de Gebrauchsanleitung ...2en User manual ...24fr Not
de Gerät kennenlernen10* Gerät kennenlernenGer ät k ennenl er nenKlappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Abweichungen zwischen Gerät u
nl Bestemming van het apparaat100Kans op stikken Bij een apparaat met deurslot: Sleutel buiten bereik van kinderen opbergen. Verpakkingsmateriaal
Installeren en aansluiten nl101Oude apparatenDoor een milieuvriendelijke afvoer kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen.:WaarschuwingKi
nl Installeren en aansluiten102Apparaat installerenDe juiste opstelplaatsHoe meer koelmiddel het apparaat bevat, des te groter moet de ruimte zijn w
Installeren en aansluiten nl103Energie besparenWanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom.Aanwijzing: De plaat
nl Installeren en aansluiten104Voor het eerste gebruik1. Infomateriaal eruit nemen en zowel plakband als beschermfolie verwijderen.2. Apparaat schoo
Het apparaat leren kennen nl105* Het apparaat leren kennenHe t appar aat leren k ennenKlap het laatste blad met afbeeldingen open. Afhankelijk van d
nl Het apparaat leren kennen106Varioplateau~ Afb. $U kunt hoge voorwerpen koelen (bijv. kannen of flessen): Het voorste deel van het legplateau ver
Apparaat bedienen nl1071 Apparaat bedienenAppar aat bedi enenApparaat inschakelen1. Toets # indrukken.Het apparaat begint te koelen. Een alarmsignaa
nl Apparaat bedienen108SuperkoelenBij het superkoelen wordt het koelvak zo koud als mogelijk is. Het superkoelen inschakelen bijv.: vóór het inlade
Alarm nl109M AlarmAl a r mDeuralarmHet deuralarm (aanhoudend geluidssignaal) wordt ingeschakeld wanneer de deur van het apparaat langer dan een minu
Gerät kennenlernen de11Vario-Ablage~ Bild $Sie können hohes Kühlgut (z. B. Kannen oder Flaschen) lagern: Vorderen Teil der Ablage herausnehmen und
nl Koelvak110In acht nemen bij het bewaren Verse, onbeschadigde levensmiddelen inruimen. Zo blijft de kwaliteit en de versheid langer bewaard. Bij
Vriesvak nl111W VriesvakVr i e s v akHet vriesvak is geschikt voor: bewaren van diepvriesproducten; maken van ijsblokjes; om levensmiddelen in te
nl Vriesvak112Vriesvermogen volledig benuttenOm de maximale hoeveelheid diepvrieswaren onder te brengen: Alle uitrustingsdelen verwijderen. Levens
Vriesvak nl113Niet geschikt om in te vriezen groentesoorten die meestal rauw worden gegeten, zoals kropsla en radijsjes; ongepelde of hardgekookte
nl Ontdooien114= OntdooienOnt dooi enKoelvakWanneer de koelmachine loopt, vormen zich dooiwaterdruppels of rijp op de achterwand. Dit is normaal. U
Schoonmaken nl115D SchoonmakenSchoonmakenAttentie!Beschadiging van het apparaat en de uitrustingsonderdelen vermijden. Gebruik geen schoonmaak of o
nl Verlichting1169 VerlichtingVe r l i c h t i n gHet apparaat is voorzien van een onderhoudsvrije LED verlichting.Alleen de klantenservice of een g
Storingen, wat te doen? nl117--------De indicatie geeft E... aan.De elektronica heeft een fout geconstateerd. Contact opnemen met de servicedienst
nl Servicedienst1184 Servicedienst ServicedienstAls het u niet lukt om de storing zelf te verhelpen, kunt u contact opnemen met onze klantenservice.
