Bosch WBB24751EU User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Bosch WBB24751EU. Пране - Bosch kućni aparati

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 236
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
TJ /BWPEJMB[BNPOUBäPVQPSBCPJOOFHP
IS 6QVUF[BVQPSBCVPESäBWBOKFJJOTUBMBDJKV
TS 6QVUTUWP[BSVLPWBOKFPESäBWBOKFJQPTUBWMKBOKF
NL ȇȮȠȱȰȱȢȠȧȠȫȭȬȱȨȯȠɆȥȲȮȭȱȯȥȡȠȨȬȥȣȠ
BM 6EIÑ[JNJQÑSQÑSEPSJNQÑSNJSÑNCBKUKFEIFQÑSWFOEPTKF
CHǽȬȰȱȯȲȩȵȨȨȧȠȯȠȡȭȱȠȮȭȤȤȯȹȦȩȠȨȨȬȰȱȠȪȨȯȠȬȥ
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 235 236

Summary of Contents

Page 1

TJ /BWPEJMB[BNPOUBäPVQPSBCPJOOFHPIS 6QVUF[BVQPSBCVPESäBWBOKFJJOTUBMBDJKVTS 6QVUTUWP[BSVLPWBOKFPESäBWBOKFJQPTUBWMKBOKFNL ȇȮȠȱȰȱȢȠ

Page 2

Вашата нова перална машина ...206Контролно табло ...

Page 3

100101normalno zaprljan veš Vidljiva zaprljanost i/ili prepoznatljive male lake fleke.- Majice, košulje, bluze, oznojene i nošene više puta. - Kuhinj

Page 4

100101Stavljanje veša u mašinuGledajte sliku br. 25Otvoriti vrata. Gledajte sliku br. 26Prethodno sortirane komade veša međusobno razdvojiti i bez

Page 5

102103Komora I: Predpranje Komora predpranja za sredstvo za pranje, sredstvo za odstranjivanje fleka i štirak.Komora II: Glavno pranje Komora za sreds

Page 6

102103mešanog sastava. Ove vrste veša zahtevaju poseban programski proces i smanjenu brzinu centrifugiranja, kako bi se veš što manje gužvao.Pflegel

Page 7

104105Pokazivač (Anzeige)Na levoj strani u prvom redu bivaju prikazi-vani tekući program i status programa. Na desnoj strani biva prikazivano aktue

Page 8

104105stalno svetli (crveno): Program je u toku. Dopunjavanje vešom nije moguće, pošto su vrata zbog bezbednosnih razloga blokirana. Dopunjavanje vešo

Page 9

106107Pranje sa osnovnim podešenostima Napred date osnovne podešenosti opti-malno su prilagođene svakom izabranom programu. Ako ova osnovna podešavanj

Page 10

106107Pranje s individualnim podešavanjimaPodešavanja možete prilagoditi svojim potrebama. Prvo pronađite kratak pregled izmenlji-vih podešavanja. Na

Page 11

108109Boj obrtaja centrifugeBroj obrtaja centrifuge može biti promenjen.Pokazani maksimalni broj obrtaja centrifuge zavisi od trenutno podešenog progr

Page 12

108109Druga podešavanja mogu da se izaberu pritiskom na dugme Menü; ista podeše-nja mogu da se promene posle pritiska na taster Ändern.Gledajte sliku

Page 13

Инсталиране, свързване и транспортиране на уреда ...232Инструкции по безопасност ...

Page 14

110111usledi pritisak na neki taster. Izmenjena podešavanja ostaju sačuvana. Gledajte sliku br. 46Pritiskajte taster  Ändern dok se ne do-bije prika

Page 15

110111Vađenje veša posle završetka progra-ma sa uključenim obezbeđenjem od decePritisnite i držite taster  Start/Pause 4 (5 sekundi). Vrata mašine

Page 16

112113Šta se može uraditi za vreme pranjaPonovno biranje programaUkoliko je obezbeđenje za decu aktiv- no, možete ga privremeno deaktivirati. Strana

Page 17

112113Vrata zatvoriti. Taster  Start/Pause 4 pritisnuti. Pro-gram nastavlja sa radom. Obezbeđenje od dece je aktivno. Indikatorska sijalica stalno

Page 18

114115Taster  Start/Pause 4 pritisnuti i držite pritisnutim (5 sekundi) dok se ne pri-kaže reč “Pause”. Indikatorska sijalica Start/Pause 4 trepće (

Page 19

114115Gledajte sliku br. 66Ugurajte fioku u svoje ležište. Čišćenje pumpe Kad pumpa za rastvor nepotpuno ispum-pava, u pitanju su strana tela koja bl

Page 20

116117Čišćenje sita na mašini za pranje vešaGledajte sliku br. 71Odvojite crevo sa leđne strane mašine. Gledajte sliku br. 72Izvucite sito i isperit

Page 21

116117Pomoć u slučaju malih smetnjiU slučaju potrebne opravke ili ako smetnju ne možete sami da otklonite uz pomoć sle-deće tabele, postupite na slede

Page 22

118119SmetnjaMogući uzrokOtklanjanjeProgram ne startuje. Indikator-ska sijalica Start/Pause 4 trepće.Taster Start/Pause 4 nije pritisnut.Pritisnite ta

Page 23

118119SmetnjaMogući uzrokOtklanjanjeVoda ne ulazi ili se deterdžent za pranje veša ne spira u ma-šinu. Da displeju se pojavljuje “Wasserhahn zu?” (sla

Page 24

135642

Page 25

120121Ostaci deterdženta na vešu.Neki deterdženti bez fosfata sadrže ostatke koji nisu rastvorljivi u vodi i koji se mogu pokazati na vešu kao svetle

Page 26

120121Vrednosti potrošnjeProgramDodatna funkcijaOptereće-nje doVrednosti potrošnjeStruja VodaTrajanjeBuntwäsche 30 °C(šareni veš) Intensivere Wäsch

Page 27 - Splošna varnostna

122123Servisna službaVaša mašina za pranje veša ne zahteva nikakvo posebno održavanje o kome ovde već nije bilo reči.Pre nego što pozovete servisnu sl

Page 28 - Navodila za

122123Priprema i ugradnja transportnih osigu-račaGledajte sliku br. 76Skinuti donje poklopce Pripremiti transportne osigurače: Zavrtanj toliko izvu

Page 29

124125 Tabela Logixx 10 za odabir programa BOSCHPre korišćenja mašine pročitajte i sledite uputstva za upotrebu, negu i postavljanje.

