TJ /BWPEJMB[BNPOUBäPVQPSBCPJOOFHPIS 6QVUF[BVQPSBCVPESäBWBOKFJJOTUBMBDJKVTS 6QVUTUWP[BSVLPWBOKFPESäBWBOKFJQPTUBWMKBOKFNL ȇȮȠȱȰȱȢȠ
Вашата нова перална машина ...206Контролно табло ...
100101normalno zaprljan veš Vidljiva zaprljanost i/ili prepoznatljive male lake fleke.- Majice, košulje, bluze, oznojene i nošene više puta. - Kuhinj
100101Stavljanje veša u mašinuGledajte sliku br. 25Otvoriti vrata. Gledajte sliku br. 26Prethodno sortirane komade veša međusobno razdvojiti i bez
102103Komora I: Predpranje Komora predpranja za sredstvo za pranje, sredstvo za odstranjivanje fleka i štirak.Komora II: Glavno pranje Komora za sreds
102103mešanog sastava. Ove vrste veša zahtevaju poseban programski proces i smanjenu brzinu centrifugiranja, kako bi se veš što manje gužvao.Pflegel
104105Pokazivač (Anzeige)Na levoj strani u prvom redu bivaju prikazi-vani tekući program i status programa. Na desnoj strani biva prikazivano aktue
104105stalno svetli (crveno): Program je u toku. Dopunjavanje vešom nije moguće, pošto su vrata zbog bezbednosnih razloga blokirana. Dopunjavanje vešo
106107Pranje sa osnovnim podešenostima Napred date osnovne podešenosti opti-malno su prilagođene svakom izabranom programu. Ako ova osnovna podešavanj
106107Pranje s individualnim podešavanjimaPodešavanja možete prilagoditi svojim potrebama. Prvo pronađite kratak pregled izmenlji-vih podešavanja. Na
108109Boj obrtaja centrifugeBroj obrtaja centrifuge može biti promenjen.Pokazani maksimalni broj obrtaja centrifuge zavisi od trenutno podešenog progr
108109Druga podešavanja mogu da se izaberu pritiskom na dugme Menü; ista podeše-nja mogu da se promene posle pritiska na taster Ändern.Gledajte sliku
Инсталиране, свързване и транспортиране на уреда ...232Инструкции по безопасност ...
110111usledi pritisak na neki taster. Izmenjena podešavanja ostaju sačuvana. Gledajte sliku br. 46Pritiskajte taster Ändern dok se ne do-bije prika
110111Vađenje veša posle završetka progra-ma sa uključenim obezbeđenjem od decePritisnite i držite taster Start/Pause 4 (5 sekundi). Vrata mašine
112113Šta se može uraditi za vreme pranjaPonovno biranje programaUkoliko je obezbeđenje za decu aktiv- no, možete ga privremeno deaktivirati. Strana
112113Vrata zatvoriti. Taster Start/Pause 4 pritisnuti. Pro-gram nastavlja sa radom. Obezbeđenje od dece je aktivno. Indikatorska sijalica stalno
114115Taster Start/Pause 4 pritisnuti i držite pritisnutim (5 sekundi) dok se ne pri-kaže reč “Pause”. Indikatorska sijalica Start/Pause 4 trepće (
114115Gledajte sliku br. 66Ugurajte fioku u svoje ležište. Čišćenje pumpe Kad pumpa za rastvor nepotpuno ispum-pava, u pitanju su strana tela koja bl
116117Čišćenje sita na mašini za pranje vešaGledajte sliku br. 71Odvojite crevo sa leđne strane mašine. Gledajte sliku br. 72Izvucite sito i isperit
116117Pomoć u slučaju malih smetnjiU slučaju potrebne opravke ili ako smetnju ne možete sami da otklonite uz pomoć sle-deće tabele, postupite na slede
118119SmetnjaMogući uzrokOtklanjanjeProgram ne startuje. Indikator-ska sijalica Start/Pause 4 trepće.Taster Start/Pause 4 nije pritisnut.Pritisnite ta
118119SmetnjaMogući uzrokOtklanjanjeVoda ne ulazi ili se deterdžent za pranje veša ne spira u ma-šinu. Da displeju se pojavljuje “Wasserhahn zu?” (sla
135642
120121Ostaci deterdženta na vešu.Neki deterdženti bez fosfata sadrže ostatke koji nisu rastvorljivi u vodi i koji se mogu pokazati na vešu kao svetle
120121Vrednosti potrošnjeProgramDodatna funkcijaOptereće-nje doVrednosti potrošnjeStruja VodaTrajanjeBuntwäsche 30 °C(šareni veš) Intensivere Wäsch
122123Servisna službaVaša mašina za pranje veša ne zahteva nikakvo posebno održavanje o kome ovde već nije bilo reči.Pre nego što pozovete servisnu sl
122123Priprema i ugradnja transportnih osigu-račaGledajte sliku br. 76Skinuti donje poklopce Pripremiti transportne osigurače: Zavrtanj toliko izvu
124125 Tabela Logixx 10 za odabir programa BOSCHPre korišćenja mašine pročitajte i sledite uputstva za upotrebu, negu i postavljanje.
