
ElectricfresRanges with European ConvectionCuisiniere Electriq ues avec Convection e EuropenneCocina Electrica con Conveccion EuropeaBOSCHInvented for
GettingStartedDisassembly (for cleaning)The two sections of the rack are designed to come apart for easier cleaning.1. Place rack on flat surface in t
Funcionamiento - ParrillaEsta secci6n explica c6mo operar la parrilla. Vea "Sacar el mayor provecho de suaparato" en la pSgina 24 para indic
Funcionamiento- ParrillaParaprenderamboselementosjuntos(interiory exterior),presionelaperilladecontroly girelaensentidodelrelojpasandoelajustedecalord
1. Girelaperillaensentidocontrariodelreloj.ElementopuenteactivadoconelelementodelanterosencilloOFF9 93Elemento trasero sencillo Localizaci6n del Eleme
Conversion automatica al modo deconveccion (modelos con horneadopor conveccion)Indicador del horno calienteUsar el cronometroFuncionamiento -HornoTamb
Funcionamiento-HornoBorrar el cronometro(s)Cancelar3. Gire la perilla en sentido del reloj o en contrasentido para cambiar los minutos4. Oprima TIME n
Para revisar el tiempo de cocinar y eltiempo de detencion despues dehaber fijado un retardoPoner la opcion SabatinaUsar el termometro(algunos modelos)
Cambiar la temperatura del hornousando el termometroCambiar la temperatura deltermometroEl horno queda precalentado cuando suena una vez.AI alcanzar l
Funcionamiento- Caj6nCalentador(algunosmodelos)FuncionamientoAjustes del cajon calentador: El caj6n calentadortiene tres ajustes: Bajo, Mediano y Alto
Apagar el cajon calentadorCuando se usa solamente el cajoncalentadorCuando se usa el cajon calentador yel hornoDorar alimentos viejos,no frescosCalent
Sacarelmayorprovechodesuaparatomosajustesdecalor,perotalvezlosalimentostomanunpocom_sdetiempoparaterminarelprocesodecocinarse.Tabla3: GuiaparacocinarC
GettingStartedside.Asecondshorteritemcanthenbeplacedonthehalfrack(abovethefirstshorteritem).Thisallowsforeasieraccesstoallitemsandbetterutilizationoft
Sacarelmayorprovechodesuaparato• Nodesliceollasmet_licassobrelaparrilla.Lasollaspuedendejarmarcasquesedebenquitardeinmediato.Vealasecci6ndeCuidadoy Li
Precalentar el hornoEl termometro (algunos modelos)Modos de cocinar delhornoSacar el mayor provecho de su aparato• Los moldes oscuros, _speros o sin b
Sacarelmayorprovechodesuaparato• Lafermentaci6nesellevantamientodelamasadelevadura.• Lastemperaturasparaelmododefermentarson85° a 110° F(29.4a43.3°C).
SacarelmayorprovechodesuaparatoSepuedeapagarlaopci6ndelaconversi6nautom_ticaalmododeconvecci6nparapoderajustarlatemperaturamanualmente.Vea"Prende
SacarelmayorprovechodesuaparatoTabla5:Tablaparaasar• Nuncausevidriorefractario(Pyrex®);nopuedetolerarlatemperaturaalta.ResAvesPuercoMariscosCorderoPan
SacarelmayorprovechodesuaparatoTabla6:Tablaparaasarporconvecci6nResFitete (1 1/2" o mas)Vuelta y Vuelta 3 alto 145 11-13 9-11Medio 3 alto 160 13-
SacarelmayorprovechodesuaparatoTabla7:Tablaparatostarporconvecci6nAves Polto - entero 3-4 375 14-20 180Pavo - sin relleno** 12-15 325 10-14 180Pavo -
SacarelmayorprovechodesuaparatoTabla8:TablaparadeshidratarFrutaManzanas Sumergido en ¼ vaso con jugo de lim6n y 2 11-15vasos con agua, rebanadas de ¼P
Tabla9:Tablaparaelcaj6ncalentadorRes, medio y bien cocido Med TapadoRes, vuelta y vuelta Med TapadoPan, rotlos duros Med DestapadoPan, rotlos suaves,
Cuidarla antes de usarlaTecnicas de limpieza diariaUsar el raspador con navaja derasurarLimpieza y MantenimientoEl cuidado es f_cil cuando se toman pa
GettingStartedCooling Fan (Slide-in models only) The cooling fan runs during all oven modes. It may run during heavy cooktop useas well. You may hear
Limpiezay MantenimientoTabla10:TabladecuidadoparalaparrillaLimpiadoresinflamablescomoliquidoparaencendedoroWD-40.DerramesdeazQcarseca,jarabedeazQcar,l
