Bosch GSH 16-28 Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Concrete breakers Bosch GSH 16-28. Bosch GSH 16-28 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 77
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d’emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
Οδηγία χειρισµού
Kullanım kılavuzu
GSH 16-28
GSH 16-30
PROFESSIONAL
OBJ_BUCH-205-001.book Page 1 Thursday, July 13, 2006 8:42 AM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 76 77

Summary of Contents

Page 1 - PROFESSIONAL

BedienungsanleitungOperating instructionsInstructions d’emploiInstrucciones de servicioManual de instruçõesIstruzioni d’usoGebruiksaanwijzingBetjening

Page 2 - 2 1 619 929 711 • 13.7.06

10 | Deutsch 1 619 929 711 • 13.7.06BetriebInbetriebnahmef Beachten Sie die Netzspannung! Die Span-nung der Stromquelle muss mit den Angabenauf dem Ty

Page 3

Deutsch | 111 619 929 711 • 13.7.06ÖsterreichABE Service GmbHJochen-Rindt-Straße 11232 Wien✆ Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +43 (0)1/

Page 4 - 1 619 929 711 • 17.1.074

12 | English 1 619 929 711 • 13.7.06General Power Tool Safety WarningsRead all safety warnings and allinstructions. Failure to follow thewarnings and

Page 5 - 1 619 929 711 • 13.7.065

English | 131 619 929 711 • 13.7.06d) Store idle power tools out of the reach ofchildren and do not allow persons unfamil-iar with the power tool or t

Page 6 - Allgemeine Sicherheitshin

14 | English 1 619 929 711 • 13.7.06Technical DataProduct FeaturesThe numbering of the product features refers to theillustration of the machine on th

Page 7 - Sicherheitshinweise

English | 151 619 929 711 • 13.7.06AssemblyCarrying HandleThe carrying handle 3 can be turned to any position.Loosen the knurled nut 4, turn the carry

Page 8 - Funktionsbeschreibung

16 | English 1 619 929 711 • 13.7.06Maintenance and ServiceMaintenance and Cleaningf Before any work on the machine itself, pullthe mains plug.f For s

Page 9 - (siehe Bilder E–F)

Français | 171 619 929 711 • 13.7.06Indications générales de sécurité pour outils élec-troportatifsLire tous les avertisse-ments et indications. Lenon

Page 10 - Wartung und Service

18 | Français 1 619 929 711 • 13.7.06f) Porter des vêtements appropriés. Ne pasporter de vêtements amples ni de bijoux.Maintenir cheveux, vêtements et

Page 11 - Entsorgung

Français | 191 619 929 711 • 13.7.06f Prendre des mesures de sécurité, lorsque despoussières nuisibles à la santé, inflammablesou explosives peuvent ê

Page 12 - Warnings

2 1 619 929 711 • 13.7.06Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - Safety Warnings

20 | Français 1 619 929 711 • 13.7.06L’amplitude d’oscillation change en fonction de l’utilisa-tion de l’appareil électroportatif et peut, dans certai

Page 14 - Declaration of Conformity

Français | 211 619 929 711 • 13.7.06Mise en marcheMise en servicef Tenir compte de la tension du réseau ! La ten-sion de la source de courant doit coï

Page 15 - Operation

22 | Français 1 619 929 711 • 13.7.06Elimination des déchetsLes outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoireset emballages, doivent pouvoir sui

Page 16 - Maintenance and Service

Español | 231 619 929 711 • 13.7.06Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricasLea íntegramente estasadvertencias de peligro e ins-t

Page 17 - Indications générales

24 | Español 1 619 929 711 • 13.7.06f) Lleve puesta una vestimenta de trabajoadecuada. No utilice vestimenta amplia nijoyas. Mantenga su pelo, vestime

Page 18 - Instructions de sécurité

Español | 251 619 929 711 • 13.7.06f Antes de depositarla, esperar a que se hayadetenido la herramienta eléctrica. El útil puedeengancharse y hacerle

Page 19 - Description du

26 | Español 1 619 929 711 • 13.7.06El nivel de vibraciones puede variar de acuerdo a laaplicación respectiva de la herramienta eléctrica,pudiendo que

Page 20 - (voir figures E– F)

Español | 271 619 929 711 • 13.7.06OperaciónPuesta en marchaf ¡Observe la tensión de red! La tensión de lafuente de energía deberá coincidir con lasin