Page 30 - Dolžina cevi in kablov

124125Вашата нова Bosch машина за перењеСо купување на Вашата нова Bosch машина за перење се одлучивте за модерен, високо квалитетен уред за домаќинст

Page 31 - Priključitev na vodo

126127Информации за згрижување отпадЗгрижување на амбалажатаВашата нова машина за перење на патот до Вас е заштитена со амбалажа.Сите употребени матер

Page 32 - Izravnava pralnega stroja

126127Заштита на животната средина / Забелешки и советиВашата машина за перење ефективно кори-сти вода, струја и детергент, заштитувајќи ја притоа жив

Page 33 - Navodila za uporabo

128129Проверка на инсталацијатаСтраницаСосема отстранете ги четирите транспортни штрафа и поставете ја машината на место129Приклучете ги приливот на в

Page 34 - Prvo pranje

128129За чување на штрафовите во иднина, не го вадете од пластичните обвивки.Гледајте ја сликата бр. 8Вметнете ги капаците. Чување на транспортните

Page 36 - Nalaganje perila v boben

130131Не ја вадете навртката од приклучниот сет. Разлабавете ја навртката само колку да може спојката да се вметне врз цревото за истек.Гледајте ја

Page 37 - Detergenti in

130131 Започнете така што сосема ќе ги наврти-те сите четири ногарки, а потоа по потре-ба поединечно ќе ги одвртувате за да ја израмните машината.2.

Page 38 - Programi in funkcije

132133Упатство за употребаВашата нова машина за перењеГледајте ја сликата бр. 19Контролна таблаГледајте ја сликата бр. 20Пред првото користење на Ваша

Page 39

132133Подесување на времето Пред да може да се избираат индивиду-ални подесувања (особено „Програмата завршува во“), времето мора да биде подесено,

Page 40 - Posebne funkcije

134135Нормално извалкани Видлива извалканост и/или неколку лесни дамки.- Маици, поткошули, блузи, испотени или повеќе пати облечени.- Кујнски крпи,

Page 41 - Pranje z običajnimi

134135разликуваат по големина се распоредуваат полесно за време на центрифугирањето. Не го пречекорувајте препорачаното полнење. Преполнувањето ќе пр

Page 42 - Pregled programov

136137Полнење со детергент и/или средство за перењеГледајте ја сликата бр. 27Отворете го капакот на фиоката за детергент.Сипете детергент и/или сред

Page 43 - Kdaj se program konča?

136137Лесни за одржување 60 °C За ткаенини лесни за одржување, нормално извалкани, не многу шарени, на пр. изра-ботени од памук, лен, синтетички вла

Page 44 - Zvočni signal

138139По потреба, изменете го бројот на врте-жи. Минималниот број на вртежи е 400 во минута.ЕкранПрограмата во тек и статусот на програмата се прикажа

Page 45 - Otroško varovalo

138139Индикациско светло во копчето Старт/Пауза 4Индикациското светло ги спроведува след-ниве информации:- Старт/Пауза 4 индикациското светло светка

Page 47 - Prekinitev programa v teku

140141Перење со стандардни подесувањаДадените стандардни подесувања се опти-мално прилагодени на избраната програма.Доколку не сакате да ги менувате о

Page 48 - Po pranju

140141Перење со индивидуални подесувањаМожете да ги прилагодите подесувањата кон Вашите потреби.Најпрво ќе најдете кус преглед на прилагодливите подес

Page 49

142143Број на вртежиМожете да го измените бројот на вртежи.Максималниот прикажан број на вртежи за-виси од избраната програма. Видете ги исто така инф

Page 50 - Zasilno odpiranje

142143Со притискање на Мени копчето може да се изберат и други подесувања; ис-тите подесувања може да се изменат со притискање на Измени копчето.Гледа

Page 51 - Odprava manjših motenj

144145Гледајте ја сликата бр. 46Притискајте го копчето  Измени додека не се прикаже „Signal: continuous” („Сигнал: продолжителен“). Со држење на ко

Page 52

144145 Можете да прекинете програма во тек додека заштитната брава за деца е активирана кога избирачот на програма е подесен на Off (исклучено). Изб

Page 53

146147За време на перењетоПовторно избирање програмаДоколку заштитната брава за деца е активна, деактивирајте ја привремено. Видете страница 22.Сврт

Page 54 - Prikaz motenj

146147На полето на екранот се по ред прикажани: „Пауза“, „ Вратата може да се отвори“.Отворете ја вратата. Ставете/извадете алишта. Затворете ја вра

Page 55

148149„Пауза“. Старт/Пауза 4 индикаторот светка (црвено).Отворете ја вратата. Свртете го избирачот на програма на исклучено.Завршување на перењетоГ

Page 56 - Hitra navodila

148149Исчистете ја фиоката за детергент и ставете ја под вода од чешма. Може да се подели на два дела.Гледајте ја сликата бр. 61Увлечете ја назад фи

Page 57

19123si1 Dodajte detergent in / ali čistilno sredstvo.2 Odprite vratca (označeno rdeče) …3 … in jih zaprite.hr1 Ulijte deterdžent i/ili sredstvo z

Page 58 - Opće sigurnosne

150151Чистење на филтерот (филтрите) во чешматаГледајте ја сликата бр. 70Откачете го цревото од чешмата. Исплакнете го филтерот под вода од чешма.П

