BedienungsanleitungOperating instructionsInstructions d’emploiInstrucciones de servicioManual de instruçõesIstruzioni d’usoGebruiksaanwijzingBetjening
10 | Deutsch 1 619 929 711 • 13.7.06BetriebInbetriebnahmef Beachten Sie die Netzspannung! Die Span-nung der Stromquelle muss mit den Angabenauf dem Ty
Deutsch | 111 619 929 711 • 13.7.06ÖsterreichABE Service GmbHJochen-Rindt-Straße 11232 Wien✆ Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +43 (0)1/
12 | English 1 619 929 711 • 13.7.06General Power Tool Safety WarningsRead all safety warnings and allinstructions. Failure to follow thewarnings and
English | 131 619 929 711 • 13.7.06d) Store idle power tools out of the reach ofchildren and do not allow persons unfamil-iar with the power tool or t
14 | English 1 619 929 711 • 13.7.06Technical DataProduct FeaturesThe numbering of the product features refers to theillustration of the machine on th
English | 151 619 929 711 • 13.7.06AssemblyCarrying HandleThe carrying handle 3 can be turned to any position.Loosen the knurled nut 4, turn the carry
16 | English 1 619 929 711 • 13.7.06Maintenance and ServiceMaintenance and Cleaningf Before any work on the machine itself, pullthe mains plug.f For s
Français | 171 619 929 711 • 13.7.06Indications générales de sécurité pour outils élec-troportatifsLire tous les avertisse-ments et indications. Lenon
18 | Français 1 619 929 711 • 13.7.06f) Porter des vêtements appropriés. Ne pasporter de vêtements amples ni de bijoux.Maintenir cheveux, vêtements et
Français | 191 619 929 711 • 13.7.06f Prendre des mesures de sécurité, lorsque despoussières nuisibles à la santé, inflammablesou explosives peuvent ê
2 1 619 929 711 • 13.7.06Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 | Français 1 619 929 711 • 13.7.06L’amplitude d’oscillation change en fonction de l’utilisa-tion de l’appareil électroportatif et peut, dans certai
Français | 211 619 929 711 • 13.7.06Mise en marcheMise en servicef Tenir compte de la tension du réseau ! La ten-sion de la source de courant doit coï
22 | Français 1 619 929 711 • 13.7.06Elimination des déchetsLes outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoireset emballages, doivent pouvoir sui
Español | 231 619 929 711 • 13.7.06Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricasLea íntegramente estasadvertencias de peligro e ins-t
24 | Español 1 619 929 711 • 13.7.06f) Lleve puesta una vestimenta de trabajoadecuada. No utilice vestimenta amplia nijoyas. Mantenga su pelo, vestime
Español | 251 619 929 711 • 13.7.06f Antes de depositarla, esperar a que se hayadetenido la herramienta eléctrica. El útil puedeengancharse y hacerle
26 | Español 1 619 929 711 • 13.7.06El nivel de vibraciones puede variar de acuerdo a laaplicación respectiva de la herramienta eléctrica,pudiendo que
Español | 271 619 929 711 • 13.7.06OperaciónPuesta en marchaf ¡Observe la tensión de red! La tensión de lafuente de energía deberá coincidir con lasin
28 | Español 1 619 929 711 • 13.7.06Servicio técnico y asistencia al clienteLos dibujos de despiece e informaciones sobre las pie-zas de repuesto las
Português | 291 619 929 711 • 13.7.06Indicações gerais de advertência para ferramen-tas eléctricasDevem ser lidas todas as indica-ções de advertência
1 619 929 711 • 13.7.063GSH 16-30PROFESSIONALGSH 16-28PROFESSIONAL346512OBJ_BUCH-205-001.book Page 3 Thursday, July 13, 2006 8:42 AM
30 | Português 1 619 929 711 • 13.7.06g) Se for possível montar dispositivos deaspiração ou de recolha, assegure-se deque estejam conectados e utiliza
Português | 311 619 929 711 • 13.7.06Descrição de funçõesDevem ser lidas todas as indicaçõesde advertência e todas as instruções.O desrespeito das adv
32 | Português 1 619 929 711 • 13.7.06Declaração de conformidadeDeclaramos sob nossa exclusiva responsabilidade,que este produto cumpre as seguintes n