Preparar el horno para laautolimpiezaLimpieza y Mantenimiento• El tiempo prefijado de la limpieza son cuatro horas. Se puede ajustar estetiempo de lim
Limpiezay MantenimientoRetardar el arranque de laautolimpieza,5.,Oprima START. SELF CLEAN parpadea. Oprima START.REMOVE RACKS aparece en la pantallaco
Guia de limpiezaTabla 11: Guia de limpiezaLimpieza y Mantenimiento• Enjuague cuidadosamente con un minimo de agua para evitar gotas en lasranuras de l
Limpiezay MantenimientoADVERTENCIACuando quita la puerta:• AsegQrese que el homo est6 frio y que se haya apagado la corriente antes de quitar la puert
Reemplazar una lampara del horno Cada conjunto de I_mparas consiste en un lente removible, un foco, asi como uncasquillo fijo._ ADVERTENCIA• AsegQrese
ServicioTabla12:TablapararesolverproblemasconlaparrillaEl agua tarda demasiado parahervirParece que la parrilla blanca tieneun tono verde• El tiempo p
Tabla13:TablapararesolverproblemasconelhornoServicioAstillas de porcelanaLa pantalla indica "F' y un nQmero y el controlemite pitidosCon una
Invented for life5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-944-2904 • www.boschappliances.com9000135013 ° 5VOAQ6 ° Rev. D ° 01/08 © BSH H
The ClockGetting Startedof your fingertip. A beep will sound to indicate that the selection has been made.Turn the dial on the backguard to the desire
GettingStarted_ Change the Beep Vol-ume_ Change the Tempera-ture ScaleTurn Clock Display ONor OFFD_(_) Access Demo ModeThe volume of the control beep
©Reset the Factory Set-tingsSet the Sabbath FeatureGetting Started4. Turn the knob to the right to increase temperature to +25 ° F and to the left tod
8. PressSTART.Ovenstartsafter5seconds.SabbathFeatureisactivatedforboththewarmingdrawerandtheoven.Theovenandwarmingdraweroperatesfor73hoursandthenturno
OperationOperation - CooktopSetting the Burner HeatLevelCAUTION• Foods packaged in aluminum foil should not be placed directly onthe glass ceramic sur
Toturnonallthreeelements,Pushinandturnthecontrolknobtothe@ icon.Turnknobleftorrighttosettheheatlevel.InnerElement 0OnlyOf_s@ siAiAll ThreeElements\© \
OperationSetting the CookingModeand TemperatureAutomatic Convection Conversion(models with convection bake)Hot Oven IndicatorUsing the TimerOperation
Table of ContentsAbout This Manual ... 1How This Manual Is Organized ...
Operation- Oven1. PressTIMEandTIMER1willflashindisplay.Changing the Timer/sClearing the Timer/sCancellingUsing Timed or DelayedCookSetting a Timed Mod
Delaying the Start of a Timed ModeTo Check the Cooking Time andStop Time After a Delay Has BeenSetSetting the Sabbath FeatureUsing the Probe (somemode
Changing the Oven TemperatureWhen Using the ProbeChanging the Probe TemperatureThe probe temperature is displayed in the center to the left of the coo
Operation- WarmingDrawer(somemodels)Warming Drawer Settings: The warming drawer has threesettings: Low, Medium and High. The icons below are seenin th
Turning Off the WarmingDrawerWhen Only Using the WarmingDrawerWhen Using the Warming Drawerand the OvenCrisping Stale ItemsWarming Empty ServingBowls
takealittlelongertofinishcooking.GettingtheMostOutofYourApplianceTable3: CookingGuideBridge Element Tips (some models)Cookware SelectionGuideBringing
GettingtheMostOutofYourAppliance• Donotuseglasspansastheymayscratchthesurface.Specialty Pans Specialty pans such as griddles, roasters, pressure cooke
Preheating the OvenThe Probe (some models)Getting the Most Out of Your AppliancePreheat the oven if the recipe recommends it. Preheating is necessary
GettingtheMostOutofYourApplianceConvection BakeAutomatic Convection ConversionTable 4: Convection Baking ChartCAUTIONWhen using Warm mode, follow thes
Table4: ConvectionBakingChartGettingtheMostOutofYourApplianceBreads Yeast bread, loaf, 9x5 2 375 18-22Yeast rolls 3 375-400 12-15Quick bread, loaf, 8x