Page 59 - Upute za instalaciju

150151Помош со помали проблемиДоколку се потребни поправки, или доколку Вие не можете самите да ја отстраните пречка-та со помош на табелата која след

Page 60 - Dimenzije

152153ПречкаМожни причиниПомошНе може да се работи со уредот. На екранот е прикажано „Брава за деца: вклучена“.Активирана е заштитната брава за деца.Д

Page 61 - Odstranite transportne

152153ПречкаМожни причиниПомошНе може да се избере завршно време.Времето не е подесено.Видете „Подесете часовник“, страница 23.Програмата веќе започна

Page 62 - Priključak za vodu

154155ПречкаМожни причиниПомошПена излегува од фиоката за детергент. Премногу детергент.Измешајте 1 супена жалица омекнувач со ½ литар вода и сипете в

Page 63 - Poravnjavanje perilice

154155Прикази за пречкиТекст на екранотМожна причинаПомош„Water tap clo-sed?” („Чешмата е затворена?“)Чешмата за вода не е отворена.Отворете ја чешмат

Page 64 - Upute za uporabu

156157Вредности на потрошувачкаОсновна програмаДополнителна опцијаПолнење доВредности на потрошувачка **СтрујаВодаВреметраењеПамук 30 °C„Интензивно

Page 65 - Prvi ciklus pranja

156157Служба за кориснициНа Вашата машина за перење не и` е по-требна посебна нега освен веќе наведена-та.Пред да ја повикате службата за корисници,

Page 66 - Stupanj nečistoće

158159 Откако ќе го транспортирате уредот и ќе овозможите соодветно поврзување и приклучување, пуштете ја Истек програмата пред да ја пуштите прват

Page 67 - Stavljanje rublja u perilicu

158159Табела за избор на програми Logixx 10 BOSCHВе молиме, прочитајте и внимателно следете ги упатствата за употреба, одржување и инс

Page 68 - Deterdženti i

siGumbi za dodatne možnosti (kot dodatna možnosti pri programu)Predpranje : Lahko ga vključite kot dodatek izbrane-mu programu.Dodatno izpiranje : dod

Page 69 - Programi i funkcije

161Дополнителни програмиИзбирач на програма Забелешки/употреба Траење на програмата во мин. (прибл.)*Плакнење/Освежување Циклус на плакнење за освежув

Page 70

161Makina juaj për larjen e ndërresave Bosch Makina e re për larjen e ndërresave të cilën sapo e keni blerë, është një aparat shtëpiak modern me cilës

Page 71 - Start/Pause 4 tipki

162163Këshilla lidhur me depozitimin Heqja e ambalazhit (mbështjellësit)Makina juaj për të mos u dëmtuar gjatë transportit, është mbrojtur me ambalazh

Page 72 - Pranje s osnovnim

162163- mos përdorni sasi të tepërt preparati për larje.- përdorni detergjente me shkallë të lartë efektiviteti larës që janë të përshtatshëm për ma

Page 73 - Kratak pregled programa

164165Lista e kontrollit për instalim faqeTë hiqen që të 4 vidhat që kanë shërbyer për ta siguruar makinën gjatë transportit dhe makina të vendoset në

Page 74 - Vrijeme završetka

164165e veglërisë së makinës. Burmat të çrrotullohen derisa të lirohen plotësisht dhe të nxirren. Burmat e poshtme të shtrënguara më së lehti mund t

Page 75

166167- Po qe se trysnia e ujit është më e madhe, duhet të montoni ventil reduktues.Shkarkimi i ujit Dallimi i lartësisë midis vendit të vendosjes dh

Page 76 - Dječja brava

166167Që të katër këmbët e pajisjes duhet të qëndrojnë fort në dysheme; makina nuk duhet të dridhet. Në fillim të nivelimit, këmbët e makinës të rrot

Page 77 - Namještanje vremena

1681695. Rregullimi i mirëfilltë i nivelizimit të ma-kinës mund të bëhet pas punës provu-ese të makinës me daullen të mbushur me një sasi të vogël ndër

Page 78 - Tijekom pranja

168169Para larjes së parëMakina larëse duhet të vendoset dhe të instalohet në mënyrë profesionale; shiko tekstin prej faqes 4 e tutje.Para larjes së p

Page 79 - Po završetku pranja

srTasteri za dodatne funkcije (po želji, dodatno uz program)Predpranje (Vorwäsche) : predpranje može da se uključi kao dodatak odabranom programu.Dod

Page 80 - Informacije o

170171Përgatitja e ndërresave për larje Shih ilustrimin nr. 22Zbrazni xhepat e rrobave. Shkundni rërën prej xhepave dhe prej pjesëve të palosura. M

Page 81 - Čišćenje untarnjeg sita

170171- Blozë, dhé, rërë (pigmente), fanellë tenisi e përlyer me rërë të kuqe.Mënjanimi i njollave Njollat është mirë të mënjanohen ose të trajtohen

Page 82

172173Preparatet për larjen dhe për mirëmbajtjen e ndërresave Rrezik nga helmimi!Preparatet për larje dhe për mirëmbaj-tje duhet të jenë sa më larg fë

Page 83

172173Programet dhe funksionetZgjatja e programeve të larjes varet nga trysnia e ujit, nga fortësia e ujit, nga tem-peratura e ujit hyrës, nga tempera

Page 84

174175pardesytë mund të lahen me këtë program, për arsye se daullja rrotullohet ngadalë dhe automatikisht shtohet edhe një program i shpëlarjes. Ndërm

Page 85

174175„Ohne Endschleudern“ („ “) (Pa cen-trifugën e fundit) Ndërresat mbeten në ujin e fundit të shpëlar-jes. Rekomandohet për ndërresat tejet të nd

Page 86 - Prikaz greški

176177Automatika e sasisë është pjesë përbërëse e makinës suaj për larjen e ndërresave dhe ajo funksionon në mënyrë automatike. Në këtë mënyrë, harxhi