124125Вашата нова Bosch машина за перењеСо купување на Вашата нова Bosch машина за перење се одлучивте за модерен, високо квалитетен уред за домаќинст
126127Информации за згрижување отпадЗгрижување на амбалажатаВашата нова машина за перење на патот до Вас е заштитена со амбалажа.Сите употребени матер
126127Заштита на животната средина / Забелешки и советиВашата машина за перење ефективно кори-сти вода, струја и детергент, заштитувајќи ја притоа жив
128129Проверка на инсталацијатаСтраницаСосема отстранете ги четирите транспортни штрафа и поставете ја машината на место129Приклучете ги приливот на в
128129За чување на штрафовите во иднина, не го вадете од пластичните обвивки.Гледајте ја сликата бр. 8Вметнете ги капаците. Чување на транспортните
7911 12108
130131Не ја вадете навртката од приклучниот сет. Разлабавете ја навртката само колку да може спојката да се вметне врз цревото за истек.Гледајте ја
130131 Започнете така што сосема ќе ги наврти-те сите четири ногарки, а потоа по потре-ба поединечно ќе ги одвртувате за да ја израмните машината.2.
132133Упатство за употребаВашата нова машина за перењеГледајте ја сликата бр. 19Контролна таблаГледајте ја сликата бр. 20Пред првото користење на Ваша
132133Подесување на времето Пред да може да се избираат индивиду-ални подесувања (особено „Програмата завршува во“), времето мора да биде подесено,
134135Нормално извалкани Видлива извалканост и/или неколку лесни дамки.- Маици, поткошули, блузи, испотени или повеќе пати облечени.- Кујнски крпи,
134135разликуваат по големина се распоредуваат полесно за време на центрифугирањето. Не го пречекорувајте препорачаното полнење. Преполнувањето ќе пр
136137Полнење со детергент и/или средство за перењеГледајте ја сликата бр. 27Отворете го капакот на фиоката за детергент.Сипете детергент и/или сред
136137Лесни за одржување 60 °C За ткаенини лесни за одржување, нормално извалкани, не многу шарени, на пр. изра-ботени од памук, лен, синтетички вла
138139По потреба, изменете го бројот на врте-жи. Минималниот број на вртежи е 400 во минута.ЕкранПрограмата во тек и статусот на програмата се прикажа
138139Индикациско светло во копчето Старт/Пауза 4Индикациското светло ги спроведува след-ниве информации:- Старт/Пауза 4 индикациското светло светка
141315 161718
140141Перење со стандардни подесувањаДадените стандардни подесувања се опти-мално прилагодени на избраната програма.Доколку не сакате да ги менувате о
140141Перење со индивидуални подесувањаМожете да ги прилагодите подесувањата кон Вашите потреби.Најпрво ќе најдете кус преглед на прилагодливите подес
142143Број на вртежиМожете да го измените бројот на вртежи.Максималниот прикажан број на вртежи за-виси од избраната програма. Видете ги исто така инф
142143Со притискање на Мени копчето може да се изберат и други подесувања; ис-тите подесувања може да се изменат со притискање на Измени копчето.Гледа
144145Гледајте ја сликата бр. 46Притискајте го копчето Измени додека не се прикаже „Signal: continuous” („Сигнал: продолжителен“). Со држење на ко
144145 Можете да прекинете програма во тек додека заштитната брава за деца е активирана кога избирачот на програма е подесен на Off (исклучено). Изб
146147За време на перењетоПовторно избирање програмаДоколку заштитната брава за деца е активна, деактивирајте ја привремено. Видете страница 22.Сврт
146147На полето на екранот се по ред прикажани: „Пауза“, „ Вратата може да се отвори“.Отворете ја вратата. Ставете/извадете алишта. Затворете ја вра
148149„Пауза“. Старт/Пауза 4 индикаторот светка (црвено).Отворете ја вратата. Свртете го избирачот на програма на исклучено.Завршување на перењетоГ
148149Исчистете ја фиоката за детергент и ставете ја под вода од чешма. Може да се подели на два дела.Гледајте ја сликата бр. 61Увлечете ја назад фи
19123si1 Dodajte detergent in / ali čistilno sredstvo.2 Odprite vratca (označeno rdeče) …3 … in jih zaprite.hr1 Ulijte deterdžent i/ili sredstvo z
150151Чистење на филтерот (филтрите) во чешматаГледајте ја сликата бр. 70Откачете го цревото од чешмата. Исплакнете го филтерот под вода од чешма.П
150151Помош со помали проблемиДоколку се потребни поправки, или доколку Вие не можете самите да ја отстраните пречка-та со помош на табелата која след
152153ПречкаМожни причиниПомошНе може да се работи со уредот. На екранот е прикажано „Брава за деца: вклучена“.Активирана е заштитната брава за деца.Д
152153ПречкаМожни причиниПомошНе може да се избере завршно време.Времето не е подесено.Видете „Подесете часовник“, страница 23.Програмата веќе започна
154155ПречкаМожни причиниПомошПена излегува од фиоката за детергент. Премногу детергент.Измешајте 1 супена жалица омекнувач со ½ литар вода и сипете в
154155Прикази за пречкиТекст на екранотМожна причинаПомош„Water tap clo-sed?” („Чешмата е затворена?“)Чешмата за вода не е отворена.Отворете ја чешмат