About This ManualHow This ManualIs OrganizedThis manual contains several sections:• The Overview section describes the features and functionality of t
GettingtheMostOutofYourApplianceTable5:BroilingChartLamb Chops (1")Medium rare 5 high 145 4-6 2-4Medium 5 high 160 5-7 4-6Well 5 high 170 6-8 5-7
Convection RoastGetting the Most Out of Your ApplianceConvection Roast uses heat from the top andbottom elements as well as heat circulated by theconv
GettingtheMostOutofYourApplianceFor Best Results:• Dry most fruits and vegetables at 140° F. Dry herbs at 100° F. (Refer to theDehydrate Chart for exa
• Aluminumfoilmaybeusedto coverfood;However,DONOTlinethewarmingdrawerwithaluminumfoil.• Donotusethewarmingdrawerforstorage.Table9:WarmingDrawerChartBa
CleaningandMaintenanceBefore Use CareDaily Cleaning TechniquesUsing the Razor Blade Scraper• Avoid placing a wok support ring, trivet or other metal s
Table10:CooktopCareChartCleaningandMaintenanceBurned-on food soil, dark streaks, andspecksGreasy spattersMetal marks: Iridescent stainHard Water Spots
CleaningandMaintenance3. Wipeupexcessivesoil,spillsandgreasebeforeself-cleaningtheoven.Excessgreasewillcauseflamesandsmokeinsidetheovenduringself-clea
, Turn knob until DELAYED CLEAN modeappears. Press START.Cleaning and MaintenanceAfter Self-CleaningCleaning GuideTable 11: Cleaning Guide,7.,9.SELF C
CleaningandMaintenanceTable11:CleaningGuideStainless SurfacesKnobs & ControlsAlways wipe or rub with grain. Clean with a soapy sponge then rinse a
Replacing an Oven Light2. Open door all the way to expose hinges and slots. Push lever (one on eachhinge) away from you (back toward range).3. After m
_L,Safety1) Neverleavesurfaceunitsunattendedathighsettings.Boiloverscausesmokingandgreasyspilloversthatmayignite.Heatoilsslowlyonlowormediumsettings.2
ServiceTable12:CooktopTroubleshootingChartElement cycles on the highestsettingWater takes too tong to boilWhite cooktop appears to have agreen tintThi
Table13:OvenTroubleshootingChartService"F" and a number appears in display and con-trol beepsWith a new range there is a strong odor whenove
Table des mati resConcernant ce guide ... 1Pr6sentation de ce guide ...
Concernant ce guidePrdsentation de ce guideCe guide comprend plusieurs sections• La section g6n6ralit6s qui d6crit les caract6ristiques et les fonctio
S6curit61) NejamaislaisserI'appareilsanssurveillancependantI'utilisation_desr6glages61ev6s.ChaufferI'huilelentement_unr6glagedebas_moye
Seourite pour les enfantsSecurite pour le nettoyageS6curit6en contact avec les 616ments chauffants. Ne pas utiliser de serviette ni dechiffon.• Toujou
S6curit6Securite pour les casserolesInstallation et entretien• Pendant I'autonettoyage, s'assurer que la porte est bien verrouill6e. Si elle
Seourite pour les alimentschimiques corrosifs pour le chauffage ou le nettoyage peut endommagerI'appareil et causer des blessures.• Ne pas action
MiseenoeuvreTableau1:Pi_ceset accessoires3456778910Bouton de contr61e de ta surface de cuissonPrise de sondePositions des grilles et guidesGrilles de
Grilles plates• Trois grilles plates• Deux grilles plates et une grille rallonge• Deux grilles plates et une demie grilleMise en oeuvreCes grilles son
Child SafetyCleaning SafetyCookware SafetySafety• Use high heat settings on the cooktop only when necessary. To avoid bub-bling and splattering, heat
Miseenoeuvre,2.Saisir les deux sections et tirer.Une fois la but6e atteinte, saisir la section sup@ieure et tirer jusqu'_ la sec-onde but6e. Si l
Demie grille (certains modeles)Mise en oeuvreNettoyer la grille avec de I'eau chaude savonneuse. Bien ass6cher. Pour lestaches tenaces, utiliser
MiseenoeuvreVentilateurde refroidissement(modele a encastrer seulement)Ventilateur a convectionPanneau de contrSlesLe ventilateur de refroidissement f
