Bosch WFR2841 User Manual

Browse online or download User Manual for Washers Bosch WFR2841. Инструкция по эксплуатации Bosch WFR2841

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
WFR 3240/2841/2441
ru Правила пользования i
и инструкция по
установке и подключению
Household Appliances
Internet: http://www.bosch-hausgeraete.de
BOSCH
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Summary of Contents

Page 1 - Household Appliances

WFR 3240/2841/2441ru Правила пользования i и инструкция по установке и подключениюHousehold AppliancesInternet: http://www.bosch-hausgeraete.deBOSCH

Page 2 - Содержание

Осторожно при сливе горячего раствора моющего средства.Никогда не вставайте на стиральную машину.Никогда не облокачивайтесь на открытую дверцу загрузо

Page 3

Это Ваша стиральная машинаЗагрузка моющего средства и средств по уходу за бельемЯчейка I:моющее средство для предварительной стирки или средство для п

Page 4 - Инструкция

ПанельуправленияКлавиши выбора дополнительных функций(при желани функции можно активировать дополнительно к программе)«Bügelleicht» (ЛЕГКО ГЛАДИТЬ):Бо

Page 5

Перед первой стиркойПодготовкамашины=' ВниманиеСтиральная машина должна быть установлена и подключена, как описано в инструкции, начиная со стран

Page 6 - Указания по утилизации

□ Нажмите на клавишу «Start/Pause« (Старт/Пауза).Программа начнет выполняться. Индикаторная лампочка светится красным светом.И На дисплей будут вывод

Page 7 - Рекомендации по экономии

Выбор языка сообщенийРУССКИЙ языкоjMenü Ändern Comfortfunktlonenstart/PauseВы можете сделать так, чтобы на дисплеепоявлялись сообщения не на том язык

Page 8

Подготовка, сортировка и загрузка бельяПодготовкабельяВниманиеПосторонние предметы (например, монетки, металлические скрепки, иголки, гвозди), оказавш

Page 9 - Общие указания по технике

СортировкабельяПо цвету и степени загрязненияСтепени загрязненияВниманиеБелье может полинять. Поэтому новое цветное белье не следует стирать вместе

Page 10

сильное загрязнениеЗаметные загрязнение и/или пятна.- Кухонные полотенца, бывшиев употреблении в течение недели.- Матерчатые салфетки.- Детские наг

Page 11 - Это Ваша стиральная

Сортировка белья согласно указаниям, приведенным на ярлычках с рекомендациями по уходу за одеждойВ стиральной машине можно стираль только такое белье,

Page 12 - J 5^30 Mix

СодержаниеПравилапользования^ Указания по утилизации... 6Утилизация упаковки ...

Page 13 - Перед первой стиркой

Загрузка бельяА Осторожно, взрывоопасность!Белье, обработанное чистящими средствами, содержащими растворители (например, пятновыводителем или промыво

Page 14

Моющие средства и средства по уходу за бельемДозировкамоющегосредства^ А Существует опасность отравления!Храните моющие средства и средства по уходу

Page 15 - Выбор языка

Если используется слишком мало моющего средства:Белье не простирывается и с течением времени становится серым и жестким.На белье могут появиться серо-

Page 16 - Подготовка, сортировка

Загрузка моющего средства и средств по уходу за бельемЯчейка Iмоющее средство для предварительной стирки или средство для подкрахмаливания. Ячейка IIм

Page 17 - Сортировка

Программы и функцииРучка выбора программВыберите из имеющегося в приложении к инструкции обзора программ необходимую Вам программу.Максимально допуст

Page 18

Kochwäsche (ХЛОПОК) 90 °CДанная программа, при выполнении которой расходуется большое количество электроэнергии, предназначена для стирки текстильных

Page 19 - У4^ уз^

Fein/Seide (ТОНК. ТКАНИ/ШЕЛК) 30 °СДанная программа предназначена для тонкого белья, изготовленного, например, из шелка, сатина, синтетических тканей

Page 20 - Загрузка белья

Дополнительные программы - Ручка выбора программSpülen (ПОЛАСКАНИЕ)Полоскание, завершающееся отжимом, для белья, выстиранного вручную, или для его под

Page 21 - Моющие средства

Значения максимально допустимой скорости вращения центрифуги для конкретных программОборотыWFR3240в минуту WFR2841WFR2441Тип белья / Дополнительные

Page 22

Дисплей В первой строке дисплея приводятся слева сообщения, касающиеся обслуживания машины и процесса выполнения программы, и справа, при необходимост