156157Вредности на потрошувачкаОсновна програмаДополнителна опцијаПолнење доВредности на потрошувачка **СтрујаВодаВреметраењеПамук 30 °C„Интензивно
156157Служба за кориснициНа Вашата машина за перење не и` е по-требна посебна нега освен веќе наведена-та.Пред да ја повикате службата за корисници,
158159 Откако ќе го транспортирате уредот и ќе овозможите соодветно поврзување и приклучување, пуштете ја Истек програмата пред да ја пуштите прват
158159Табела за избор на програми Logixx 10 BOSCHВе молиме, прочитајте и внимателно следете ги упатствата за употреба, одржување и инс
siGumbi za dodatne možnosti (kot dodatna možnosti pri programu)Predpranje : Lahko ga vključite kot dodatek izbrane-mu programu.Dodatno izpiranje : dod
161Дополнителни програмиИзбирач на програма Забелешки/употреба Траење на програмата во мин. (прибл.)*Плакнење/Освежување Циклус на плакнење за освежув
161Makina juaj për larjen e ndërresave Bosch Makina e re për larjen e ndërresave të cilën sapo e keni blerë, është një aparat shtëpiak modern me cilës
162163Këshilla lidhur me depozitimin Heqja e ambalazhit (mbështjellësit)Makina juaj për të mos u dëmtuar gjatë transportit, është mbrojtur me ambalazh
162163- mos përdorni sasi të tepërt preparati për larje.- përdorni detergjente me shkallë të lartë efektiviteti larës që janë të përshtatshëm për ma
164165Lista e kontrollit për instalim faqeTë hiqen që të 4 vidhat që kanë shërbyer për ta siguruar makinën gjatë transportit dhe makina të vendoset në
164165e veglërisë së makinës. Burmat të çrrotullohen derisa të lirohen plotësisht dhe të nxirren. Burmat e poshtme të shtrënguara më së lehti mund t
166167- Po qe se trysnia e ujit është më e madhe, duhet të montoni ventil reduktues.Shkarkimi i ujit Dallimi i lartësisë midis vendit të vendosjes dh
166167Që të katër këmbët e pajisjes duhet të qëndrojnë fort në dysheme; makina nuk duhet të dridhet. Në fillim të nivelimit, këmbët e makinës të rrot
1681695. Rregullimi i mirëfilltë i nivelizimit të ma-kinës mund të bëhet pas punës provu-ese të makinës me daullen të mbushur me një sasi të vogël ndër
168169Para larjes së parëMakina larëse duhet të vendoset dhe të instalohet në mënyrë profesionale; shiko tekstin prej faqes 4 e tutje.Para larjes së p
srTasteri za dodatne funkcije (po želji, dodatno uz program)Predpranje (Vorwäsche) : predpranje može da se uključi kao dodatak odabranom programu.Dod
170171Përgatitja e ndërresave për larje Shih ilustrimin nr. 22Zbrazni xhepat e rrobave. Shkundni rërën prej xhepave dhe prej pjesëve të palosura. M
170171- Blozë, dhé, rërë (pigmente), fanellë tenisi e përlyer me rërë të kuqe.Mënjanimi i njollave Njollat është mirë të mënjanohen ose të trajtohen
172173Preparatet për larjen dhe për mirëmbajtjen e ndërresave Rrezik nga helmimi!Preparatet për larje dhe për mirëmbaj-tje duhet të jenë sa më larg fë
172173Programet dhe funksionetZgjatja e programeve të larjes varet nga trysnia e ujit, nga fortësia e ujit, nga tem-peratura e ujit hyrës, nga tempera
174175pardesytë mund të lahen me këtë program, për arsye se daullja rrotullohet ngadalë dhe automatikisht shtohet edhe një program i shpëlarjes. Ndërm
174175„Ohne Endschleudern“ („ “) (Pa cen-trifugën e fundit) Ndërresat mbeten në ujin e fundit të shpëlar-jes. Rekomandohet për ndërresat tejet të nd
176177Automatika e sasisë është pjesë përbërëse e makinës suaj për larjen e ndërresave dhe ajo funksionon në mënyrë automatike. Në këtë mënyrë, harxhi
176177Larja me rregullimet themelore Rregullimet themelore të lartpërmendura i janë përshtatur optimalisht çdo programi të zgjedhur. Po qe se këto rr
178179Larja me rregullime individuale Rregullimet mund t’ua përshtatni nevojave vetanake. Së pari gjeni pasqyrën e shkurtër të rregullimeve të ndryshu
178179Numri i rrotullimeve të centrifugës Numri i rrotullimeve të centrifugës mund të ndryshohet.Numri maksimal i paraqitur i rrotullimeve të centrifu
21 222345Treguesi Tregon rregullimet e zgjedhura apo rregullimet që duhet të ndryshohen (p.sh. numri i rrotullimeve të centrifugës, koha e përfundimi
180181Rregullimet e tjera mund të zgjidhen duke shtypur tastin Menü; rregullimet e njëjta mund të ndryshohen pasi të shtypet tasti Ändern.Shih ilustri
180181Shih ilustrimin nr. 46Shtypeni tastin Ändern derisa të shfaqet “Signal: kontinuiert“ (sinjali: vazhdueshëm). Në qoftë se tasti Ändern mbahet
182183se zgjedhësin e programit e vendosni në pozicionin Aus. Programi i rregulluar do të vazhdojë të rrjedhë po qe se pajisja kyçet përsëri. Nxjerrj
182183Ç’mund të bëhet gjatë kohës së larjesZgjedhja e sërishme e programit Po qe se sigurimi i fëmijëve është aktiv, përkohësisht mund ta çaktivizon
184185Në displej paraqiten njëra pas tjetrës simbolet “Pause” , “Nachlegen möglich” (mund të shtoni ndërresa).Hapeni derën. Futni/nxirrni ndërresa.