Português | 331 619 929 711 • 13.7.06Indicações de trabalho (veja figura G)Durante o trabalho, deverá segurar a ferramenta eléc-trica pelo punho 1 com
34 | Italiano 1 619 929 711 • 13.7.06Avvertenze generali di peri-colo per elettroutensiliLeggere tutte le avvertenze dipericolo e le istruzioni opera-
Italiano | 351 619 929 711 • 13.7.06f) Indossare vestiti adeguati. Non indossarevestiti larghi, né portare bracciali e cate-nine. Tenere i capelli, i
36 | Italiano 1 619 929 711 • 13.7.06f Prendere dei provvedimenti appropriati incaso che durante il lavoro dovessero svilup-parsi polveri dannose per
Italiano | 371 619 929 711 • 13.7.06Il livello di oscillazione indicatonelle presenti istruzioni è stato rile-vato seguendo una procedura di misurazio
38 | Italiano 1 619 929 711 • 13.7.06UsoMessa in funzionef Osservare la tensione di rete! La tensionedella rete deve corrispondere a quella indi-cata
Italiano | 391 619 929 711 • 13.7.06SmaltimentoAvviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gliimballaggi, gli elettroutensili e gli accessori d
1 619 929 711 • 17.1.074DCBA76150°180°68679796888GSH 16-28GSH 16-28GSH 16-28GSH 16-28OBJ_DOKU-3268-002.fm Page 4 Wednesday, January 17, 2007 10:39
40 | Nederlands 1 619 929 711 • 13.7.06Algemene veiligheidswaar-schuwingen voor elektrische gereedschappenLees alle veiligheids-waarschuwingen en alle
Nederlands | 411 619 929 711 • 13.7.06f) Draag geschikte kleding. Draag geen los-hangende kleding of sieraden. Houdharen, kleding en handschoenen uit
42 | Nederlands 1 619 929 711 • 13.7.06f Wacht tot het elektrische gereedschap totstilstand is gekomen voordat u het neerlegt.Het inzetgereedschap kan
Nederlands | 431 619 929 711 • 13.7.06regelmatig op dergelijke wijze wordt gebruikt.Opmerking: Voor een nauwkeurige schatting van detrillingsbelasting
44 | Nederlands 1 619 929 711 • 13.7.06In- en uitschakelenAls u het elektrische gereedschap wilt inschakelen,kantelt u de aan/uit-schakelaar 2 in stan
Dansk | 451 619 929 711 • 13.7.06Generelle advarselshenvis-ninger for el-værktøjLæs alle advarselshenvisningerog instrukser. I tilfælde af mang-lende
46 | Dansk 1 619 929 711 • 13.7.06c) Træk stikket ud af stikkontakten og/ellerfjern akkuen, inden maskinen indstilles,der skiftes tilbehørsdele, eller
Dansk | 471 619 929 711 • 13.7.06Tekniske dataIllustrerede komponenterNummereringen af de illustrerede komponenter refere-rer til illustrationen af el
48 | Dansk 1 619 929 711 • 13.7.06MonteringBæregrebDu kan svinge bæregrebet 3 som du vil. Løsne finger-møtrikken 4, sving bæregrebet 3 omkring maskin
Dansk | 491 619 929 711 • 13.7.06Vedligeholdelse og serviceVedligeholdelse og rengøringf Træk stikket ud af stikkontakten, før der udfø-res arbejde på
1 619 929 711 • 13.7.065GFE571758GSH 16-30GSH 16-30OBJ_BUCH-205-001.book Page 5 Thursday, July 13, 2006 8:42 AM
50 | Svenska 1 619 929 711 • 13.7.06Allmänna säkerhetsanvis-ningar för elverktygLäs noga igenom alla anvisningar.Fel som uppstår till följd av att anv
Svenska | 511 619 929 711 • 13.7.06d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn.Låt elverktyget inte användas av personersom inte är förtrogna med dess
52 | Svenska 1 619 929 711 • 13.7.06Tekniska dataIllustrerade komponenterNumreringen av komponenterna hänvisar till illustrationav elverktyget på graf
Svenska | 531 619 929 711 • 13.7.06MontageBärhandtagBärhandtaget 3 kan svängas till valfritt läge. Lossa denräfflade muttern 4, sväng bärhandtaget 3 k
54 | Svenska 1 619 929 711 • 13.7.06Underhåll och serviceUnderhåll och rengöringf Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbetenutförs på elverktyget.f
Norsk | 551 619 929 711 • 13.7.06Generelle advarsler for elek-troverktøyLes gjennom alle advarslene oganvisningene. Feil ved overholdel-sen av advarsl
56 | Norsk 1 619 929 711 • 13.7.06c) Trekk støpselet ut av stikkontaktenog/eller fjern batteriet før du utfører inn-stillinger på elektroverktøyet, sk
