Bosch PPC616B20E Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Unknown Bosch PPC616B20E. Bosch PPC616B20E Gas hob Instruction manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 97
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
www.bosch-home.com
Operating instructions
Mode d’emploi
Instrucciones de funcionamiento
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
en
de
fr
it
es
pt
nl
tr
Avvertenze per l’uso
Kullanma KIlavuzu
Manual de utilizaçao
Cod. 9000133363 F
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 96 97

Summary of Contents

Page 1 - Cod. 9000133363 F

Carl-Wery-Straße 3481739 MünchenRobert Bosch Hausgeräte GmbHwww.bosch-home.comOperating instructionsMode d’emploiInstrucciones de funcionamientoGebra

Page 2

DON'Ts DOsDo not place receptacles onburners off centre. Theycould tip over.Do not use wide-basedreceptacles on the burnersnearest to the

Page 3 - CONTENTS

Cleaning and maintenance:The high temperatures suffered by the cover on the triple-flame burner ring and thestainless steel parts on your hob (plate r

Page 4 - Safety warnings

Troubleshooting...if none of the electricalsystem works?-Faulty fuse. -Check the fuse in themain fuse box and-The automatic circuit breakeror mains di

Page 5

Conditions of warrantyThe conditions of warranty are those set out by ourcompany's representatives in the country where youpurchased your applian

Page 6 - Your New Hob:

Geschätzter Kunde:Wir danken Ihnen und beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl. Diesespraktische, moderne und funktionale Gerät wird aus erstklassigenMateri

Page 7 - Gas burners

INHALTSicherheitshinweiseDies sind die Bestandteile Ihres KochfeldsGasbrenner Empfohlene Durchmesser (cm) der Kochgeräte ZusatzrosteWarnhinweise bei

Page 8 - Recommended receptacle

15SicherheitshinweiseLesen Sie diese Gebrauchsanweisung zum effizientenund sicheren Kochen mit diesem Gerät aufmerksamdurch.Entsprechend der gültigen

Page 9

16Lassen Sie Kinder nicht in die Nähe des Geräts.Verwenden Sie das Gerät nur zur Zubereitung vonSpeisen, niemals als Heizung.Überhitztes Fett oder Öl

Page 10 - Warnings concerning cooking:

Dies sind die Bestandteile IhresKochfelds:17RostBedienteileRostBedienteileBedienteileRostBrenner bis3 kWBrenner bis1 kWBrenner bis1,75 kWBrenner bis1,

Page 11 - DON'Ts DOs

Gasbrennerden Brenner an. Bei verschmutzten Zündkerzen ist dieZündung unzureichend, daher sind diese sauber zuhalten. Die Reinigung mit einer kleinen

Page 12 - Troubleshooting

Dear customer,We would like to thank and congratulate you for your choice.This practical modern appliance has been made using materials ofthe highest

Page 13 - Conditions of warranty

Empfohlener Durchmesser (cm) derKochgeräteJe nach Modell: BRENNER MIND. Ø KOCHGERÄT MAX. Ø KOCHGERÄT3-fach Flamme:Schnell-

Page 14 -   

Diese Empfehlungen sind rein informativEmpfehlungen zumKochenKochen, braten,dünsten, Paellas,asiatische Speisen.Aufwärmen und Warm halten:vorgekochte

Page 15

Warnhinweise zum Gebrauch beimkochenNEIN JAVerwenden Sie keinekleinen Kochgeräte aufgroßen Brennern.Das Feuer darf die Seitender Kochgeräte nich

Page 16 - Sicherheitshinweise

Gebraunchanleitung für Glasplatte:Reinigung und PflegeAufgrund der hohen Temperaturen, denen der Ringdeckel des 3-fach Flammenbrenners unddie Bereiche

Page 17

Betriebsstörungen...wenn die allgemeineelektrische Einrichtung nichtfunktioniert?- Die Sicherung imHauptkasten überprüfenund ggf. ersetzen.- Der Selbs

Page 18 - Kochfelds:

GarantiebedingungenDie Garantiebedingungen, die auf dieses GerätAnwendung finden, werden von unserer Vertretung inLand des Gerätekaufs festgelegt. Auf

Page 19 - Gasbrenner

Cher/chère Client/e :Nous vous remercions et félicitons de votre choix. Cet appareil pratique,moderne et fonctionnel, est fabriqué avec des matériaux

Page 20 - Kochgeräte

CONTENUAvertissements de SécuritéAinsi se présente votre table de cuisson :Brûleurs à gaz Diamètre récipients (cm) conseillés Conseils pour cuisinerA

Page 21 - Empfehlungen zum

27Advertissements de SécuritéLisez attentivement cette Notice d'utilisation pourcuisiner avec cet appareil d'une manière efficace et sûre.Se