184185Të shtypet tasti Start/Pause dhe të mbahet i shtypur (5 sekonda) derisa të shfaqet fjala “Pause”. Llamba treguese Start/Pause vezullon (k
186187Shih ilustrimin nr. 60Tërhiqeni pak sirtarin dhe nxirreni. Lajeni sirtarin me ujë të rrjedhshëm. Ai mund të ndahet në dy pjesë. Shih ilustrim
186187të shfaqet njoftimi “Wasserhahn zu?“ (rubineti i ujit është i mbyllur?).Zgjedhësin e programit vendoseni në Aus (shkyçur).Pastrimi i sitës (si
188189Ndihmë në rast pengesash të vogla Në rast nevoje për riparim apo kur pengesën nuk mund ta mënjanoni vetë me ndihmën e tabelës së mëposhtme, vepr
188189Llamba treguese nuk ndriçon.Siguresa e banesës nuk është në gjendje të rregullt.Të vihet ose të ndërrohet siguresa. Është ndërprerë rryma elek-t
2325262426282930
190191PengesaShkaku i mundshëmMënjanimiNumri i rrotullimeve të centri-fugës nuk mund të zgjidhet.Centrifugimi tanimë është në vijim; gjatë centrifugim
190191PengesaShkaku i mundshëmMënjanimiPërsëritja e centrifugësNuk ka gabim.Sistemi për kontrollin e baraspeshës orvatet ta arrijë baraspeshën duke e
192193Pasqyrimet tekstuale të gabimeve Teksti në treguesShkaku i mundshëm Mënjanimi “Wasserhahn zu?” (rubi-neti i ujit i mbyllur?)Rubineti i ujit nuk
192193ProgramiFunksioni plotësuesNgarkimi deriVlera e harxhimitRryma UjiKohë zgjatjaPflegeleicht 40 °C(që mirëmbahen lehtë)Intensivere Wäsche (larje
194195Shërbimi teknik (i riparimit)Makina juaj për larjen e ndërresave nuk kërkon kurrfarë mirëmbajtjeje të posaçme që nuk u përmend deri më tani.Para
194195 Pas transportit dhe vendosjes si dhe kyçjes sipas rregullave, kyçeni programin plotësues Abpumpen para se ta startoni programin e parë të la
196197 Tabela Logixx 10 për zgjedhjen e programit BOSCHPara se ta përdorni makinën lexoni dhe bazohuni te udhëzimet e përdorimit, të mirëm
196197Programet plotësueseZgjedhësi i programitUdhëzime /zbatimiKohëzgjatja në min (rreth)*Spülen (shpëlarje) Schleudern (centrifuga)Abpumpen (pom
198199Вашата пералня BoschНовата пералня, която закупихте, е мо-дерен, висококачествен домашен уред.Пералнята се характеризира с иконо-мичната си конс
198199Информация за изхвърлянето на отпадъциИзхвърляне на опаковкатаВашият нов уред е доставен в защитна опаковка. Всички използвани материа-ли са еко
si VsebinaVaš novi pralni stroj Bosch ...27Splošna varnostna navo
373938363534333231
200201Опазване на околната среда/ Насоки и съветиВашата перална машина използва ефективно вода, енергия и перилни препарати, като по този начин защита
200201РазмериВиж фиг 6а = 686 ммb = 780 ммc = 940 ммd = 407 ммЪгъл на отваряне 180° Приблизително тегло 100 кг.Списък за проверка за инсталиране стран
202203Премахване на средствата за защита при транспортиране ВниманиеБолтовете за транспортиране трябва винаги да се махат преди използване на уреда за
202203Свързване на водатаМаркуч за входящата вода Внимание!Използвайте пералнята само със студе-на питейна вода. Не свързвайте смеси-телния кран с апа
204205Свързване към електрическата мрежаВниманиеВключвайте пералната машина само в правилно монтирани, добре заземени ел. контакти с променлив ток.Вол
204205пералнята достигне правилното положение, заключете крачето, като завъртите заключващата гайка обратно на часовниковата стрелка, докато здраво се
206207Ръководство за работаВашата нова перална машинаВиж фиг. 19Контролно таблоВиж фиг. 20Преди да използвате пералнята за първи пътПералнята трябва д
206207Задаване на времето Преди да могат да бъдат избрани индивидуалните настройки (по-специално „Програмата е при-ключена в”), времето трябва да се
208209Степен на замърсяванелеко зацапаниБез видимо зацапване или петна. Прането вероятно абсорбира телесна миризма.Леки летни дрехи -Тениски, фланелки
208209 Опасност от експлозия!Пране, което е предварително трети-рано с перилни препарати, съдържащи разтворители, например препарат за премахване на п
41434442404947454648
210211Прекалено много перилен препарат: Вреди на околната среда, образува се прекалено много пяна, която може да намали ефекта от перилната механика и
210211Лесна поддръжка 60 °С За средно замърсени материи с лесна поддръжка и устойчиви цветове, на-пример памучни, ленени, синтетични или смесени ма