Page 23 - Загрузка

Во время стирки... 50Повторный выбор программы... 50Дозагрузка белья /

Page 24 - Программы и функции

Клавиши выбора дополнительных функцийBügelleicht (ЛЕГКО ГЛАДИТЬ)После активирования данной функции сжим выполняется на более низкой скорости, затем б

Page 25

КоличествобельяПрограмма начнетвыполнятьсяКнопка »IntensivWaschen»(ИНТЕНСИВНАЯСТИРКА)Степеньзагрязнения6 кг Buntwäsche(ХЛОПОК)30, 40, 60 °Сот легкого

Page 26

Индикаторная лампочка клавиши »81аг1/Раиае» (Старт/Пауза)С помощью данной индикаторной лампочки передается следующая информация:Индикаторная лампочка

Page 27

Автоматика количестваАква-сенсорСистема устранения дисбалансаДанная автоматическая система подбирает необходимое количество воды и расход электроэнер

Page 28

Стирка с базовыми установкамиPflegeleicht40^_60/Aus30 I 30‘Koch/BuiitwlischeI Ре1пДеИе 301 kaltV Wolle 30^fJ r Flecken^ _________i'^&¥S^3

Page 29

BügelleichtSpülenplusIntensivWaschenО О Оstart/Pause□ Нажмите на клавишу «81аг1/Раи5е« (Старт/Пауза).Индикаторная лампочка светится красным светом

Page 30

Стирка с индивидуальными установкамиВы можете сами подобрать такие установки, которые отвечали бы Вашим требованиям. Сначала найдите краткий обзор уст

Page 31 - 60 °С Flecken

Краткий обзор37

Page 32

Скорость отжимаВы можете уменьшить выведенное на дисплей число оборотов центрифуги.Максимально допустимое значение скорости, которое можно установить,

Page 33

Окончание программы вПример:ОКОНЧАНИЕ ПРОГРАММЫ В12ПП® 4Menü Andern ComfortfunktionenStart/Pause^ Убедитесь, что время выставлено смотрите описание

Page 34 - Стирка с базовыми

Инструкция по установке и подключениюУстановка, подключение итранспортировка... 80Указания по те

Page 35

in При стирке слегка загрязненногои небольшого количества белья программа может закончиться значительно раньше установленного времени ее окончания.При

Page 36 - Стирка с индивидуальными

ПредварительнаястиркаПример:ПРЕДВ. СТИРКИ: НЕТ12ПП®Menü Andern ComfortfunktionenStart/PauseПРЕЛВ. СТИРКП: dflMenü Andern ComfortfunktionenStart/Paus

Page 37 - Краткий обзор

СигналПример:СИГНАЛ: ГРОМКИЙ12ПП® 4Menü Ändern ComfortfunktionenStart/Pause^ Звуковой сигнал подается при запуске программы, по ее окончании, при ош

Page 38 - Скорость отжима

Выключение блокировки для защиты детейВключение блокировки для защиты детейВы можете заблокировать Вашу стиральнуюмашину от нечаянного измененияустан

Page 39 - Окончание

Пример:БЛОКИРОВКА: ВЫКЛ.ЮТ®Menü Andern ComfortfunklionenStart/PauseБЛОКИРОВКА: ВКЛ.1ЮТ® Е^ЗП dlJiMenü Ändern ComfortfunklionenStart/PauseВременное в

Page 40

Выключение блокировки для защиты детей на продолжительное времяНажмите клавишу «Start/Pause« (Старт/Пауза) и держите ее нажатой (5 секунды), пока не з

Page 41 - Предварительная

Зимнее/ЛетнеевремяПример:ЗИМНЕЕВРЕМЯ 11:1512ПП®«]!)Menü Andern ComfortfunktionenStart/PauseЛЕТНЕЕВРЕМЯ 12:1512ПП® язп«]!)Menü Andern Comfortfunktion

Page 42 - 12ПП® 4

Как выставить времяПример:ВЫСТПВИТЬ ВРЕМЯ ^1Ш512пп® 'г-заMenü Andern CamfortfunktlonenSteil/PauseВЫСТАВИТЬ ВРЕМЯ 14:1512ПП® 4Menü Andern Comf

Page 43 - Выключение

□ Нажимайте клавишу «Ändern« (Изменить) до тех пор, пока на дисплее не появится правильное время в минутах.Тем самым текущее время будет выставлено.|

Page 44

Возврат установок в исходное состояние^ Вы можете все измененные установки,кроме времени суток и языка сообщений,вернуть в исходное состояние (базовые

Page 45

Приобретя новую стиральную машину, Вы тем самым сделали выбор в пользу современного, высококачественного хозяйственного прибора.Ваша стиральная машина