Page 87 - Vrijednosti potrošnje

176177Larja me rregullimet themelore Rregullimet themelore të lartpërmendura i janë përshtatur optimalisht çdo programi të zgjedhur. Po qe se këto rr

Page 88 - Instalacija

178179Larja me rregullime individuale Rregullimet mund t’ua përshtatni nevojave vetanake. Së pari gjeni pasqyrën e shkurtër të rregullimeve të ndryshu

Page 89 - Brze upute

178179Numri i rrotullimeve të centrifugës Numri i rrotullimeve të centrifugës mund të ndryshohet.Numri maksimal i paraqitur i rrotullimeve të centrifu

Page 90

21 222345Treguesi Tregon rregullimet e zgjedhura apo rregullimet që duhet të ndryshohen (p.sh. numri i rrotullimeve të centrifugës, koha e përfundimi

Page 91 - Opšta bezbednosna

180181Rregullimet e tjera mund të zgjidhen duke shtypur tastin Menü; rregullimet e njëjta mund të ndryshohen pasi të shtypet tasti Ändern.Shih ilustri

Page 92 - Uputstvo za

180181Shih ilustrimin nr. 46Shtypeni tastin  Ändern derisa të shfaqet “Signal: kontinuiert“ (sinjali: vazhdueshëm). Në qoftë se tasti Ändern mbahet

Page 93 - Neophodan alat

182183se zgjedhësin e programit e vendosni në pozicionin Aus. Programi i rregulluar do të vazhdojë të rrjedhë po qe se pajisja kyçet përsëri. Nxjerrj

Page 94

182183Ç’mund të bëhet gjatë kohës së larjesZgjedhja e sërishme e programit Po qe se sigurimi i fëmijëve është aktiv, përkohësisht mund ta çaktivizon

Page 95 - Priključenje na vodu

184185Në displej paraqiten njëra pas tjetrës simbolet “Pause” , “Nachlegen möglich” (mund të shtoni ndërresa).Hapeni derën. Futni/nxirrni ndërresa.

Page 96 - Nivelisanje mašine

184185Të shtypet tasti  Start/Pause dhe të mbahet i shtypur (5 sekonda) derisa të shfaqet fjala “Pause”. Llamba treguese Start/Pause vezullon (k

Page 97 - Gledajte sliku br. 18

186187Shih ilustrimin nr. 60Tërhiqeni pak sirtarin dhe nxirreni. Lajeni sirtarin me ujë të rrjedhshëm. Ai mund të ndahet në dy pjesë. Shih ilustrim

Page 98 - Prvi proces pranja

186187të shfaqet njoftimi “Wasserhahn zu?“ (rubineti i ujit është i mbyllur?).Zgjedhësin e programit vendoseni në Aus (shkyçur).Pastrimi i sitës (si

Page 99 - Stepen zaprljanosti

188189Ndihmë në rast pengesash të vogla Në rast nevoje për riparim apo kur pengesën nuk mund ta mënjanoni vetë me ndihmën e tabelës së mëposhtme, vepr

Page 100

188189Llamba treguese nuk ndriçon.Siguresa e banesës nuk është në gjendje të rregullt.Të vihet ose të ndërrohet siguresa. Është ndërprerë rryma elek-t

Page 102 - Programi i funkcije

190191PengesaShkaku i mundshëmMënjanimiNumri i rrotullimeve të centri-fugës nuk mund të zgjidhet.Centrifugimi tanimë është në vijim; gjatë centrifugim

Page 103 - Posebne namene

190191PengesaShkaku i mundshëmMënjanimiPërsëritja e centrifugësNuk ka gabim.Sistemi për kontrollin e baraspeshës orvatet ta arrijë baraspeshën duke e

Page 104 - Start/Pause 4

192193Pasqyrimet tekstuale të gabimeve Teksti në treguesShkaku i mundshëm Mënjanimi “Wasserhahn zu?” (rubi-neti i ujit i mbyllur?)Rubineti i ujit nuk

Page 105 - Posebna tehnička

192193ProgramiFunksioni plotësuesNgarkimi deriVlera e harxhimitRryma UjiKohë zgjatjaPflegeleicht 40 °C(që mirëmbahen lehtë)Intensivere Wäsche (larje

Page 106 - Pranje sa osnovnim

194195Shërbimi teknik (i riparimit)Makina juaj për larjen e ndërresave nuk kërkon kurrfarë mirëmbajtjeje të posaçme që nuk u përmend deri më tani.Para

Page 107 - Pregled programa

194195 Pas transportit dhe vendosjes si dhe kyçjes sipas rregullave, kyçeni programin plotësues Abpumpen para se ta startoni programin e parë të la

Page 108 - Završetak programa u (Ende

196197 Tabela Logixx 10 për zgjedhjen e programit BOSCHPara se ta përdorni makinën lexoni dhe bazohuni te udhëzimet e përdorimit, të mirëm

Page 109

196197Programet plotësueseZgjedhësi i programitUdhëzime /zbatimiKohëzgjatja në min (rreth)*Spülen (shpëlarje) Schleudern (centrifuga)Abpumpen (pom

Page 110 - Obezbeđenje od dece

198199Вашата пералня BoschНовата пералня, която закупихте, е мо-дерен, висококачествен домашен уред.Пералнята се характеризира с иконо-мичната си конс

Page 111 - Podešavanje vremena

198199Информация за изхвърлянето на отпадъциИзхвърляне на опаковкатаВашият нов уред е доставен в защитна опаковка. Всички използвани материа-ли са еко

Page 112 - Šta se može uraditi

si VsebinaVaš novi pralni stroj Bosch ...27Splošna varnostna navo

Page 113 - Posle pranja

373938363534333231

Page 114 - Uputstva za

200201Опазване на околната среда/ Насоки и съветиВашата перална машина използва ефективно вода, енергия и перилни препарати, като по този начин защита