La penduleConcernant la penduleReglage de la penduleChanger la penduleMenu selection de fonc-tionsMise en oeuvreLes boutons du panneau avant servent _
Miseenoeuvre4_]_ Changer le volume du bipLe volume du bip peut 6tre chang6 de BAS (faible) _ t_LEVt_ (fort). Par d6faut :moyen.1. Acc6der au menu SI_L
©Remise aux reglages enusineReglage fonctionSabbatMise en oeuvre4. Tourner le bouton _ droite pour changer la temp6rature _ +25 °F et _ lagauche pour
Miseenoeuvre8. PresserMARCHE.Lefours'activeapr_s5 secondes.LemodeSabbatestactiv6pourletiroirr6chaudet lefour.Lefouretletiroirr6chaudfonctionnentp
Fonctionnement- surface de cuissonCette section explique comment faire fonctionner la surface de cuisson. Voir"Tirer pleinement avantage de la su
Fonctionnement- surfacedecuissonPourmettrelesdeux616mentsint@ieuretext@ieurencircuit,pousserleboutondecontr61eet letournerdanslesenshoraireaur6glaged6
2. ¢:16mentpontavec616mentsimplearri_re#:16mentpontavec616mentsimpleavant.L'616mentpontactiv6avec1'616mentsimpleavantOFF9 93 31 1 W°c Front
_L,SafetyProper Installation and Maintenance• Hold the handle of the pan when stirring or turning food. This helps preventspills and movement of the p
Fonctionnement - fourConversion convection automatique(modeles avec cuisson a convection)Voyant four chaudUtilisation de la minuterie10. Pour changer
AnnulationFonctionnement - four2. Tourner le bouton pour choisir EFFACER MINU-TERIE 1 (2). Presser HEURE.3. Si la touche heure n'est pas press6e,
Fonctionnement- fourPour verifier la duree de cuisson etarr_ter la duree apres que le differeest regleRegler la fonction SabbatUtilisation de la sonde
NepaslaisserlasondedanslefourpendantI'autonettoyage.Lefournes'autonettoiepassila sondeestbranch6e.Fonctionnement - tiroir rdchaud (certainsm
Fonctionnement- tiroirr6chaud(certainsmodules)• S'assurerdemaintenirunetemp@atureappropri6e.LaUSDArecommandedemaintenirlesaliments_unetemp@atured
Tirer pleinement avantage de I'appareilTirer pleinement avantage de la surface de cuissonGuide de cuisson pour lasurface de cuissonBouillir I&apo
TirerpleinementavantagedeI'appareilGuide de selection de cas-seroleCaracteristiq ues Le choix des casseroles peut modifier la vitesse et I'u
Emplacement des platsTirer pleinement avantage de I'appareilDeux grilles : utiliser les positions 2 et 5Trois grilles : (cuisson _ convection). U
TirerpleinementavantagedeI'appareilModesdecuissondufourCuisson, levage, rechaudCuisson a convectionConversion convection automatiqueLa cuisson es
TirerpleinementavantagedeI'appareilCettefonctionpeut6tremisehorscircuitpourr6glermanuellementlatemp@a-ture.Voir"Conversionconvectionautomati
Food SafetySafety• In the event of an error the display flashes and beeps continuously. If thishappens during self-clean, disconnect appliance from th
TirerpleinementavantagedeI'appareilTableau5:Gril• Nejamaisutiliserduverre_1'6preuvedelachaleur(Pyrex@),[email protected]
Tableau6: gril_convection• Salerapr_slacuissonTirerpleinementavantagedeI'appareilBoeufVotaillePoroSteak 3A a 1 poMedium saignant 3 €:leve 145 11-
TirerpleinementavantagedeI'appareilTableau7:ConvectionRoastChartVotaille Poulet entierDinde - non farcie**Dinde - non farcie**Dinde - non farcie*
TirerpleinementavantagedeI'appareilTableau8:D6shydratationFruitLegumesPommesBananeCerisesPelures/tranchesd'orangesAnneau ananasFraisesPoivro
Tableau9:Tiroirr6chaudBacon €:teve Non couvertBoeuf, medium et bien cult Moyen CouvertBoeuf, saignant Moyen CouvertPains, petits Moyen Non couvertPain
Avant I'entretienTechniques de nettoyage quotidienUtilisation du grattoir a lameNettoyage et entretien• Ne pas placer de casseroles mouill6es sur
NettoyageetentretienTableau10:EntretiendelasurfacedecuissonAliments br_16s, colles, rayures foncees et •taches€:claboussures de graisseMarques de meta