!"PizzaTonnooooCheeseCheeseM-E%...Koo5=
de Gerät bedienen121 Gerät bedienenGer ät bedi enenGerät einschalten1. Taste # drücken.Das Gerät beginnt zu kühlen. Warnton, blinkende Temperaturanz
#$%&'(
)*+,-123456
*8001079448*8001079448 (9708)de, en, fr, it, nl
Gerät bedienen de13Super-KühlenBeim Super-Kühlen kühlt das Kühlfach so kalt wie möglich. Super-Kühlen einschalten z. B.: vor dem Einlegen großer Me
de Alarm14M AlarmAl a r mTüralarmWenn die Gerätetür länger als eine Minute offen steht, schaltet sich der Türalarm (Dauerton) ein. Tür schließen od
Kühlfach de15 Um Aroma, Farbe und Frische zu erhalten, Lebensmittel gut verpackt oder abgedeckt einlagern.So vermeiden Sie Geschmacksübertragungen
de Gefrierfach16W GefrierfachGef r i er f ac hDas Gefrierfach eignet sich zum: Lagern von Tiefkühlkost Herstellen von Eiswürfeln Einfrieren von L
Gefrierfach de17Gefriervolumen vollständig nutzenUm die maximale Menge an Gefriergut unterzubringen: Alle Ausstattungsteile entnehmen. Lebensmitte
de Gefrierfach18Zum Einfrieren nicht geeignet Gemüsesorten, die üblicherweise roh verzehrt werden, z. B. Blattsalate oder Radieschen ungeschälte o
Abtauen de19= AbtauenAbt auenKühlfachWährend die Kühlmaschine läuft, bilden sich an der Rückwand Tauwassertropfen oder Reif. Dies ist funktionsbedin
de2de Inhaltsverzeichnisde Gebr auchs anl ei t ung( Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . 4Zu dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . .4Explos
de Reinigen20D ReinigenRei ni genAchtung!Schäden am Gerät und den Ausstattungsteilen vermeiden. Keine sand-, chlorid- oder säurehaltigen Putz- und
Beleuchtung de219 BeleuchtungBel euc ht ungIhr Gerät ist mit einer wartungsfreien LED-Beleuchtung ausgestattet.Nur der Kundendienst oder autorisiert
de Störungen, was tun?22--------Anzeige zeigt E... an.Die Elektronik hat einen Fehler erkannt. Kundendienst rufen. ~ "Kundendienst" auf S
Kundendienst de234 KundendienstKundendi enstSollte es Ihnen nicht gelingen die Störung zu beheben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Wi
en24en Table of contentsen Us e r manual( Safety instructions . . . . . . . . . . 26About these instructions . . . . . . . . . .26Risk of explosion
en25l Odours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429 Lighting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43> Noises. . . . . . . . . . . . . . . .
en Safety instructions26( Safety instructionsSafety i nst r uct i onsThis appliance complies with the relevant safety regulations for electrical app
Safety instructions en27Danger due to refrigerantsThe tubes of the refrigeration circuit convey a small quantity of an environmentally friendly but
en Intended use28WeightWhen installing and transporting the appliance, note that it may be very heavy. ~ "Installation location" on page
Installation and connection en295 Installation and connectionInstallation and connect i onContents of packageAfter unpacking all parts, check for an
de3D Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Ausstattung reinigen . . . . . . . . . . . . . 20l Gerüche . . . . . . . . . . . . . . . . . .
en Installation and connection30Tips for saving energyIf you follow the instructions below, your appliance will use less power.Note: The arrangemen
Installation and connection en31Before using your appliance for the first time1. Remove information material, adhesive tape and protective film.2. C
en Getting to know your appliance32* Getting to know your applianceGet t i ng to know your appl i anceFold out the last page with the diagrams. The
Getting to know your appliance en33Vario shelf~ Fig. $You can store tall items (e.g. cans or bottles): Take out the front part of the shelf and pus
en Operating the appliance341 Operating the applianceOper at i ng the appl i anceSwitching on the appliance1. Press the # button.The appliance begin
Operating the appliance en35Sticker OK(not all models)The sticker OK lets you check whether the refrigerator compartment achieves the safe temperatu
en Alarm36Holiday modeIf leaving the appliance for a long period of time, you can switch the appliance over to the energy-saving holiday mode.The te
Refrigerator compartment en37Note when storing food Store fresh, undamaged food. The quality and freshness will then be retained for longer. In th
en Freezer compartment38W Freezer compartmentFr eezer compar t mentThe freezer compartment is suitable for: storing frozen food making ice cubes
Freezer compartment en39Fully utilising the freezer volumeTo place the maximum quantity of frozen food in the freezer compartment: remove all fitti
de Sicherheitshinweise4(SicherheitshinweiseSi c her hei t shi nwei s eDieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektrog
en Freezer compartment40Packing frozen foodThe correct type of packaging and material selection are decisive factors in the retention of the product
Defrosting en41= DefrostingDef r os t i ngRefrigerator compartmentWhile the refrigerating unit is running, condensation droplets or frost form on th