Page 115 - Čišćenje sita u dovodu vode

200201РазмериВиж фиг 6а = 686 ммb = 780 ммc = 940 ммd = 407 ммЪгъл на отваряне 180° Приблизително тегло 100 кг.Списък за проверка за инсталиране стран

Page 116 - Deblokiranje vrata mašine u

202203Премахване на средствата за защита при транспортиране ВниманиеБолтовете за транспортиране трябва винаги да се махат преди използване на уреда за

Page 117 - Pomoć u slučaju malih smetnji

202203Свързване на водатаМаркуч за входящата вода Внимание!Използвайте пералнята само със студе-на питейна вода. Не свързвайте смеси-телния кран с апа

Page 118

204205Свързване към електрическата мрежаВниманиеВключвайте пералната машина само в правилно монтирани, добре заземени ел. контакти с променлив ток.Вол

Page 119

204205пералнята достигне правилното положение, заключете крачето, като завъртите заключващата гайка обратно на часовниковата стрелка, докато здраво се

Page 120 - Tekstualni prikazi grešaka

206207Ръководство за работаВашата нова перална машинаВиж фиг. 19Контролно таблоВиж фиг. 20Преди да използвате пералнята за първи пътПералнята трябва д

Page 121 - Vrednosti potrošnje

206207Задаване на времето Преди да могат да бъдат избрани индивидуалните настройки (по-специално „Програмата е при-ключена в”), времето трябва да се

Page 122 - Postavljanje

208209Степен на замърсяванелеко зацапаниБез видимо зацапване или петна. Прането вероятно абсорбира телесна миризма.Леки летни дрехи -Тениски, фланелки

Page 123 - Kratko uputstvo

208209 Опасност от експлозия!Пране, което е предварително трети-рано с перилни препарати, съдържащи разтворители, например препарат за премахване на п

Page 124 - Dodatni programi

41434442404947454648

Page 125 - Вашата нова Bosch

210211Прекалено много перилен препарат: Вреди на околната среда, образува се прекалено много пяна, която може да намали ефекта от перилната механика и

Page 126 - Упатства за монтажа

210211Лесна поддръжка 60 °С За средно замърсени материи с лесна поддръжка и устойчиви цветове, на-пример памучни, ленени, синтетични или смесени ма

Page 127

212213В програмите Лесна поддръжка , Фини/Копринени , Вълна и Смесени пералната машина центрофу-гира на ниска скорост – за внимателно третиране

Page 128 - Отстранување на

212213Улеснено гладене Виж фиг. 30Ако бутонът Улеснено гладене е натиснат, центрофугирането е внима-телно и бавно, след което прането бива разтръскан

Page 129 - Приклучување на водата

214215Избор на допълнителна функции, -например Допълнително изплак-ване , след като програмата е в ход.В следствие на тези и други настройки, времет

Page 130 - Постапка за израмнување

214215Пране със специални настройкиМожете да нагласите настройките спрямо собствените ви изисквания.Първо се запознайте с накратко с преглед на регули

Page 131

216217Скорост на центрофугиранеСкоростта може да бъде променяна.В зависимост от избраната програма, на дисплея се изписва максималната скорост на цент

Page 132 - Избирање јазик

216217Ако прането е много и силно замърсено, програмата може да приключи няколко минути след изтичането на избраното време за приключване.С натисканет

Page 133

218219Пример:Виж фиг 45Натискайте бутона  Меню, докато на дисплея се изпише “Signal: off” (сигнал изключен). Знакът започва да мига. Индикаторната

Page 134 - Отстранување дамки

218219Виж фиг 50Натиснете и задръжте бутона Старт/Пауза (5 секунди). Програмата се стартира. Индикаторната лампичка Старт/Па-уза светва (червено)

Page 136 - Програми и функции

220221Виж фиг 53Натискайте бутона  Меню, докато на цифрите за минутите започнат да мигат. Индикаторната лампичка Старт/Па-уза започва да мига (че

Page 137 - Специјални примени

220221Натиснете бутона  Старт/Пауза . На дисплея се изписва съобщение за успех: „Pause” (пауза), „Door can be opened” (вратата може да се отвори).О

Page 138 - Дополнителни опции

222223Изчакайте спирането на програмата. Отворете вратата. Извадете прането.  Ако програмата е прекъсната при температура, вратата на пералната м

Page 139 - Прилагодување на полнењето

222223Експлоатация и поддръжкаПочистване и грижи Опасност от токов удар! Винаги изключвайте уреда от мрежата преди почистване.Никога не почиствайте пе

Page 140 - Перење со

224225Махнете сервизния капак Виж фиг 63Извадете дренажния маркуч от дър- жача и го изтеглете от нишата.Виж фиг 64Внимателно премахнете запуш- ваща

Page 141 - Преглед на програми

224225Почистване на котлен камък пералната машина.В случай че сте използвали правил-ното количество перилен препарат, не необходимо да почиствате пера

Page 142 - Програмата завршува во

226227Отстраняване на дребни повредиАко е необходима поправка и не можете да отстраните повредата сами, с помощта на следната таблица.Завъртете програ

Page 143

226227Грешка Възможна причина Действие за отстраняванеПрограмата продължа-ва да работи, въпреки че уредът е рестарти-ран.Активирана е защитата от деца

Page 144 - Заштитна брава за деца

228229Грешка Възможна причина Действие за отстраняванеВ полето на дисплея остава текстът „Set clock:” (Настройка на часовника), въпреки че е натиснат

Page 145 - Подесување на времето

228229Грешка Възможна причина Действие за отстраняванеПерилният разтвор не е източен напълно. В полето на дисплея се показва „Pump blocked?” (блокиран

Page 147 - По перењето

230231Грешка Възможна причина Действие за отстраняванеСлаб резултат на изпи-ране.Замърсяването е повече от очакваното.Изберете подходяща програ-маилид

Page 148 - Завршување на перењето

230231Стойности на консумацияОтмяна на про-граматаДопълнителна опцияМаксимално зарежданеСтойности на консумация**Мощност Вода Времетра-енеПамучни 30