Page 46 - Зимнее/Летнее

Во время стиркиПовторныйвыборпрограммы^ Если Вы по ошибке выбрали нету программу:□ Если включена блокировка для защиты детей, то ее следует временно

Page 47 - Как выставить

Дозагрузка белья / Прерывание программыбез блокировки для защиты детей^ Вы можете выполнить дозагрузку белья в барабан машины, преждевременно выгрузит

Page 48

при включенной блокировке для защиты детей□ Блокировку для защиты детей следует на время выключить, как описано на странице 44.|Т| Если индикаторна

Page 49 - Возврат

Прерываниепрограммы^ Если бы Вы захотели преждевременнозакончить программу и выгрузить белье:□ Если включена блокировка для защиты детей, то ее следу

Page 50 - Во время стирки

После стиркиPflegeleicht Koch/BuntwäscheAus —t30 i 30*40^’_60/^40I Feln/Selde 30 Ä kalt\Wolle 30"I y^i|6i\x/1Д60l|60 Flecken ^90____Mlx|Abpum

Page 51 - Прерывание

Была включена «БЛОКИРОВКА: ВКЛ.»ВЫГРУЗКЙ БЕЛЬЯIHSj® иЭMenü Andern ComfortfunktionenStart/PauseИЛИ□ Переведите ручку выбора программ в положение «АЬ

Page 52

Аварийная разблокировкаПосле приведения в действие устройства аварийной разблокировки можно открыть дверцу загрузочного люка и выгрузить белье из бара

Page 53

Специальные функцииЗамачивание□ Загрузите в машину вещи одинакового цвета.□ Загрузите средство для замачивания, согласно указаниям изготовителя,в яч

Page 54 - После стирки

Подкрахмаливание^ Перед подкрахмаливанием белье не следует полоскать с добавлением кондиционера.□ Загрузка белья.□ Отмерьте количество средства для

Page 55 - IHSj® иЭ

КрашениеОтбеливание^ Следует пользоваться только красящими средствами, которые не загрязняют окружающую среду и пригодны для использования в стирально

Page 56 - Аварийная разблокировка

Указания по утилизацииУтилизацияупаковкиУтилизациястаройстиральноймашиныПо дороге к Вам Ваша новая стиральная машина была защищена от повреждений благ

Page 57 - Специальные функции

Чистка и уходЧистка корпуса и панели управленияЧистка барабана машиныА Существует опасность поражения электрическим током!Сначала в обязательном поря

Page 58 - Подкрахмали

Чистка кюветы для моющих средствЕсли на стенках кюветы образовался слой из остатков моющего средства или средств по уходу за одеждой:□ Ивлеките кювет

Page 59 - Отбеливание

Проведите чистку помпыСлив раствора моющего средстваПомпа может быть забита посторонними предметами или ворсом, скопившимся в ней после стирки очень в

Page 60 - Чистка и уход

□ Закройте конец шланга колпачком (1.) и вставьте шланг в держатель (2.).□ Осторожно отвинтите крышку помпы.Из нее может вылиться еще немного воды.□

Page 61 - Чистка кюветы

Чистка фильтра в системе подачи водыЕсли в стиральную машину совсемне подается вода или ее подаетсяслишком мало.Сначала сбросьте гидравлическое давлен

Page 62 - Проведите

Очистка машины от накипиВниманиеВ состав средств для удаления накипи входят кислоты, которые могут повредить элементы конструкции машины, что приводит

Page 63

Помощь при устранении мелких неисправностейА Существует опасность поражения электрическим током!Любой ремонт стиральной машины должен выполняться толь

Page 64 - Чистка фильтра

НеисправностьВозможная причинаУстранениеДверцу загрузочного люка не удается открыть.Выбрано «БЕЗ ОКОНЧАТ. ОТЖИМА».Выберите «АЬритреп» (СЛИВ) или «ЗсЫе

Page 65 - Очистка машины

НеисправностьВозможная причинаУстранениеДверцу загрузочного люка не удаетсяВключена блокировка для защиты детейВыключите блокировку для защиты детей,

Page 66 - Помощь при устранении

НеисправностьВозможная причинаУстранениеИндикаторные лампочки не горят.Сработал предохранитель.Включите или замените предохранитель.Если неисправност

Page 67

Защита окружающей среды / Рекомендации по экономииРекомендации по экономииВаша стиральная машина очень экономно расходует воду, электроэнергию и мо

Page 68

НеисправностьВозможная причинаУстранениеНа дисплеепоявляетсясообщение«НАЖАТЬ«СТАРТ».Время окончания было выставлено, но не активировано путем нажатия