212213В програмите Лесна поддръжка , Фини/Копринени , Вълна и Смесени пералната машина центрофу-гира на ниска скорост – за внимателно третиране
212213Улеснено гладене Виж фиг. 30Ако бутонът Улеснено гладене е натиснат, центрофугирането е внима-телно и бавно, след което прането бива разтръскан
214215Избор на допълнителна функции, -например Допълнително изплак-ване , след като програмата е в ход.В следствие на тези и други настройки, времет
214215Пране със специални настройкиМожете да нагласите настройките спрямо собствените ви изисквания.Първо се запознайте с накратко с преглед на регули
216217Скорост на центрофугиранеСкоростта може да бъде променяна.В зависимост от избраната програма, на дисплея се изписва максималната скорост на цент
216217Ако прането е много и силно замърсено, програмата може да приключи няколко минути след изтичането на избраното време за приключване.С натисканет
218219Пример:Виж фиг 45Натискайте бутона Меню, докато на дисплея се изпише “Signal: off” (сигнал изключен). Знакът започва да мига. Индикаторната
218219Виж фиг 50Натиснете и задръжте бутона Старт/Пауза (5 секунди). Програмата се стартира. Индикаторната лампичка Старт/Па-уза светва (червено)
5556575354515250
220221Виж фиг 53Натискайте бутона Меню, докато на цифрите за минутите започнат да мигат. Индикаторната лампичка Старт/Па-уза започва да мига (че
220221Натиснете бутона Старт/Пауза . На дисплея се изписва съобщение за успех: „Pause” (пауза), „Door can be opened” (вратата може да се отвори).О
222223Изчакайте спирането на програмата. Отворете вратата. Извадете прането. Ако програмата е прекъсната при температура, вратата на пералната м
222223Експлоатация и поддръжкаПочистване и грижи Опасност от токов удар! Винаги изключвайте уреда от мрежата преди почистване.Никога не почиствайте пе
224225Махнете сервизния капак Виж фиг 63Извадете дренажния маркуч от дър- жача и го изтеглете от нишата.Виж фиг 64Внимателно премахнете запуш- ваща
224225Почистване на котлен камък пералната машина.В случай че сте използвали правил-ното количество перилен препарат, не необходимо да почиствате пера
226227Отстраняване на дребни повредиАко е необходима поправка и не можете да отстраните повредата сами, с помощта на следната таблица.Завъртете програ
226227Грешка Възможна причина Действие за отстраняванеПрограмата продължа-ва да работи, въпреки че уредът е рестарти-ран.Активирана е защитата от деца
228229Грешка Възможна причина Действие за отстраняванеВ полето на дисплея остава текстът „Set clock:” (Настройка на часовника), въпреки че е натиснат
228229Грешка Възможна причина Действие за отстраняванеПерилният разтвор не е източен напълно. В полето на дисплея се показва „Pump blocked?” (блокиран
5859606162636564
230231Грешка Възможна причина Действие за отстраняванеСлаб резултат на изпи-ране.Замърсяването е повече от очакваното.Изберете подходяща програ-маилид
230231Стойности на консумацияОтмяна на про-граматаДопълнителна опцияМаксимално зарежданеСтойности на консумация**Мощност Вода Времетра-енеПамучни 30
232233Обслужване на клиентиВашата перална машина не изисква специални грижи,освен тези които вече споменахме.Преди да се обадите в отдела за об-служва
232233 След като преместите уреда и се уверите, че е инсталиран и свързан правилно, пуснете програма Източ-ване , преди първото изпиране.Приготвяне
234Таблица за избор на програма на Logixx 10 BOSCHПрочетете и спазвайте инструкциите за работа, поддръжка и инсталиране, преди да използв
234Допълнителни програмиПрограматор Бележки/приложение Времетраене на програмата в мин. (прибл.)*Изплакване/освежаване Изплакването се използва за ос
ГаранцијаГаранциските услови за овој уред се одредени одстрана на нашиот претставник во земјата кадешто е продаден. Подеталн иинформации за овиеуслови
7173726970676866
77757678747980 81
8788898685838482
27Vaš novi pralni stroj BoschZ nakupom svojega novega pralnega stroja ste se odločili za moderno in kvalitetno napravo.Vaš pralni stroj odlikuje varčn
2829Podatki o odstranitvi embalaže in stare napraveOdstranitev embalažeNaprava je za transport dobro zaščitena. Vsi uporabljeni materiali so okolju pr
2829Običajna dodatna opremaVaš pralni stroj ima večdelno dodatno opre-mo. Preverite, ali so napravi priloženi vsi deli dodatne opreme. Če niso, nemudo
Zvočni signal ...44Otroško varovalo ...