Page 149 - Чистење на влезните

232233Обслужване на клиентиВашата перална машина не изисква специални грижи,освен тези които вече споменахме.Преди да се обадите в отдела за об-служва

Page 150 - Итно деактивирање на

232233 След като преместите уреда и се уверите, че е инсталиран и свързан правилно, пуснете програма Източ-ване , преди първото изпиране.Приготвяне

Page 151 - Помош со помали проблеми

234Таблица за избор на програма на Logixx 10 BOSCHПрочетете и спазвайте инструкциите за работа, поддръжка и инсталиране, преди да използв

Page 152

234Допълнителни програмиПрограматор Бележки/приложение Времетраене на програмата в мин. (прибл.)*Изплакване/освежаване Изплакването се използва за ос

Page 153 - Можни причини

ГаранцијаГаранциските услови за овој уред се одредени одстрана на нашиот претставник во земјата кадешто е продаден. Подеталн иинформации за овиеуслови

Page 154

7173726970676866

Page 157 - Поставување

27Vaš novi pralni stroj BoschZ nakupom svojega novega pralnega stroja ste se odločili za moderno in kvalitetno napravo.Vaš pralni stroj odlikuje varčn

Page 158 - Кусо упатство

2829Podatki o odstranitvi embalaže in stare napraveOdstranitev embalažeNaprava je za transport dobro zaščitena. Vsi uporabljeni materiali so okolju pr

Page 159

2829Običajna dodatna opremaVaš pralni stroj ima večdelno dodatno opre-mo. Preverite, ali so napravi priloženi vsi deli dodatne opreme. Če niso, nemudo

Page 160 - Дополнителни програми

Zvočni signal ...44Otroško varovalo ...

Page 161 - Udhëzime të

3031Če boste pralni stroj namestili na lesena tla:Če je le možno, ga postavite v kot. Na tla privijte ploščo, ki je odporna na vodo (debeline vsaj

Page 162

3031Druge ceviDobite jih pri pooblaščenih trgovcih:- podaljšana dovodna cev (dolžine približ-no 2,44 m).Priključitev na vodoDovod vode POZOR!Stroj la

Page 163 - Përmasat e makinës

3233Električna priključitevPozor Pralni stroj priključite lahko izključno na električno omrežje z izmeničnim tokom, in sicer preko primerno ozemljene

Page 164 - Lista e kontrollit për

3233Glejte sliko št. 185. Pralni stroj lahko natančno nastavite tako, da boben napolnite za manjšo količino perila, vklopite napravo in nato napravo

Page 165 - Lidhja me rrjetin e

3435Pred prvim pranjemPralni stroj mora biti nameščen in priključen v skladu z navodili na strani 4.Preden napravo prvič uporabite:napetost priključne

Page 166 - Nivelizimi i makinës

3435Merico do polovice napolnite z deter- gentom in ga dodajte v prekat II. Ne uporabljajte detergenta za volno ali blagega detergenta (nastanek pe

Page 167

3637dres, umazani od trave in / ali prsti- delovna oblačila (npr. delovni pajac peka ali mesarja).Značilni madeži- Kožna maščoba, jedilno olje ali m

Page 168 - Udhëzimi për përdorim

3637Detergenti in dodatki za pranje perila Nevarnost zastrupitve!Detergente in čistilna sredstva hranite izven dosega otrok.Doziranje pravilne količin

Page 169 - Procesi i parë i

3839Programi in funkcijeTrajanje programa zavisi od pritiska vode, trdote vode, temperature dovodne vode, sobne temperature, vrste in količine perila,

Page 170 - Shkalla e përlyerjes

3839Centrifuga Cikel za vrtenje ročno opranega perila. Voda od pranja oziroma od izpiranja odteče pred ciklom centrifuge.Izpiranje/osvežitev oblačil

Page 171 - Futja e ndërresave në

Vaša nova perilica rublja ...64Upravljačka ploča ...

Page 172 - Preparatet për

4041Dodatne možnostiPredpranje Glejte sliko št. 28Če ste pritisnili gumb za predpranje , pred izbranim programom steče cikel predpranja. To je progra

Page 173 - Programet dhe

4041- večkratnega centrifugiranja zaradi nee-nakomerne porazdelitve perila v bobnu,- dodatnega izpiranja zaradi večjega na-stanka pene,- prenizkega

Page 174 - Treguesi (Anzeige)

4243Pranje s posebnimi nastavitvamiNastavitve lahko prilagodite svojim potrebam.Najprej poglejte tabelo s hitrim predogledom nastavitev, ki jih lahko

Page 175 - Përparime teknike të

4243Število vrtljajevLahko jih spreminjate.Največje število vrtljajev je odvisno od izbra-nega programa. Glejte navodila na strani 16.Gumb za izbor na

Page 176

4445Način pranjaIzbirate lahko med naslednjimi možnostmi pranja:- »Običajno pranje« Običajni čas pranja.- »Hitro pranje« Skrajšani čas pranja za m

Page 177 - Larja me rregullimet

4445 Po končanju pranja se izbrane nastavi-tve ohranijo.Ostale nastavitve izberete s pritiskom na gumb Menu, spremenite pa jih s pritiskom na gumb Ch

Page 178 - Pasqyra e programit

4647nja (pause). Za izklop otroškega varova-la pritisnite gumb Menu. utripa.Pritiskajte gumb  Change, dokler se na zaslonu ne prikaže »Izklop otro

Page 179 - (Ende des Programms um)

4647iz varnostnih razlogov ne morete odpreti (zaradi previsokega nivoja vode, tempe-rature ali prevelikega števila vrtljajev). Na zaslonu se v nasled

Page 180

4849Po pranju Lučka za gumb Start/Pause 4 ugasne. Na zaslonu je oznaka: »Odstranite perilo«.Glejte sliko št. 55Odprite vratca. Glejte sliko št. 56Gum

Page 181 - Sigurimi i fëmijëve

4849Navodila za vzdrževanje in negoČiščenje in nega Nevarnost električnega udara! Pred čiščenjem napravo vedno izključite iz omrežja električnega toka

Page 182 - Rregullimi i kohës

sr Sadr`ajVaša Bosch mašina za pranje veša ...91Opšta bezbednosna uputstva ...