Page 21 - Entretien et service

28 | Español 1 619 929 711 • 13.7.06Servicio técnico y asistencia al clienteLos dibujos de despiece e informaciones sobre las pie-zas de repuesto las

Page 22 - Elimination des déchets

Português | 291 619 929 711 • 13.7.06Indicações gerais de advertência para ferramen-tas eléctricasDevem ser lidas todas as indica-ções de advertência

Page 23 - Advertencias de peligro

1 619 929 711 • 13.7.063GSH 16-30PROFESSIONALGSH 16-28PROFESSIONAL346512OBJ_BUCH-205-001.book Page 3 Thursday, July 13, 2006 8:42 AM

Page 24 - Instrucciones de seguridad

30 | Português 1 619 929 711 • 13.7.06g) Se for possível montar dispositivos deaspiração ou de recolha, assegure-se deque estejam conectados e utiliza

Page 25 - Descripción del

Português | 311 619 929 711 • 13.7.06Descrição de funçõesDevem ser lidas todas as indicaçõesde advertência e todas as instruções.O desrespeito das adv

Page 26 - (ver figuras E–F)

32 | Português 1 619 929 711 • 13.7.06Declaração de conformidadeDeclaramos sob nossa exclusiva responsabilidade,que este produto cumpre as seguintes n

Page 27 - Mantenimiento y servicio

Português | 331 619 929 711 • 13.7.06Indicações de trabalho (veja figura G)Durante o trabalho, deverá segurar a ferramenta eléc-trica pelo punho 1 com

Page 28 - Eliminación

34 | Italiano 1 619 929 711 • 13.7.06Avvertenze generali di peri-colo per elettroutensiliLeggere tutte le avvertenze dipericolo e le istruzioni opera-

Page 29 - Indicações gerais de

Italiano | 351 619 929 711 • 13.7.06f) Indossare vestiti adeguati. Non indossarevestiti larghi, né portare bracciali e cate-nine. Tenere i capelli, i

Page 30 - Instruções de serviço

36 | Italiano 1 619 929 711 • 13.7.06f Prendere dei provvedimenti appropriati incaso che durante il lavoro dovessero svilup-parsi polveri dannose per

Page 31 - Descrição de funções

Italiano | 371 619 929 711 • 13.7.06Il livello di oscillazione indicatonelle presenti istruzioni è stato rile-vato seguendo una procedura di misurazio

Page 32 - Funcionamento

38 | Italiano 1 619 929 711 • 13.7.06UsoMessa in funzionef Osservare la tensione di rete! La tensionedella rete deve corrispondere a quella indi-cata

Page 33 - Manutenção e serviço

Italiano | 391 619 929 711 • 13.7.06SmaltimentoAvviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gliimballaggi, gli elettroutensili e gli accessori d

Page 34 - Avvertenze generali di peri

1 619 929 711 • 17.1.074DCBA76150°180°68679796888GSH 16-28GSH 16-28GSH 16-28GSH 16-28OBJ_DOKU-3268-002.fm Page 4 Wednesday, January 17, 2007 10:39

Page 35 - Istruzioni di sicurezza

40 | Nederlands 1 619 929 711 • 13.7.06Algemene veiligheidswaar-schuwingen voor elektrische gereedschappenLees alle veiligheids-waarschuwingen en alle

Page 36 - Descrizione del

Nederlands | 411 619 929 711 • 13.7.06f) Draag geschikte kleding. Draag geen los-hangende kleding of sieraden. Houdharen, kleding en handschoenen uit

Page 37 - Montaggio

42 | Nederlands 1 619 929 711 • 13.7.06f Wacht tot het elektrische gereedschap totstilstand is gekomen voordat u het neerlegt.Het inzetgereedschap kan

Page 38 - Manutenzione ed assistenza

Nederlands | 431 619 929 711 • 13.7.06regelmatig op dergelijke wijze wordt gebruikt.Opmerking: Voor een nauwkeurige schatting van detrillingsbelasting

Page 39 - Smaltimento

44 | Nederlands 1 619 929 711 • 13.7.06In- en uitschakelenAls u het elektrische gereedschap wilt inschakelen,kantelt u de aan/uit-schakelaar 2 in stan

Page 40 - Algemene veiligheidswaar

Dansk | 451 619 929 711 • 13.7.06Generelle advarselshenvis-ninger for el-værktøjLæs alle advarselshenvisningerog instrukser. I tilfælde af mang-lende