Page 22 - NEIN JA

28Les graisses et les huiles chauffées en excès peuvents'enflammer facilement. C'est pourquoi il faut biensurveiller la préparation de plats

Page 23 - Reinigung und Pflege

CONTENTSSafety Warnings 3Your new hob 5Gas Burners 6 Recommended receptacle diameters 7 Cooking recommendations 8Warnings of use Cooking Cleaning and

Page 24 - Betriebsstörungen

Ainsi se présente votre table decuisson :29GrillesCommandesGrillesGrillesCommandesCommandesûBr leur jusqu'à 1,75 kW1,75 kWûBr leur jusqu'à

Page 25 - Garantiebedingungen

Brûleurs à gazSi votre plaque de cuisson a des brûleurs disposant desoupapes de sécurité qui empêchent la sortie de gazsi les brûleurs s'éteignen

Page 26

Diamètre récipients (cm) conseillésSelon le modèle : BRULEUR MINIMUM Ø RECIPIENT MAXIMUM Ø RECIPIENTTriple flamme :Rapide : 22 cm 26 cmSe

Page 27 - CONTENU

Ces conseils ne sont donnés qu'à titre indicatifConseils pour cuisinerBouillir, cuire, griller,dorer, paellas, cuisineRéchauffer et maintenir cha

Page 28 - Advertissements de Sécurité

Avertissements d'utilisationPréparationNON OUIN’uilisez pas de récipientspetits sur des brûleursgrands. La flamme ne doitpas toucher les

Page 29 - fonctionnement

Normes d'utilisation pour la plaqueen verre :A cause des températures élevées que doit supporter le clapet à anneau du brûleurà triple flamme et

Page 30

Situations anormales...si le fonctionnementélectrique général est enpanne?- Contrôler le fusible sur leboîtier général des fusibleset le changer s’il

Page 31 - Brûleurs à gaz

Conditions de garantieLes conditions de garantie applicables à cet appareilsont celles établies par la représentation de notreentreprise dans le pays

Page 32

Egregio Cliente,Nel ringraziarVi, ci congratuliamo per la vostra scelta. Questo praticoapparecchio, moderno e funzionale, è fabbricato con materiali d

Page 33 - Conseils pour cuisiner

CONTENUTOAvvertenze per la SicurezzaCome si presenta il piano di cottura:Bruciatori a gas Diametro recipienti (cm) consigliati Consigli per la cot

Page 34 - NON OUI

Safety warningsRead this manual carefully in order to cook efficientlyand safely.In accordance with current regulations, the installationand adaptatio

Page 35

39 Avvertenze per la SicurezzaLeggete attentamente questo Manuale per usare inmodo efficace e sicuro questo apparecchio da cucina.Secondo la normativa

Page 36 - Situations anormales

40Usare l'apparecchio soltanto per la preparazione dialimenti, mai come riscaldamento.Grassi o olii eccessivamente scaldati possono infiammarsifa

Page 37 - Conditions de garantie

Come si presenta il piano di cottura:41GriglieComandiGriglieGriglieComandiComandiBruciatore fino a 3 kWBruciatore fino a 1 kWBruciatore fino a 1,75 k

Page 38

Bruciatori a gassubire urti violenti.Se il vostro piano di cottura è dotato di bruciatori chedispongono di valvole di sicurezza che impedisconol'

Page 39

Diametro recipienti (cm) consigliatiTriplice fiamma:Rapido: 22 cm 26 cmSemi-rapido: 14 cm 20 cmAusiliario: 12 cm 14 cmA seconda dei modelli, il piano

Page 40 - Avvertenze per la Sicurezza

Questi consigli sono orientativiConsigli per la cotturaBollire, cuocere,arrostire, rosolare, risotti,Riscaldare e mantenere caldi: piattipronti, cibi

Page 41

Avvertenze per l'usoCotturaNon usare recipienti piccolisu bruciatori grandi. Lafiamma non deve toccare ilati del recipiente.Non cucinare senzacop

Page 42 - Bruciatore a triplice

Norme di uso per il Vetro:A causa delle alte temperature a cui sono sottoposti il coperchio ad anello del bruciatorea triplice fiamma e le zone in acc

Page 43 - Bruciatori a gas

Situazioni anomale...Se il funzionamientoelettrico generale à guasto?- Probabilmente è scattatol’automatico o un differenzialedell’impianto.- Verifica

Page 44 - Suppletorie:

Condizioni di garanziaLe condizioni di garanzia applicabili a questo apparecchiosono quelle stabilite dalla rappresentanza della nostraazienda nel pae

Page 45 - Consigli per la cottura

Overheated fat or oil can easily catch fire. Never leavethe appliance unattended when cooking food with fat oroil, e.g. chips.Never pour water on burn