Page 183 - Ç’mund të bëhet

5051Pokrov ponovno namestite na prejšnje mesto. Glejte sliko št. 68Odtočno cev potisnite nazaj v notra- njost.Glejte sliko št. 69Servisno loputo po

Page 184 - Pas larjes

5051Odprava manjših motenjČe so potrebna popravila in menite, da motenj s pomočjo spodnje tabele ne boste mogli odpraviti, storite naslednje:Gumb za i

Page 185 - Udhëzime për

5253MotnjaMožni vzrokOdprava motnjeKontrolne lučke se ne prižgejo.Izpad varovalke.Vklopite/zamenjajte jo.Če se motnja znova pojavi, pokličite servis.I

Page 186 - Pastrimi i sitës të

5253MotnjaMožni vzrokOdprava motnjeVoda ne pride v stroj oz. detergent ni odplaknjen.Na zaslonu se prikaže oznaka »Zaprta pipa?«.Vodovodna pipa ni odp

Page 187 - Zhbllokimi i derës së

5455Prikaz motenjBesedilo na zaslonuMožni vzrokOdprava motenjZaprta pipa?Vodovodna pipa ni odprta.Dovodna cev zvita ali upognjena.Filter v dovodni cev

Page 188

5455PorabaPrekinitev programaDodatne možnostiKoličina perila doElektrična ener-gija (v kWh)Voda (v litrih)Trajanje Bombaž 30°CIntenzivno pranje10,0 k

Page 189

5657Namestitev, priključitev in prevoz napraveVarnostna navodila Nevarnost poškodb! Pralni stroj je zelo težak. Dvigajte ga pazljivo.Opozorilo Zmrznje

Page 190

5657Tabela Logixx 10 za izbiro programov BOSCH Prosimo preberite navodila za uporabo, vzdrževanje in namestitev pred uporabo pralnega stroj

Page 191

5859Vaša Bosch perilica rubljaKupovinom perilice rublja odlučili ste se za moderan, visokokvalitetan uređaj za doma-ćinstvo.Vaša perilica rublja odlik

Page 192 - Vlerat e harxhimit

5859Upute za zbrinjavanjeZbrinjavanje ambalažeVaš novi uređaj je na putu do Vas zašti-ćen pakiranjem. Svi korišteni materijali su ekološki neškodljivi

Page 193

Podešavanje vremena ...111Šta se može uraditi za vreme pranja .

Page 194 - Vendosja, kyçja dhe

6061Zaštita okoliša / Savjeti i prijedloziVaša perilica rublja koristi vodu, struju i de-terdžent djelotvorno, na način da štiti okoliš i umanjuje tro

Page 195 - Udhëzim i shkurtër

6061Lista za provjeru postavljanja stranaPotpuno uklonite 4 prijevozna bolta i postavite perilicu na mjesto61Spojite vodu i odvodnu cijev62Spojite str

Page 196

6263ako čahure ne izlaze van kada uklanjate zavrtnje, vratite zavrtnje natrag u čahure i probajte ponovno. Bitno je da to napravite sa zavrtnjima jer

Page 197 - Programet plotësuese

62633. pričvrstite zakačku sa odvijačemOdvodnja vode u vertikalnu odvodnu cijevGledajte sliku br. 15Koristite držač. Prikačite držač na kraj odvodn

Page 198 - Общи инструкции за

6465Okrečući nožicu van će povisiti rub perilice, okrećući nožicu unutra će smanjiti visinu ruba perilice. Kada je visina perilice podešena zaključa

Page 199 - Инструкции за

6465Prije prvog uključivanja Vaše perilice rubljaPerilica rublja mora biti ispravno instalirana i priključena, vidi stranu 5.Prije prvog korištenja Va

Page 200 - Полезни инструменти

6667Do pola napunite mjericu s deterdžen- tom i ulijte u komoru II. Ne koristite sredstvo za pranje vune ili blage deterdžente (stvaranje pjene).Za

Page 201

6667- Radna odjela kao što su kombinezoni ili pekarske i mesarske kute.Tipične mrlje- Masna koža, jestivo ulje/mast, umaci, mineralna ulja, vosak (s

Page 202 - Дължини на маркучи и

6869Deterdženti i sredstva za njegu rublja Opasnost od trovanja!Deterdžente i sredstva za njegu čuvati izvan dohvata djece.Ispravno odmjeravanje količ

Page 203 - Свързване на водата

6869Programi i funkcijeDužina trajanja programa ovisi o tlaku vode, tvrdoći vode, temperaturi ulazne vode, sobnoj temperaturi, vrsti i količini rublj

Page 204 - Подравняване на

Пред првото користење на Вашата машина за перење ...132Првиот циклус на перење ...

Page 205

7071 Mixed load 30º (Šareno rublje 30º) Za rublje od mikrofibra.-ili pamuka. – mogu se prati različite vrste rubljaSpin (Centrifugiranje) Centrifugir

Page 206 - Избиране на езика

7071Dodatne opcijePretpranje Gledajte sliku br. 28Ako je pritisnut gumb Prewash (Pretpranje) , kao dodatak odabranom programu izvesti će se ciklus pr

Page 207 - Сортиране на прането

7273- Dodatne centrifuge u slučaju prevelike pjene- Preniskog tlaka vode- Odabira dodatne opcije, npr. Rinse Plus (Dodatno ispiranje) , nakon počet

Page 208 - Степен на замърсяване

7273Pranje s individualnim namještanjimaNamještanja možete izvršiti prema Vašim zahtjevima.Najprije nađite kratak pregled namještanja koja se mogu mij