Nettoyageetentretien3. EssuyerI'exc6dantder6sidus,salet6setdegraisseavantI'autonettoyage.Ne pas nettoyerle joint a la mainNettoyer a la main
NettoyageetentretienApres I'autonettoyageGuide de nettoyage,7.,9.FIN AUTONETTOYAGE figure _ I'affichage.Tourner le bouton pour entrer I&apos
Table11: NettoyagedufourNettoyageetentretienSurfacesenporcelaineSurfacesenacierinoxydableBoutonset contr61esEssuyerimm6diatementlesd6versementsacidest
GettingStartedTable1:PartsandAccessoriesKey91011Warming Drawer (some models) aModel # and Serial # PlateOven VentAnti-Tip Bracket (not shown)192O21Con
Installation de la porteRemplacer les ampoules du four4. Fermer la porte _ environ mi chemin.5. Tenir fermement la porte par les c6t6s avec lesdeux ma
ServiceLa surface de cuisson Consulter ces suggestions avant d'effectuer un appel de service et 6viter des fraisde service.Tableau 12: Guide de d
ServiceTableau13:Guideded6pannagedufourAlimentstropcultsR6sultatsdelacuisson_ convectioninat-tendusTemp@aturedufourtropfroideoutropchaudeI_clairage ne
Garantie limitee standardAutres conditions desgaranties limiteesComment obtenir un ser-vice sous garantieAvis aux proprietaires enCalifornieServiceau
ContenidosAcerca de este manual ... 1C6mo est& organizado este manual ...
Acerca de este manualCbmo esta organizado este manualEste manual contiene varias secciones:• La secci6n del Panorama General describe las caracteristi
SeguridadPrevencion de quemaduras• ADVERTENCIA- PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO DEGRASA EN LA PARRILLA:1) Nunca deje las parrillas sin atenci6n
Seguridad para nifiosSeguridad durante la limpiezaSeguridad• No caliente o recaliente contenedores de alimentos cerrados. La presion acumu-lada puede
SeguridadSeguridad de los utensilios decocinarInstalacion y Mantenimiento correcto •• No limpie la estufa cuando este caliente. Algunos detergentes pr
Seguridad de los alimentosSeguridad• Este aparato es solamente para uso residencial normal. No esta aprobada para eluso en exteriores. Vea la garantia
GettingStartedCAUTIONTo avoid burns, place oven racks in desired positions before turningoven on. Always use oven mitts when the oven is warm.If a rac
ComenzarPartes y accesoriosModelos autoestables,1Modelos deslizables10 - - 2 10_/708(depende del modelo)7o8(depende deimodeio)Tabla 1 Llave para parte
Elemento dobleElemento tripleElemento puente (algunos modelos)Calor retenidoRegulador de temperaturaIndicador de superficie calienteRejillas del horno
Comenzar,Cambie la rejilla a una posici6n horizontal y empQjela completamente. Larejilla debe estar recta y plana, no torcida.Fonde de la rejillaInser
3. Jalelarejillay sSquelaconel ladogiradoprimero.ComenzarPosicion cerradaFondo de laFigura 5: DesmontajeReensambladoPRECAUClONSiempre verifique que se
ComenzarConsejo: Se puede tambi6n usar la secci6n removible afuera del horno como untr6bedes o una rejilla de enfriamiento.Piso del hornoAbertura de v
Ventilador de enfriamiento (Solo losmodelos deslizables)Ventilador de conveccionPanel de ControlComenzarEl ventilador de enfriamiento est_ en marcha d
ComenzarUstedcontrolaelfuncionamientodelaestufautilizandolosbotonesy laperillaenlaconsolatraseray lasperillasenelpaneldelantero.Seusanlosbotonesenlaco
_ Cambiar el volumen delpitidoCambiar la escala de la_; temperaturaPrender y apagar el relojf_ Acceder al modo dedemostracionComenzar1. Mantenga oprim
Comenzar©Cambiar lacompensacion de latemperatura del hornoRestablecer los ajustesde fabricaPoner la opcionSabatina4. Para desbloquear los teclados, op
Comenzar1. Cambieelcaj6ncalentadoralajustedecalordeseado.Vea"Prenderelcaj6ncalentador"enlap_gina232. Verifiquequeelhornoest6apagado.3. Acced
Comments to this Manuals