Page 69

НеисправностьВозможная причинаУстранениеПредварительная стирка не устанавливается.Программа уже начала выполняться, после запуска программы предварите

Page 70

НеисправностьВозможная причинаУстранениеВ кювете остается Моющее средство былоПроведите чистку кюветымоющее средство.влажным или слипшимсядля моющих с

Page 71

НеисправностьВозможная причинаУстранениеИз-под машины вытекает вода.В месте присоединения подающего шланга возникла течь.Затяните резьбовое соединение

Page 72

НеисправностьВозможная причинаУстранениеПродолжительностьпрограммыувеличилась.Это не неисправность.Аква-сенсором была увеличена пролжительность полоск

Page 73

НеисправностьВозможная причинаУстранениеРезультат стирки неудовлетворительный.Белье загрязнено сильнее, чем предполагалось, или его было загружено бо

Page 74

ИндикациянеисправностиСообщение на дисплееВозможная причинаУстранение«ВОДАПЕРЕКРЫТА?»Водопроводный кран не открыт.Откройте кран. Программа будет продо

Page 75

Параметры расходаНормальнаяпрограммаДополнительныефункцииЗагрузка Параметры расхода**Ток Вода Продол- житель- ностьBuntwäsche (ХЛОПОК) 40 °С*lntensi

Page 76 - Индикация

Установка программы с опционной функцией «Intensiv Waschen» (ИНТЕНСИВНАЯ СТИРКА) для испытаний, проводимых согласно указаниям нормативной документации

Page 77 - Параметры расхода

Служба сервисаФирменная табличкаПрежде чем вызвать Службу сервиса, проверьте, не сможете ли Вы самостоятельно устранить возникшие неисправности (см. т

Page 78

□ Если белье после стирки будет сохнуть в сушилке, то следует выбирать число оборотов центрифуги в соответствии с указаниями изготовителя сушилки, при

Page 79 - Служба сервиса

Установка, подключение и транспортировкаУказания по технике безопасностиУпаковка и отслуживший приборА Существует опасность травмирования!Стиральная

Page 80 - Установка, подключение

Вы можете получить информацию о возможности утилизации у Вашего дилера или в местной администрации.Объем поставкиПолезные инструментыС обратной сторон

Page 81 - Объем поставки

Габаритыа = 600 мм Ь = 590 мм с = 852 мм Вес ок. 69 кгМесто установкиОчень важно, чтобы стиральная машина стояла очень устойчиво, так как в п

Page 82 - Место установки

Если стиральная машина будет устанавливаться на цоколь:□ Ножки стиральной машины следует прикрепить к цоколю с помощью специальных накладок*.* Комплек

Page 83 - Утопленный

УдалениетранспортныхкрепленийПеред снятием транспортныхкрепленийУДгУдаление транспортных крепленийА ВниманиеПеред вводом стиральной машины в эксплуат

Page 84 - Удаление

Хранение транспортных креплений□ Закройте отверстия от транспортных креплений крышками.Сохраните транспортные крепления в надежном месте для следующе

Page 85

Длины шлангов и сетевого шнураЛевостороннееподключениеПравостороннееподключениеУдлинительный шланг с системой Аква-стопВ специализированном магазине

Page 86 - Длины шлангов

ПодключениеводыПодача воды=1 А Существует опасность поражения электрическим током!Предохранительное приспособление «Аква-стоп« нельзя погружать в воду

Page 87 - Подключение

□ Присоедините подающий шланг к водопроводному крану.После подключения:□ Полностью откройте водопроводный кран.□ Проконтролируйте места соединения

Page 88

Выравниваниемашины^ Выравнивание стиральной машиныпо горизонтали и вертикали проводится с помощью регулируемых по высоте ножек машины и ватерпаса:□ С

Page 89 - Выравнивание

Общие указания по технике безопасностиВаша стиральная машина предназначена для- использования в домашнем хозяйстве,- для стирки текстильных издел

Page 90 - Электроподклю

ЭлектроподключениеВниманиеСтиральную машину можно подключать только к сети переменного тока через смонтированную согласно предписаниям розетку с защи

Page 91 - Транспортировка

Транспортировка машины, например, при переездеПодготовка транспортных креплений и их установкаТранспортировка машины- закройте водопроводный кран,-

Page 92 - «Аква-стоп»

Гарантия на систему «Аква-стоп»^ Дополнительно к праву покупателя на гарантийное обслуживание, приведенное в договоре о покупке, и дополнительно к гар

Page 96 - 5500 018 798

Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 München / DEUTSCHLAND1105 ru 5500 018 798

Comments to this Manuals

No comments