Page 209 - Перилни препарати

7475Brzina centrifugiranjaBrzinu centrifugiranja možete promjeniti.Pokazani maksimalni broj obrtaja centrifuge ovisi o programu koji je namješten. U v

Page 210 - Програми и

7475nja mogu se promjeniti pritiskom na gumb „Select“Gledajte sliku br. 41Pritisnite gumb “  Start/Pause 4”. Akti-virano je odlaganje početka. Indik

Page 211 - Специална грижа

7677Pritisnite gumb  Select dok se ne prikaže “Signal: continuous” (Signal: kontinuiran). Ako se gumb Select drži pritisnut, po-većava se zvuk zvučn

Page 212 - Допълнителни

7677 Dječja brava ponovno se uključi sljedeći put kada uključite perilicu rublja. Vrata od perilice ne mogu se otvoriti. Daljnje promjene namještanj

Page 213 - Изключение:

7879Tijekom pranjaPonovno biranje programaAko je aktivna dječja brava, privremeno je isključite, vidi stranu 22.Namjestite birač programa na  Off.

Page 214 - Пране със

7879Prekidanje aktivnog progamaAko želite da se program završi prije vreme-na i izvaditi rublje:Ako je aktivna dječja brava, pritisnite gumb Start/P

Page 215 - Преглед на програмите

al PërmbajtjaMakina juaj për larjen e ndërresave Bosch ...161Udhëzime të përgjithshme sigurie

Page 216 - Programme nished

8081Pritisnite gumb Start/Pause 4 i držite ga (5 sekundi) sve dok se ne prikaže “Pause”. Indikatorska lampica Start/Pause 4 svijetli (crveno).Otvorit

Page 217

8081Gledajte sliku br. 61Vratite komoru za deterdžent natrag. Čišćenje odvodne pumpeOvo je neophodno ako se deterdžent nije do kraja isprao. Pumpa je

Page 218 - Функция„Защита от

8283Uklanjanje kamenca iz perilice rubljaAko se deterdžent za pranje pravilno dozira, uklanjanje kamenca iz perilice rublja nije potrebno.Mrlje od hrđ

Page 219 - Настройка на часовника

8283SmetnjaMogući uzrokPomoćVrata operilice ne mogu se otvoriti.Odabrano je «Without final spin» (“Bez završnog centrifugiranja”).Odaberite Empty (Praž

Page 220 - Прекъсване на програма

8485SmetnjaMogući uzrokPomoćProgram ne započinje s radom.Na zaslonu je prika-zano «Time delay» (Odloženi start).Odabrano i uključeno vrijeme završetka

Page 221 - Прекратяване на

8485SmetnjaMogući uzrokPomoćVoda curi ispod uređajaPropušta navoj dovodnog crijevaPritegnuti navoj.Propušta odvodno crijevo.Zamjeniti odvodno crijevo.

Page 222 - След изпиране

8687Prikaz greškiTekst na zaslonuMogući uzrok Pomoć«Tap closed?» («Sla-vina za vodu zatvore-na?»)Slavina za vodu nije otvorena.Otvoriti slavinu za vod

Page 223 - Експлоатация и

8687Vrijednosti potrošnjeProgramDodatna funkcijaOptereće-nje do Vrijednosti potrošnje **Struja VodaTrajanjeCottons 30Intensive Wash (Intenzivno pra

Page 224 - Почистване на цедката

8889Servisna službaVaša perilica rublja ne zahtjeva nikakvo posebno održavanje o kome ovdje već nije bilo reči.Prije no pozovete servisnu službu, prov

Page 225

8889Priprema i ugradnja transportnih osigu-račaGledajte sliku br. 76Skinuti donje poklopce Pripremiti transportni osigurač: Zavrtanj izvlačiti iz ča

Page 226

Sigurimi i fëmijëve ...181Rregullimi i kohës ...

Page 227

9091Tablica odabira programa za Logixx 10 BOSCHPrije korištenja perilice rublja molimo Vas pažljivo pročitajte i slijedite Upute za kor

Page 228

9091Tablica odabira programa za Logixx 10 BOSCHPrije korištenja perilice rublja molimo Vas pažljivo pročitajte i slijedite Upute za kor

Page 229

9293Uputstva za deponovanjeOdlaganje ambalažeVaš novi uređaj bio je na putu do Vas zašti-ćen ambalažom. Svi upotrebljeni materijali su ekološki neškod

Page 230 - Индикации за грешка

9293Uputstva za zaštitu prirodne sredine i štednjuVaša mašina za pranje je štedljiva u potroš-nji vode, energije i sredstva za pranje. Na taj način ču

Page 231 - Стойности на консумация

9495Dimenzije mašineGledajte sliku br. 6a = 686 mmb = 780 mmc = 940 mmd = 407 mmUgao otvaranja 180º Težina oko 100 kgČek-lista za instalisanjestra

Page 232 - Транспортиране

9495Upušteni donji vijci najlakše se mogu odviti pomoću usadnog ključa ½ ˝ (13 mm). Gledajte sliku br. 7Transportni osigurač odstraniti komplet- no

Page 233 - Кратко упътване

9697Odvod vodeVisinska razlika između mesta postavljanja i priključka za odvod: najviše 100 cm, mini-mum 60 cm. Priključenje odvodnog creva:Vijak sa o

Page 234

9697Na početku nivelisanja uvrnuti nožice u mašinu do krajnje pozicije. Zatim poje-dinačno podešavati nožice dok se ne postigne vodoravan i stabilan p

Page 235 - Допълнителни програми

9899Uputstvo za upotrebuVaša nova mašina za pranje vešaGledajte sliku br. 19Upravljačka pločaGledajte sliku br. 20Pre prvog pranjaMašina za pranje veš

Page 236 - 5090469001

9899Prvi proces pranja (bez veša)Vaš uređaj je proveren pre napuštanja fabri-ke. Da biste odstranili zaostalu vodu treba obaviti prvo pranje bez veša.

Comments to this Manuals

No comments