Page 46 - NO SI

Estimado/a Cliente/a:Le damos las gracias y le felicitamos por su elección.Este práctico aparato, moderno y funcional, está fabricado con materialesde

Page 47 - Norme di uso per il Vetro:

CONTENIDOAdvertencias de SeguridadAsí se presenta su Placa de CocciónQuemadores de Gas Diámetros recipientes aconsejados Consejos de cocinadoAdver

Page 48 - Situazioni anomale

51Advertencias de SeguridadLea atentamente este Manual de uso para cocinar eneste aparato de una manera efectiva y segura.Según la normativa vigente,

Page 49 - Condizioni di garanzia

52Grasas o aceites calentados excesivamente puedeninflamarse fácilmente. Por ello la preparación de comidascon grasas o aceites, como por ejemplo pata

Page 50 -    

Así se presenta su placa de cocción:53ParrillasMandosParrillasParrillasMandosMandosQuemador dehasta 3 kWQuemador dehasta 1,75 kWQuemador dehasta 1,75

Page 51 - CONTENIDO

Quemadores de gasoperación.Si su placa de cocción no posee ningún tipo de encendidoautomático, acerque algún tipo de llama (mechero,cerillas, etc.) al

Page 52 - Advertencias de Seguridad

Diámetro recipientes (cm) aconsejadosSegún modelo:QUEMADOR MÍNIMO Ø RECIPIENTE MÁXIMO Ø RECIPIENTETriple llama:Rápido: 22 cm 26 cmSemi-rápido: 14 cm 2

Page 53

Estos consejos son orientativosConsejos decocinado:Muy fuerte Fuerte Medio LentoTriple llamaRápidoSemi-rápidoAuxiliarHervir, cocer, asar, dorar,Recale

Page 54 - Quemador de triple

NO SÍAdvertencias de uso respecto delcocinadoUtilice siempre recipientesapropiados a cadaquemador, así evitará unconsumo excesivo del g

Page 55 - Quemadores de gas

Normas de uso para Cristal:Limpieza y conservaciónDebido a las altas temperaturas que debe soportar la tapa de aro de su quemador detriple llama y las

Page 56 - Supletorias:

Your New Hob:5Pan supportControl knobControl knobPan supportPan supportControl knobTriple flame burnerBurner(up to 3 kW)Burner(up to 1 kW)Burner (up t

Page 57 - Consejos de

Situaciones anómalas...si el funcionamiento eléctricogeneral está averiado?-Controlar el fusible en lacaja general de fusibles y-El automático o un di

Page 58 - NO SÍ

Condiciones de garantíaLas condiciones de garantía aplicables a este aparatoson las establecidas por la representación de nuestraempresa en el país dó

Page 59 - NO SÍ

Caro/a Cliente/a:Queremos agradecer e dar-lhe os parabéns pela sua escolha.Este prático aparelho, moderno e funcional, está fabricado com materiaisde

Page 60 - Situaciones anómalas

CONTENTSAvisos de SegurançaAssim apresenta-se a Placa de CozeduraQueimador de Gás Diâmetros dos recipientes aconselhados Conselhos para cozinharNo

Page 61 - Condiciones de garantía

63Avisos de segurançaLeia atentamente este Manual de uso para cozinharneste aparelho de um modo eficaz e seguro.De acordo com a normativa vigente, a i

Page 62

64As gorduras ou os óleos excessivamente quentes podeminflamar-se com facilidade. Por isso, a preparação decomida com gorduras ou óleos, como por exem

Page 63

Assim apresenta-se a placa decozedura65GrelhaComandoGrelhaComandoGrelhaComandoQueimador deaté 3 kWQueimador deaté 1 kWQueimador deaté 1,75 kWQue

Page 64 - Avisos de segurança

Queimadores de gásCada comando de accionamento tem assinalado onão se acender, repita a operação.Se a sua placa de cozedura não possuir nenhum tipode

Page 65

O uso contínuo do seu aparelho pode exigir umarejamento adicional, como por exemplo a abertura deuma janela (sem provocar correntes de ar), ou o aumen

Page 66 - Assim apresenta-se a placa de

Estes conselhos são orientativos.Muito forte Forte Médio LentoChama triplaRápidoSemi-rápidoAuxiliar Conselhos

Page 67 - Queimadores de gás

Gas burnersEach control knob indicates which burner it controls.operation.If your hob does not come with any kind of automaticignition system, then li

Page 68 - Diâmetro dos recipientes (cm)

Normas de uso en cristal: Cozinhado NÃO SÍMNão use recipientespequenos em queimadoresgrandes.A chama não deve tocaros laterais do recipi