en Cleaning42D CleaningCl eani ngCaution!Avoid damaging the appliance and the fittings. Do not use abrasive, chloride or acidic cleaning agents or
Lighting en439 LightingLi ght i ngYour appliance features a maintenance-free LED light.Only customer service or authorised technicians may repair th
en Faults – what to do?44--------Display indicates “E…”.Electronics have detected a fault. Call the after-sales service. ~ "Customer service
Customer service en454 Customer serviceCu s t o mer ser v i ceIf you are unable to rectify the fault, please contact our customer service. We will a
fr46fr Table des matièresfr No t i c e d'utilisation( Consignes de sécurité . . . . . . . 48À propos de cette notice . . . . . . . . . .48Risqu
fr47D Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Nettoyage des accessoires . . . . . . . 68l Odeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 689
fr Consignes de sécurité48( Consignes de sécuritéConsi gnes de sécur i t éCet appareil est conforme aux dispositions de sécurité applicables aux app
Consignes de sécurité fr49 Ne confiez la réparation qu'au fabricant, au service après-vente ou à une personne présentant une qualification équ
Sicherheitshinweise de5VerletzungsgefahrBehälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken
fr Consignes de sécurité50Évitez des risques pour les enfants et les personnes en danger :Personnes à risques : les enfants, les personnes présent
Conformité d'utilisation fr51Prescriptions-d’hygiène-alimentaireConformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de lis
fr Protection de l'environnement527 Protection de l'environnement Pr ot ec t i on de l ' env i r onnementEmballageTous les matériaux
Installation et branchement fr53Données techniquesLa plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, la contenance utile ainsi que d'autre
fr Installation et branchement54Economies d’énergieSi vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant.Remarque
Installation et branchement fr55--------Avant la première utilisation1. Enlever les supports d'information, puis retirer les bandes adhésives e
fr Présentation de l’appareil56* Présentation de l’appareilPr ésent at i on de l ’ appar ei lDépliez le volet illustré situé à la dernière page. Sel
Présentation de l’appareil fr57Équipement(selon le modèle)Clayette~ Fig. #Vous pouvez varier la position des clayettes : Tirez la clayette à vous
fr Utilisation de l'appareil58Accumulateur de froidEn cas de panne de courant ou de dérangement : L'accumulateur de froid retarde le réch
Utilisation de l'appareil fr59Compartiment réfrigérateur Appuyez sur la touche </> répétitivement jusqu'à ce que la température sou
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch6SachschädenUm Sachschäden zu vermeiden: Nicht auf Sockel, Auszüge oder Türen treten oder darauf abstützen. Kunststo
fr Alarme60Supercongélation manuellePendant la supercongélation manuelle, le compartiment congélation refroidit au maximum. Activez la supercongélat
Compartiment réfrigérateur fr61Alarme de températureSi la température monte trop dans le compartiment congélateur, l'alarme de température s&ap
fr Compartiment réfrigérateur62Tenez compte des différentes zones froides dans le compartiment réfrigérateurL’air circulant dans le compartiment réf
Compartiment congélateur fr63W Compartiment congélateurCo mpar t i ment congél at eurLe compartiment congélateur convient pour ceci : pour stocker
fr Compartiment congélateur64Conditions préalables pour une capacité de congélation maximale1. 24 heures environ avant de ranger des produits frais
Compartiment congélateur fr65Congélation de produits fraisPour congeler les aliments, n’utilisez que des aliments frais et d’un aspect impeccable.Le
fr Dégivrer l’appareil66Durée de conservation du produit congelé à –18 °CDécongélation des produitsIl faut adapter la méthode de décongélation au pr
Nettoyage fr67Compartiment congélationLe compartiment congélation ne décongèle pas automatiquement afin que les aliments congelés ne décongèlent pas
fr Odeurs68Nettoyage des accessoiresPour nettoyer, retirez les pièces variables de l'appareil. ~ "Équipement" à la page 57Rigole d’é
Dérangements, Que faire si … fr693 Dérangements, Que faire si …Dé r a n g e ment s , Que faire si …Avant d’appeler le service après-vente, veuillez
Aufstellen und Anschließen de75 Aufstellen und AnschließenAufstellen und Ansc hl i e ße nLieferumfangPrüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf ev
fr Dérangements, Que faire si …70--------L'affichage clignote.La température a trop monté dans le compartiment congélateur.Après avoir appuyé s
Service après-vente fr714 Service après-venteSe r v i c e apr ès- vent eSi vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser
it72it Indiceit I st r uzi oni per l’uso( Istruzioni di sicurezza . . . . . . . 74Su questo libretto d'istruzioni. . . . . . .74Pericolo di es
it73= Sbrinamento. . . . . . . . . . . . . . . . 90Frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Congelatore . . . . . . . . . . . . . . . .
