Use and Care ManualCooktop NIT5665UC
10Getting familiar with the applianceIn this section we describe the control panel, elements and displays.These instructions apply to more than one co
11OperationMain power switchUse the main switch to turn on the electronic circuitry for the control panel. The cooktop is now ready to use.Turning the
12Settings tableThe following table provides some examples. Cooking times may vary depending on the type of food, its weight and quality. Deviations a
13SpeedBoost functionThe SpeedBoost function can be used to heat large amounts of water faster than by using heat level Š.Limitation on useThis functi
14Automatic timerWith this function you may select a cook time for all elements. Once an element is turned on, the selected time will begin to count d
15Basic settingsThe device has various basic settings. These settings may be adapted to the user's individual needs.Display Function™‚Automatic c
16Changing the basic settingsThe cooktop should be turned off.1.Turn on the cooktop with the main switch.2.Within the next 10 seconds, touch the Timer
17Cleaning chartsMaintenanceThis appliance requires no maintenance other than daily cleaning. For best results, apply cooktop cleaning cream daily.Typ
18ServiceTroubleshootingIf you encounter a problem, it often will merely be something minor. Before you call customer service, consider the suggestion
19Error messagesNotes▯ Glass ceramic may have uneven areas on the surface due to the nature of the material itself. Because of the mirror-like finish
() = cm1,78&
20STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTYWhat this Warranty Covers & Who it Applies toThe limited warranty provided by BSH Home Appliances Corporati
21Warranty ExclusionsThe warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of BSH, including without lim
22Table des MatièresNotice d’utilisation Définitions de Sécurité ... 23CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
23Définitions de Sécurité9 AVERTISSEMENTLe non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves.9 ATTENTIONLe non-respect d
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS24CONSIGNES DE SÉCURIT LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTVotre n
259 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSse rallume plus tard par inadvertance. Pour éviter que cela ne se produise, déb
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS26Sécurité pour la batterie de cuisineTenir la poignée de la casserole en brassan
279 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSVentilateur de refroidissementLa table de cuisson est équipée d'un ventila
28Éléments qui peuvent endommager l'appareil▯ Égratignures sur les surfaces en céramique: les dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent e
29Autres ustensiles de cuisine appropriés pour l'inductionIl existe d'autres types d'ustensiles de cuisine conçus spécialement pour l&a
3Table of ContentsUse and care manual Safety Definitions ... 4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .
30Faire connaissance avec l’appareilCette section déctrit le panneau des touches, les éléments chauffants et les affichages.Ces instructions s’appliqu
31Indicateur de chaleur résiduelleLa table de cuisson comprend un indicateur de chaleur résiduelle pour chaque élément. Évitez de toucher les éléments
32Tableau des réglagesLe tableau qui suit indique certains exemples. La durée de cuisson varie en fonction du type d'aliment, de son poids et de
33Fonction SpeedBoostLa fonction SpeedBoost peut être utilisée pour réchauffer une grande quantité d'eau plus rapidement qu'en utilisant le
34Minuterie automatiqueGrâce à cette fonction, vous pouvez choisir une durée de cuisson pour tous les éléments. Lorsqu'un élément est activé, le
35Durée limitée automatiqueSi un élément est utilisé pour une période prolongée sans qu'aucun changement de réglage ne soit effectué, la fonction
36Modification des réglages de baseLa table de cuisson devrait être éteinte.1.Allumez la table de cuisson avec l'interrupteur principal.2.Dans le
37Tableau de nettoyageEntretienCet appareil ne requiert pas d'autre entretien qu'un nettoyage quotidien. Pour obtenir les meilleurs résultat
38EntretienDépannageSi vous éprouvez un problème, la cause sera habituellement mineure. Avant de contacter le service à la clientèle, veuillez songer
39Messages d’erreurRemarques ▯ La vitrocéramique peut présenter des zones inégales sur sa surface compte tenu de la nature même du matériau. À cause d
4Safety Definitions9 WARNINGThis indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.9 CAUTIONThis indica
40ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉECouverture de la garantie:La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances Ltd. (« BSH ») dans le présent énoncé de
41Exclusions à la garantieLa couverture de garantie décrite aux présentes exclut tout défaut ou dommage qui n'est pas une faute directe de BSH, y
42ContenidoManual de instrucciones Definiciones de Seguridad ... 43INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..
43Definiciones de Seguridad9 ADVERTENCIAEsto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia.9 ATENCION
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES44INSTRUCCIONES DE SEG LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIASu n
459 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPrevención de quemadurasNO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES NI LAS ÁR
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES46Seguridad en los utensilios de cocinaSostenga el mango de la olla cuando r
479 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESInterferencias electromagnéticasADVERTENCIAEsta placa de inducción genera
48Elementos que pueden dañar el electrodoméstico▯ Rayas en las superficies de cerámica: los utensilios de cocina de base áspera rayan la cerámica.▯ Sa
49Otros recipientes aptos para inducciónExiste otro tipo de recipientes especiales para inducción, cuya base no es ferromagnética en su totalidad.Reci
59 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSWARNINGWhen properly cared fo
50Para familiarizarse con la unidadEn esta sección, se describen el panel de control, los elementos des calentamiento y las pantallas.Estas instruccio
51Indicador de calor residualLa placa de cocción está equipada con un indicador de calor residual para cada elemento. Evite tocar los elementos indica
52Tabla de valoresLa siguiente tabla proporciona algunos ejemplos. Los tiempos de cocción pueden variar según el tipo, el peso y la calidad de los ali
53Función SpeedBoostLa función SpeedBoost puede usarse para calentar grandes cantidades de agua de manera más rápida que utilizando el nivel de calor
54Temporizador automáticoCon esta función, se puede seleccionar un tiempo de cocción para todos los elementos. Una vez que un elemento esté encendido,
55Valores básicosEl electrodoméstico cuenta con diversos valores básicos. Estos valores pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario.Pantall
56Modificar los valores básicosSe debe apagar la placa.1.Encienda la placa con el interruptor principal.2.En el término de los 10 segundos siguientes,
57Tablas de limpiezaMantenimientoEste aparato no requiere más mantenimiento que la limpieza diaria. Para obtener los mejores resultados, aplique limpi
58Servicio técnicoResolución de problemasSi encuentra un problema, suele ser solo algo menor. Antes de llamar al servicio a clientes, tenga en cuenta
59Mensajes de errorNotas▯ Es posible que la vitrocerámica presente áreas desparejas en la superficie debido a la naturaleza del mismo material. Debido
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS6Burn PreventionDO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS - Surface units may be h
60Servicio técnicoSi necesita reparar el electrodoméstico, llame a nuestro departamento de Servicio Técnico. Nuestro Centro de Servicio al Cliente pri
61Reparación/reemplazo como único recursoDurante el período de esta garantía, BSH o uno de sus proveedores de servicio técnico autorizados reparará su
62GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, YA SEA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO, O DE CUALQUIER OTRO T
1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904www.bosch-home.com • © 2012 BSH Home Appliances930523 *9000309817* 9000309817
79 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSWARNINGDANGER OF INJURYCookware may jump upward due to fluid trapped between the cookw
8Causes of damage▯ Scratches on glass ceramic surface: Cookware with rough bottoms will scratch the glass ceramic surface.▯ Salt, sugar and sand: Salt
9Cooking by inductionAdvantages of induction cookingInduction cooking represents a radical change from the traditional method of heating; the heat is
Comments to this Manuals