Page 69 - Conselhos

Normas de uso para cristal: Limpezae conservação:Por causa das altas temperaturas que devem aguentar a tampa do aro do seu queimadorde champa tripla,

Page 70 - NÃO SÍM

Situações anómalasNem sempre é necessário avisar o serviço de assistênciatécnica. Em muitos casos, você próprio pode resolvero problema. A seguinte ta

Page 71

Condições de garantiaAs condições de garantia aplicáveis a este aparelho sãoas estabelecidas pela representação da nossa empresano país onde tenha sid

Page 72 - Situações anómalas

Geachte gebruikerWij danken u voor uw keuze voor dit apparaat. Dit praktische, moderneen functionele apparaat is vervaardigd uit materialen van hoge k

Page 73 - Condições de garantia

INHOUDWaarschuwingen omtrent veiligheidOnderdelen van de kookplaatGaspitten Geadviseerde diameter van de pan (cm) KookadviezenWaarschuwingen voor

Page 74

75Waarschuwingen omtrent veiligheidLees deze handleiding aandachtig door zodat u hetapparaat op een goede en veilige manier kunt gebruiken.Volgens de

Page 75

76Gebruik het apparaat alleen voor het bereiden vanvoedsel en nooit als kachel.Vetten of oliën die oververhit zijn, zijn gemakkelijkontvlambaar. U die

Page 76

Onderdelen van de kookplaat77RoostersBedieningsknoppenRoostersRoostersBedieningsknoppenBedieningsknoppenBrander tot 3 kWBrander tot 1 kWBrander tot

Page 77

Gaspittenseconden vast, totdat de gaspit aangaat.Laat de knop daarna weer los en zet hem in de gewenstestand. Mocht de gaspit niet aangaan, verricht d

Page 78 - Onderdelen van de kookplaat

Recommended receptaclediameters (cm.)Depending on model:BURNER MAXIMUMØRECEPTACLETriple flame:22 cm 26 cm20 cmAuxiliary:Depending on the model that yo

Page 79 - Gaspitten

Geadviseerde diameter van de pan(cm)Drievoudige kroon:Snel: 22 cm 26 cmHalf snel: 14 cm 20 cmAuxiliair: 12 cm 14 cmAfhankelijk van het model, kan er b

Page 80

Deze adviezen zijn slechts ter oriëntatieKookadviezenAan de kook brengen, braden,aanbakken, paella, AziatischeOpwarmen en warm houden vanbereid voedse

Page 81 - Kookadviezen

Waarschuwingen voor het gebruikKokenGebruik geen kleine pannenop grote gaspitten. De vlammag de zijkant van de panniet raken.Zorg er bij het koken voo

Page 82 - NIET DOEN WEL DOEN

Door de hoge temperaturen waaraan de ringvormige deksel van de drievoudigevlam en de roestvrij stalen gedeeltes zoals: de ringen van de platen, de zon

Page 83

Storingen...als de elektriciteit uitvalt?- Een zekering of differentieelkan zijn doorgeslagen.- Controleer in de meterkastof een zekering of eendiffer

Page 84 - Storingen

GarantievoorwaardenDe garantievoorwaarden die voor dit apparaat geldenzijn vastgesteld door de vertegenwoordiging van onsbedrijf in het land waar u he

Page 85 - Garantievoorwaarden

85Teknik özellikler tablosunda simgesi varsa, talimatlara uyunuz; a daki a      

Page 87

87tasarlanmıştır, ticari veya profesyonel yat veya karavanlara kurulamaz. Garanti amaçlarla kullanılamaz. Bu cihaz sadece tasarım amacına uygun Bu cih

Page 88

88Elektrik çarpması riski oluşturabileceği için, pişirme kullanmayınız. plakasını temizlemek üzere buharlı temizleme makinaları DAHA ÖNCE BELİRTİLMİŞ

Page 89 - makinaları

These recommendations are only intended as a guideCookingrecommendations8Very strong Strong Medium SlowTriple flame Boiling, stewing, grilling, Re-hea

Page 90

89kadar ocak3 kW’a kadar ocak1 kW’a kadar ocak1,75 kW’a kadar ocak1,75 kW’a kadar ocak3 kW’a kadar ocak1 kW’a üclü alev brülör3,3 kW’a kadar kadar oca

Page 91

90Turuncu renkli bir alev normaldir ve yaln zca++++çevrede toz oldugunda, s v lar n dökülmesihalinde vs. ortaya ç kar.+Hangi brülörü hangi kontrol düg

Page 92 - 12 cm 14 cm

91 çaptaki kaplar için üç alevli bulabilirsiniz. Modeline göre, pişirme plakanızla beraber, 26 cm.'den genişbrülörde kullanılması zorunlu olan bi

Comments to this Manuals

No comments