it Istruzioni di sicurezza74( Istruzioni di sicurezzaIstruzioni di si cur ezzaQuesto apparecchio è conforme alle vigenti norme di sicurezza per le a
Istruzioni di sicurezza it75Pericolo di ustioni da freddo Non mettere in bocca alimenti congelati appena presi dal congelatore. Evitare il contatt
it Uso corretto76Pericolo di asfissia Per apparecchi con serratura della porta: conservare la chiave fuori della portata dei bambini. Non abbandon
Installazione e allacciamento it77Apparecchio dismessoUn corretto smaltimento nel rispetto dell’ecologia, permette di recuperare materie prime pregi
it Installazione e allacciamento78Installazione dell'apparecchioLuogo d’installazioneSussiste una relazione circa la quantità di gas refrigeran
Installazione e allacciamento it79Risparmio energeticoOsservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica.Avvertenza
de Aufstellen und Anschließen8Energie sparenWenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom.Hinweis: Die Anordnung der
it Installazione e allacciamento80--------Prima del primo utilizzo1. Prelevare il materiale informativo e rimuovere il nastro adesivo e la pellicola
Conoscere l'apparecchio it81* Conoscere l'apparecchioCo n o s c e r e l ' appar ecchi oAprire l'ultima pagina con le figure. A s
it Conoscere l'apparecchio82Ripiano estraibile~ Figura %È possibile vedere meglio il contenuto: Estrarre il ripiano.Il ripiano può essere comp
Utilizzare l'apparecchio it831 Utilizzare l'apparecchioUt i l i z z a r e l ' appar ecc hi oAccensione dell’apparecchio1. Premere il
it Utilizzare l'apparecchio84Super-raffreddamentoCon il super-raffreddamento il frigorifero raffredda al massimo della potenza. Inserire il sup
Allarme it85Modo VacanzaIn caso di assenza prolungata si può commutare l’apparecchio nel modo Vacanza, per il risparmio energetico.La temperatura ne
it Frigorifero86U FrigoriferoFr i gor i f er oIl frigorifero è adatto alla conservazione di carne, insaccati di carne, pesce, latticini, uova, alime
Congelatore it87Cassetto per verdure con regolatore di umidità~ Figura +Il cassetto per verdure è il luogo di conservazione ottimale per frutta e ve
it Congelatore88Massima capacità di congelamentoLa massima capacità di congelamento indica la quantità di alimenti che può essere completamente cong
Congelatore it89Congelamento di alimenti freschiCongelare soltanto alimenti freschi e integri.Gli alimenti che si consumano cotti, arrostiti o cotti
Aufstellen und Anschließen de9Vor dem ersten Gebrauch1. Infomaterial entnehmen und Klebestreifen sowie Schutzfolie entfernen.2. Gerät reinigen. ~
it Sbrinamento90Durata di conservazione dei prodotti surgelati a –18 °CScongelamento di alimenti congelatiPer conservare al meglio la qualità del pr
Pulizia it91CongelatorePer evitare che gli alimenti si scongelino, il congelatore non esegue lo sbrinamento automaticamente. Uno strato di brina nel
it Odori92Pulire gli elementi in dotazione all’apparecchioPer la pulizia estrarre dall'apparecchio le parti variabili. ~ "Caratteristiche
Guasti, Che fare se? it933 Guasti, Che fare se? Guast i , Ch e fare se?Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di
it Guasti, Che fare se?94--------L'indicatore lampeggia.La temperatura nel congelatore è troppo elevata. Dopo avere premuto il pulsante alarm v
Servizio di assistenza clienti it954 Servizio di assistenza clienti Se r v i z i o di as si st enz a cl i ent iContattate il nostro servizio assiste
nl96nl Inhoudnl Gebruiksaanwijzing( Veiligheidsvoorschriften . . . . . 98Over deze gebruiksaanwijzing . . . . . .98Kans op explosie. . . . . . . . .
nl97D Schoonmaken . . . . . . . . . . . . . 115Schoonmaken van het interieur . . . 115l Luchtjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1159 Verlichtin
nl Veiligheidsvoorschriften98( VeiligheidsvoorschriftenVei l i ghei ds voor sc hr i f t enDit apparaat voldoet aan de geldende veiligheidsbepalingen
Veiligheidsvoorschriften nl99Risico op letselFlessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Geen flessen of blikjes met koolzuurhoud
Comments to this Manuals