Norsk | 571 619 929 711 • 13.7.06Tekniske dataIllustrerte komponenterNummereringen av de illustrerte komponentene gjelderfor bildet av elektroverktøye
58 | Norsk 1 619 929 711 • 13.7.06MonteringBærehåndtakDu kan svinge bærehåndtaket 3 slik du vil. Løsne mut-teren 4, sving bærehåndtaket 3 rundt maskin
Norsk | 591 619 929 711 • 13.7.06Service og vedlikeholdVedlikehold og rengjøringf Før alle arbeider på elektroverktøyet utføresmå støpselet trekkes ut
6 | Deutsch 1 619 929 711 • 13.7.06Allgemeine Sicherheitshin-weise für ElektrowerkzeugeLesen Sie alle Sicherheitshin-weise und Anweisungen. Ver-säumni
60 | Suomi 1 619 929 711 • 13.7.06Sähkötyökalujen yleiset tur-vallisuusohjeetLue kaikki turvallisuus- ja muutohjeet. Turvallisuusohjeiden noudat-tamis
Suomi | 611 619 929 711 • 13.7.06c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennenkuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeitatai siirrät sähkötyökalun varasto
62 | Suomi 1 619 929 711 • 13.7.06Tekniset tiedotKuvassa olevat osatKuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasi-vussa olevaan sähkötyökalun k
Suomi | 631 619 929 711 • 13.7.06AsennusKantokahvaKantokahvan 3 voi kääntää koneakselin suunnassamihin asentoon tahansa. Löysää lukkomutteria 4,käänn
64 | Suomi 1 619 929 711 • 13.7.06Hoito ja huoltoHuolto ja puhdistusf Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkiasähkötyökaluun kohdistuvia töitä.f
Eλληνικά | 651 619 929 711 • 13.7.06Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλεία∆ιαβάστε λες τις προ-ειδοποιητικές υποδείξεις. Αµέλειες
66 | Eλληνικά 1 619 929 711 • 13.7.06ηλεκτρικ εργαλείο έχοντας το δάχτυλ σας στο διακπτη ή ταν συνδέσετε το µηχάνηµα µε την πηγή ρεύµατος ταν αυτ
Eλληνικά | 671 619 929 711 • 13.7.06Η πρκληση ζηµιάς σ’ έναν αγωγ φωταερίου (γκαζιού) µπορεί να οδηγήσει σε έκρηξη. Το τρύπηµα ενς σωλήνα νερού προ
68 | Eλληνικά 1 619 929 711 • 13.7.06Απεικονιζµενα στοιχείαΗ απαρίθµηση των απεικονιζµενων στοιχείων αναφέρεται στην απεικνιση του ηλεκτρικού εργαλ
Eλληνικά | 691 619 929 711 • 13.7.06Αντικατάσταση εξαρτήµατος (GSH 16-28)f Βγάζετε το φις απ την πρίζα πριν απ οποια-δήποτε εργασία στο ηλεκτρικ ερ
Deutsch | 71 619 929 711 • 13.7.06g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-richtungen montiert werden können,vergewissern Sie sich, dass diese ange-schlos
70 | Eλληνικά 1 619 929 711 • 13.7.06Για να σφυρηλατήσετε το καλέµι θερµάνετέ το σε 850 έως 1050 °C (ανοιχτ κκκινο έως κίτρινο).Για να βάψετε (σκληρ
Türkçe | 711 619 929 711 • 13.7.06Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı TalimatıBütün uyarıları ve talimat hükümle-rini okuyun. Açıklanan uyarılara
72 | Türkçe 1 619 929 711 • 13.7.06c) Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya aküyü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirirken veya
Türkçe | 731 619 929 711 • 13.7.06Teknik verilerŞekli gösterilen elemanlarŞekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki elektrikli el al
74 | Türkçe 1 619 929 711 • 13.7.06MontajTaşıma tutamağıTaşıma tutamağını 3 istediğiniz gibi hareket ettirebilirsiniz. Tırtıllı somunu 4 gevşetin, taş
Türkçe | 751 619 929 711 • 13.7.06Dövre için keskiyi dereceye kadar ısıtın 850–1050 °C (açıt kırmızı – sarı).Sertleştirmek üzere keskiyi yaklaşık dere
1 619 929 711 • 13.7.067628 mm30 mm2 605 438 628OBJ_BUCH-205-001.book Page 76 Thursday, July 13, 2006 8:42 AM
Robert Bosch GmbHPower Tools Division70745 Leinfelden-Echterdingenwww.bosch-pt.com1 619 929 711 (2007.01) O / 77 OBJ_DOKU-3272-002.fm Page 13 Wedne
8 | Deutsch 1 619 929 711 • 13.7.06f Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mitbeschädigtem Kabel. Berühren Sie dasbeschädigte Kabel nicht und ziehen
Deutsch | 91 619 929 711 • 13.7.06könnte unterschätzt werden, wenn das Elektrowerk-zeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird.Hinweis: Für eine g
Comments to this Manuals