Page 41 - Gereedschapspecifieke

46 | Dansk 1 619 929 711 • 13.7.06c) Træk stikket ud af stikkontakten og/ellerfjern akkuen, inden maskinen indstilles,der skiftes tilbehørsdele, eller

Page 42 - Functiebeschrijving

Dansk | 471 619 929 711 • 13.7.06Tekniske dataIllustrerede komponenterNummereringen af de illustrerede komponenter refere-rer til illustrationen af el

Page 43 - 1 619 929 711 • 13.7.06

48 | Dansk 1 619 929 711 • 13.7.06MonteringBæregrebDu kan svinge bæregrebet 3 som du vil. Løsne finger-møtrikken 4, sving bæregrebet 3 omkring maskin

Page 44 - Onderhoud en service

Dansk | 491 619 929 711 • 13.7.06Vedligeholdelse og serviceVedligeholdelse og rengøringf Træk stikket ud af stikkontakten, før der udfø-res arbejde på

Page 45 - Generelle advarselshenvis

1 619 929 711 • 13.7.065GFE571758GSH 16-30GSH 16-30OBJ_BUCH-205-001.book Page 5 Thursday, July 13, 2006 8:42 AM

Page 46 - Funktionsbeskrivelse

50 | Svenska 1 619 929 711 • 13.7.06Allmänna säkerhetsanvis-ningar för elverktygLäs noga igenom alla anvisningar.Fel som uppstår till följd av att anv

Page 47 - Overensstemmelseserklæring

Svenska | 511 619 929 711 • 13.7.06d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn.Låt elverktyget inte användas av personersom inte är förtrogna med dess

Page 48 - Montering

52 | Svenska 1 619 929 711 • 13.7.06Tekniska dataIllustrerade komponenterNumreringen av komponenterna hänvisar till illustrationav elverktyget på graf

Page 49 - Vedligeholdelse og service

Svenska | 531 619 929 711 • 13.7.06MontageBärhandtagBärhandtaget 3 kan svängas till valfritt läge. Lossa denräfflade muttern 4, sväng bärhandtaget 3 k

Page 50 - Allmänna säkerhetsanvis

54 | Svenska 1 619 929 711 • 13.7.06Underhåll och serviceUnderhåll och rengöringf Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbetenutförs på elverktyget.f

Page 51 - Funktionsbeskrivning

Norsk | 551 619 929 711 • 13.7.06Generelle advarsler for elek-troverktøyLes gjennom alle advarslene oganvisningene. Feil ved overholdel-sen av advarsl

Page 52 - Försäkran om

56 | Norsk 1 619 929 711 • 13.7.06c) Trekk støpselet ut av stikkontaktenog/eller fjern batteriet før du utfører inn-stillinger på elektroverktøyet, sk

Page 53

Norsk | 571 619 929 711 • 13.7.06Tekniske dataIllustrerte komponenterNummereringen av de illustrerte komponentene gjelderfor bildet av elektroverktøye

Page 54 - Underhåll och service

58 | Norsk 1 619 929 711 • 13.7.06MonteringBærehåndtakDu kan svinge bærehåndtaket 3 slik du vil. Løsne mut-teren 4, sving bærehåndtaket 3 rundt maskin

Page 55 - Generelle advarsler for elek

Norsk | 591 619 929 711 • 13.7.06Service og vedlikeholdVedlikehold og rengjøringf Før alle arbeider på elektroverktøyet utføresmå støpselet trekkes ut

Page 56 - Funksjonsbeskrivelse

6 | Deutsch 1 619 929 711 • 13.7.06Allgemeine Sicherheitshin-weise für ElektrowerkzeugeLesen Sie alle Sicherheitshin-weise und Anweisungen. Ver-säumni

Page 57 - Samsvarserklæring

60 | Suomi 1 619 929 711 • 13.7.06Sähkötyökalujen yleiset tur-vallisuusohjeetLue kaikki turvallisuus- ja muutohjeet. Turvallisuusohjeiden noudat-tamis

Page 58

Suomi | 611 619 929 711 • 13.7.06c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennenkuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeitatai siirrät sähkötyökalun varasto

Page 59 - Service og vedlikehold

62 | Suomi 1 619 929 711 • 13.7.06Tekniset tiedotKuvassa olevat osatKuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasi-vussa olevaan sähkötyökalun k