3031Če boste pralni stroj namestili na lesena tla:Če je le možno, ga postavite v kot. Na tla privijte ploščo, ki je odporna na vodo (debeline vsaj
3031Druge ceviDobite jih pri pooblaščenih trgovcih:- podaljšana dovodna cev (dolžine približ-no 2,44 m).Priključitev na vodoDovod vode POZOR!Stroj la
3233Električna priključitevPozor Pralni stroj priključite lahko izključno na električno omrežje z izmeničnim tokom, in sicer preko primerno ozemljene
3233Glejte sliko št. 185. Pralni stroj lahko natančno nastavite tako, da boben napolnite za manjšo količino perila, vklopite napravo in nato napravo
3435Pred prvim pranjemPralni stroj mora biti nameščen in priključen v skladu z navodili na strani 4.Preden napravo prvič uporabite:napetost priključne
3435Merico do polovice napolnite z deter- gentom in ga dodajte v prekat II. Ne uporabljajte detergenta za volno ali blagega detergenta (nastanek pe
3637dres, umazani od trave in / ali prsti- delovna oblačila (npr. delovni pajac peka ali mesarja).Značilni madeži- Kožna maščoba, jedilno olje ali m
3637Detergenti in dodatki za pranje perila Nevarnost zastrupitve!Detergente in čistilna sredstva hranite izven dosega otrok.Doziranje pravilne količin
3839Programi in funkcijeTrajanje programa zavisi od pritiska vode, trdote vode, temperature dovodne vode, sobne temperature, vrste in količine perila,
3839Centrifuga Cikel za vrtenje ročno opranega perila. Voda od pranja oziroma od izpiranja odteče pred ciklom centrifuge.Izpiranje/osvežitev oblačil
Vaša nova perilica rublja ...64Upravljačka ploča ...
4041Dodatne možnostiPredpranje Glejte sliko št. 28Če ste pritisnili gumb za predpranje , pred izbranim programom steče cikel predpranja. To je progra
4041- večkratnega centrifugiranja zaradi nee-nakomerne porazdelitve perila v bobnu,- dodatnega izpiranja zaradi večjega na-stanka pene,- prenizkega
4243Pranje s posebnimi nastavitvamiNastavitve lahko prilagodite svojim potrebam.Najprej poglejte tabelo s hitrim predogledom nastavitev, ki jih lahko
4243Število vrtljajevLahko jih spreminjate.Največje število vrtljajev je odvisno od izbra-nega programa. Glejte navodila na strani 16.Gumb za izbor na
4445Način pranjaIzbirate lahko med naslednjimi možnostmi pranja:- »Običajno pranje« Običajni čas pranja.- »Hitro pranje« Skrajšani čas pranja za m
4445 Po končanju pranja se izbrane nastavi-tve ohranijo.Ostale nastavitve izberete s pritiskom na gumb Menu, spremenite pa jih s pritiskom na gumb Ch
4647nja (pause). Za izklop otroškega varova-la pritisnite gumb Menu. utripa.Pritiskajte gumb Change, dokler se na zaslonu ne prikaže »Izklop otro
4647iz varnostnih razlogov ne morete odpreti (zaradi previsokega nivoja vode, tempe-rature ali prevelikega števila vrtljajev). Na zaslonu se v nasled
4849Po pranju Lučka za gumb Start/Pause 4 ugasne. Na zaslonu je oznaka: »Odstranite perilo«.Glejte sliko št. 55Odprite vratca. Glejte sliko št. 56Gum
4849Navodila za vzdrževanje in negoČiščenje in nega Nevarnost električnega udara! Pred čiščenjem napravo vedno izključite iz omrežja električnega toka
sr Sadr`ajVaša Bosch mašina za pranje veša ...91Opšta bezbednosna uputstva ...
