21621 VXAS011V16

Page 85

84Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживанииАдреса авторизованных сервисных центров, а также вся информация по сервисному обслужив

Page 88

7  Ai bambini è vietato giocare con l’apparecchio!  Ai bambini senza sorveglian-za è vietato eseguire la puli-zia e manutenzione di com-petenza dell

Comments to this Manuals

No comments