Page 60 - Sähkötyökalujen yleiset tur

Suomi | 631 619 929 711 • 13.7.06AsennusKantokahvaKantokahvan 3 voi kääntää koneakselin suunnassamihin asentoon tahansa. Löysää lukkomutteria 4,käänn

Page 61 - Toimintaselostus

64 | Suomi 1 619 929 711 • 13.7.06Hoito ja huoltoHuolto ja puhdistusf Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkiasähkötyökaluun kohdistuvia töitä.f

Page 62 - Standardinmukaisuusvakuutus

Eλληνικά | 651 619 929 711 • 13.7.06Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλεία∆ιαβάστε λες τις προ-ειδοποιητικές υποδείξεις. Αµέλειες

Page 63

66 | Eλληνικά 1 619 929 711 • 13.7.06ηλεκτρικ εργαλείο έχοντας το δάχτυλ σας στο διακπτη ή ταν συνδέσετε το µηχάνηµα µε την πηγή ρεύµατος ταν αυτ

Page 64 - Hoito ja huolto

Eλληνικά | 671 619 929 711 • 13.7.06Η πρκληση ζηµιάς σ’ έναν αγωγ φωταερίου (γκαζιού) µπορεί να οδηγήσει σε έκρηξη. Το τρύπηµα ενς σωλήνα νερού προ

Page 65 - Γενικές προειδοποιητικές

68 | Eλληνικά 1 619 929 711 • 13.7.06Απεικονιζµενα στοιχείαΗ απαρίθµηση των απεικονιζµενων στοιχείων αναφέρεται στην απεικνιση του ηλεκτρικού εργαλ

Page 66 - Ειδικές ως προς το

Eλληνικά | 691 619 929 711 • 13.7.06Αντικατάσταση εξαρτήµατος (GSH 16-28)f Βγάζετε το φις απ την πρίζα πριν απ οποια-δήποτε εργασία στο ηλεκτρικ ερ

Page 67 - Περιγραφή λειτουργίας

Deutsch | 71 619 929 711 • 13.7.06g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-richtungen montiert werden können,vergewissern Sie sich, dass diese ange-schlos

Page 68 - Συναρµολγηση

70 | Eλληνικά 1 619 929 711 • 13.7.06Για να σφυρηλατήσετε το καλέµι θερµάνετέ το σε 850 έως 1050 °C (ανοιχτ κκκινο έως κίτρινο).Για να βάψετε (σκληρ

Page 69 - Λειτουργία

Türkçe | 711 619 929 711 • 13.7.06Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı TalimatıBütün uyarıları ve talimat hükümle-rini okuyun. Açıklanan uyarılara

Page 70 - Συντήρηση και Service

72 | Türkçe 1 619 929 711 • 13.7.06c) Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya aküyü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirirken veya

Page 71 - Genel Uyarı Talimatı

Türkçe | 731 619 929 711 • 13.7.06Teknik verilerŞekli gösterilen elemanlarŞekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki elektrikli el al

Page 72 - Fonksiyon tanımı

74 | Türkçe 1 619 929 711 • 13.7.06MontajTaşıma tutamağıTaşıma tutamağını 3 istediğiniz gibi hareket ettirebilirsiniz. Tırtıllı somunu 4 gevşetin, taş

Page 73 - Uygunluk beyanı

Türkçe | 751 619 929 711 • 13.7.06Dövre için keskiyi dereceye kadar ısıtın 850–1050 °C (açıt kırmızı – sarı).Sertleştirmek üzere keskiyi yaklaşık dere

Page 74

1 619 929 711 • 13.7.067628 mm30 mm2 605 438 628OBJ_BUCH-205-001.book Page 76 Thursday, July 13, 2006 8:42 AM

Page 75 - Bakım ve servis

Robert Bosch GmbHPower Tools Division70745 Leinfelden-Echterdingenwww.bosch-pt.com1 619 929 711 (2007.01) O / 77 OBJ_DOKU-3272-002.fm Page 13 Wedne

Page 76 - 28 mm30 mm

8 | Deutsch 1 619 929 711 • 13.7.06f Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mitbeschädigtem Kabel. Berühren Sie dasbeschädigte Kabel nicht und ziehen

Page 77 - 70745 Leinfelden-Echterdingen

Deutsch | 91 619 929 711 • 13.7.06könnte unterschätzt werden, wenn das Elektrowerk-zeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird.Hinweis: Für eine g

Comments to this Manuals

No comments