5051Pokrov ponovno namestite na prejšnje mesto. Glejte sliko št. 68Odtočno cev potisnite nazaj v notra- njost.Glejte sliko št. 69Servisno loputo po
5051Odprava manjših motenjČe so potrebna popravila in menite, da motenj s pomočjo spodnje tabele ne boste mogli odpraviti, storite naslednje:Gumb za i
5253MotnjaMožni vzrokOdprava motnjeKontrolne lučke se ne prižgejo.Izpad varovalke.Vklopite/zamenjajte jo.Če se motnja znova pojavi, pokličite servis.I
5253MotnjaMožni vzrokOdprava motnjeVoda ne pride v stroj oz. detergent ni odplaknjen.Na zaslonu se prikaže oznaka »Zaprta pipa?«.Vodovodna pipa ni odp
5455Prikaz motenjBesedilo na zaslonuMožni vzrokOdprava motenjZaprta pipa?Vodovodna pipa ni odprta.Dovodna cev zvita ali upognjena.Filter v dovodni cev
5455PorabaPrekinitev programaDodatne možnostiKoličina perila doElektrična ener-gija (v kWh)Voda (v litrih)Trajanje Bombaž 30°CIntenzivno pranje10,0 k
5657Namestitev, priključitev in prevoz napraveVarnostna navodila Nevarnost poškodb! Pralni stroj je zelo težak. Dvigajte ga pazljivo.Opozorilo Zmrznje
5657Tabela Logixx 10 za izbiro programov BOSCH Prosimo preberite navodila za uporabo, vzdrževanje in namestitev pred uporabo pralnega stroj
5859Vaša Bosch perilica rubljaKupovinom perilice rublja odlučili ste se za moderan, visokokvalitetan uređaj za doma-ćinstvo.Vaša perilica rublja odlik
5859Upute za zbrinjavanjeZbrinjavanje ambalažeVaš novi uređaj je na putu do Vas zašti-ćen pakiranjem. Svi korišteni materijali su ekološki neškodljivi
Podešavanje vremena ...111Šta se može uraditi za vreme pranja .
6061Zaštita okoliša / Savjeti i prijedloziVaša perilica rublja koristi vodu, struju i de-terdžent djelotvorno, na način da štiti okoliš i umanjuje tro
6061Lista za provjeru postavljanja stranaPotpuno uklonite 4 prijevozna bolta i postavite perilicu na mjesto61Spojite vodu i odvodnu cijev62Spojite str
6263ako čahure ne izlaze van kada uklanjate zavrtnje, vratite zavrtnje natrag u čahure i probajte ponovno. Bitno je da to napravite sa zavrtnjima jer
62633. pričvrstite zakačku sa odvijačemOdvodnja vode u vertikalnu odvodnu cijevGledajte sliku br. 15Koristite držač. Prikačite držač na kraj odvodn
6465Okrečući nožicu van će povisiti rub perilice, okrećući nožicu unutra će smanjiti visinu ruba perilice. Kada je visina perilice podešena zaključa
6465Prije prvog uključivanja Vaše perilice rubljaPerilica rublja mora biti ispravno instalirana i priključena, vidi stranu 5.Prije prvog korištenja Va
6667Do pola napunite mjericu s deterdžen- tom i ulijte u komoru II. Ne koristite sredstvo za pranje vune ili blage deterdžente (stvaranje pjene).Za
6667- Radna odjela kao što su kombinezoni ili pekarske i mesarske kute.Tipične mrlje- Masna koža, jestivo ulje/mast, umaci, mineralna ulja, vosak (s
6869Deterdženti i sredstva za njegu rublja Opasnost od trovanja!Deterdžente i sredstva za njegu čuvati izvan dohvata djece.Ispravno odmjeravanje količ
6869Programi i funkcijeDužina trajanja programa ovisi o tlaku vode, tvrdoći vode, temperaturi ulazne vode, sobnoj temperaturi, vrsti i količini rublj
Пред првото користење на Вашата машина за перење ...132Првиот циклус на перење ...
7071 Mixed load 30º (Šareno rublje 30º) Za rublje od mikrofibra.-ili pamuka. – mogu se prati različite vrste rubljaSpin (Centrifugiranje) Centrifugir
7071Dodatne opcijePretpranje Gledajte sliku br. 28Ako je pritisnut gumb Prewash (Pretpranje) , kao dodatak odabranom programu izvesti će se ciklus pr
7273- Dodatne centrifuge u slučaju prevelike pjene- Preniskog tlaka vode- Odabira dodatne opcije, npr. Rinse Plus (Dodatno ispiranje) , nakon počet
7273Pranje s individualnim namještanjimaNamještanja možete izvršiti prema Vašim zahtjevima.Najprije nađite kratak pregled namještanja koja se mogu mij
7475Brzina centrifugiranjaBrzinu centrifugiranja možete promjeniti.Pokazani maksimalni broj obrtaja centrifuge ovisi o programu koji je namješten. U v
7475nja mogu se promjeniti pritiskom na gumb „Select“Gledajte sliku br. 41Pritisnite gumb “ Start/Pause 4”. Akti-virano je odlaganje početka. Indik
7677Pritisnite gumb Select dok se ne prikaže “Signal: continuous” (Signal: kontinuiran). Ako se gumb Select drži pritisnut, po-većava se zvuk zvučn
7677 Dječja brava ponovno se uključi sljedeći put kada uključite perilicu rublja. Vrata od perilice ne mogu se otvoriti. Daljnje promjene namještanj
7879Tijekom pranjaPonovno biranje programaAko je aktivna dječja brava, privremeno je isključite, vidi stranu 22.Namjestite birač programa na Off.
7879Prekidanje aktivnog progamaAko želite da se program završi prije vreme-na i izvaditi rublje:Ako je aktivna dječja brava, pritisnite gumb Start/P
al PërmbajtjaMakina juaj për larjen e ndërresave Bosch ...161Udhëzime të përgjithshme sigurie
8081Pritisnite gumb Start/Pause 4 i držite ga (5 sekundi) sve dok se ne prikaže “Pause”. Indikatorska lampica Start/Pause 4 svijetli (crveno).Otvorit
8081Gledajte sliku br. 61Vratite komoru za deterdžent natrag. Čišćenje odvodne pumpeOvo je neophodno ako se deterdžent nije do kraja isprao. Pumpa je
8283Uklanjanje kamenca iz perilice rubljaAko se deterdžent za pranje pravilno dozira, uklanjanje kamenca iz perilice rublja nije potrebno.Mrlje od hrđ
8283SmetnjaMogući uzrokPomoćVrata operilice ne mogu se otvoriti.Odabrano je «Without final spin» (“Bez završnog centrifugiranja”).Odaberite Empty (Praž
8485SmetnjaMogući uzrokPomoćProgram ne započinje s radom.Na zaslonu je prika-zano «Time delay» (Odloženi start).Odabrano i uključeno vrijeme završetka
8485SmetnjaMogući uzrokPomoćVoda curi ispod uređajaPropušta navoj dovodnog crijevaPritegnuti navoj.Propušta odvodno crijevo.Zamjeniti odvodno crijevo.
8687Prikaz greškiTekst na zaslonuMogući uzrok Pomoć«Tap closed?» («Sla-vina za vodu zatvore-na?»)Slavina za vodu nije otvorena.Otvoriti slavinu za vod
8687Vrijednosti potrošnjeProgramDodatna funkcijaOptereće-nje do Vrijednosti potrošnje **Struja VodaTrajanjeCottons 30Intensive Wash (Intenzivno pra
8889Servisna službaVaša perilica rublja ne zahtjeva nikakvo posebno održavanje o kome ovdje već nije bilo reči.Prije no pozovete servisnu službu, prov
8889Priprema i ugradnja transportnih osigu-račaGledajte sliku br. 76Skinuti donje poklopce Pripremiti transportni osigurač: Zavrtanj izvlačiti iz ča
Sigurimi i fëmijëve ...181Rregullimi i kohës ...
9091Tablica odabira programa za Logixx 10 BOSCHPrije korištenja perilice rublja molimo Vas pažljivo pročitajte i slijedite Upute za kor
9091Tablica odabira programa za Logixx 10 BOSCHPrije korištenja perilice rublja molimo Vas pažljivo pročitajte i slijedite Upute za kor
9293Uputstva za deponovanjeOdlaganje ambalažeVaš novi uređaj bio je na putu do Vas zašti-ćen ambalažom. Svi upotrebljeni materijali su ekološki neškod
9293Uputstva za zaštitu prirodne sredine i štednjuVaša mašina za pranje je štedljiva u potroš-nji vode, energije i sredstva za pranje. Na taj način ču
9495Dimenzije mašineGledajte sliku br. 6a = 686 mmb = 780 mmc = 940 mmd = 407 mmUgao otvaranja 180º Težina oko 100 kgČek-lista za instalisanjestra
9495Upušteni donji vijci najlakše se mogu odviti pomoću usadnog ključa ½ ˝ (13 mm). Gledajte sliku br. 7Transportni osigurač odstraniti komplet- no
9697Odvod vodeVisinska razlika između mesta postavljanja i priključka za odvod: najviše 100 cm, mini-mum 60 cm. Priključenje odvodnog creva:Vijak sa o
9697Na početku nivelisanja uvrnuti nožice u mašinu do krajnje pozicije. Zatim poje-dinačno podešavati nožice dok se ne postigne vodoravan i stabilan p
9899Uputstvo za upotrebuVaša nova mašina za pranje vešaGledajte sliku br. 19Upravljačka pločaGledajte sliku br. 20Pre prvog pranjaMašina za pranje veš
9899Prvi proces pranja (bez veša)Vaš uređaj je proveren pre napuštanja fabri-ke. Da biste odstranili zaostalu vodu treba obaviti prvo pranje bez veša.
Comments to this Manuals