Dishwasherenfres Lave Vaisselle Lavadora de Platos
NOTE: Before using your dishwasher for the rst time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be hand-was
34 4 441 1 111122 222222222211 1676555555555555111444 4 44 443333 33333 331 2 3 4 5671-SaladFork2-Teaspoon3-DinnerFork4-Knife5-Tablespoon6
11Additional Loading PatternCutlery RackUpper Rack Lower Rack
Flip Tines *Flip tines fold down to make loading the racks easier in some instances. Grasp the tines, release from notch, and fold the tines downward.
Cutlery drawer *The cutlery drawer horizontally positions knives, spatulas and other oversized tools for improved cleaning and easier loading
Power Scrub PlusCleans items with baked-on or hard dried-on food soils. These items would normally require soaking or hand scouring.Auto WashTakes the
Half Load If you have only a few items to wash (e.g. glasses, cups, plates), you can switch to “Half Load”. This will save water, energy and time. It
Delay startYou can delay the start of the cycle in one hour increments up to 24 hours.• Open the door (for hidden controls only). • Turn unit on usi
Child-proof lock * The Child-proof lock is designed to prevent children from opening the dishwasher.• To lock the door, push the slider below the doo
A regular inspection and maintenance of your machine will help to prevent faults. This saves time and prevents problems.Overall condition of the machi
Waste water pumpLarge food remnants in the rinsing water not retained by the lters may block the waste water pump. The rinsing water does n
Problem Cause AconDishwasher does not start1. Door may not be properly latched.2. Unit may not be turned on.3. Unit not reset or previous cycle no
Problem Cause AconDishwasher not lling with water1. Restricon in the water supply system.2. Previous wash cycle was not completed.3. Delay-start
Your dishwasher requires no special care other than that described in the Maintenance and care section of the Use and Care Manual. If you are having a
Warranty InformationStatementofLimitedProductWarrantyWhat this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty provided by BSH Home
Félicitations et merci de Bosch !Merci d’avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous rejoignez les nombreux consommateurs qui exigent un rendement sile
AVISNe jamais utiliser de produits nettoyants à vapeur pour nettoyer le lave-vaisselle. Le fabricant n’est pas responsable des dommages ni des conséqu
1 - Touche marche-arrêt2 - Cycles de lavage3 - Achage numérique Apprendre à connaître son appareil4 - Marche diérée5 - Options de cycle additionnel6
Panier à utensilesPanier supérieurBras gliceur du panier supérieurCollecteur de comprimésBras gicleur du panier inférieurDistributeur de selPanier inf
Congratulations, and Thank You from Bosch!Thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined the many consumers who demand superior and quali
Système adoucisseur d’eauLe lave-vaisselle a besoin d’eau douce pour obtenir de bons résultats de lavage et est équipé d’un adoucisseur d’eau interne.
Utilisation du selToujours remplir de sel immédiatement avant de mettre l’appareil en circuit. Ceci permet de dissoudre le surplus de solution de sel
Pour obtenir un séchage adéquat, toujours utiliser un produit de rinçage liquide, même si votre détergent contient déjà un produit de rinçage ou un ad
REMARQUE : avant la première utilisation de votre lave-vaisselle, vériez les informations contenues dans cette section. Certains artic
34 4 441 1 111122 222222222211 1676555555555555111444 4 44 443333 33333 331 2 3 4 56710Panier supérieur Panier inférieurChargement suggéré pour les se
Tiroir à accessoires11Conguration de chargement supplémentairePanier supérieur Panier inférieur
12Dents rabattables *Les dents rabattables se replient pour faciliter le chargement de la vaisselle dans certains cas. Saisissez les dents,
13Tiroir à accessoires *Le tiroir à accessoires permet de disposer des couteaux, spatules et autres ustensiles surdimensionnés à l'horizontale
Lavage récurage puissantNettoie les articles ayant des résidus tenaces ou séchés. Ces articles peuvent nécessiter un récurage à la main ou
15Half Load (Demi-charge) Si vous n’avez que quelques articles de vaisselle à laver (par exemple, des verres, des tasses ou des assiettes), vous p
NOTICENever use steam cleaning products to clean your dishwasher. The manufacturer will not be liable for possible damages or consequences.Never use h
Indicateur de durée résiduelleLorsque le programme est sélectionné, la durée résiduelle gure à l’achage numérique. Cette durée est déterminée pendan
17Interruption du cycle• Ouvrir la porte.• Appuyer sur [ON/OFF] (Activer/Désactiver). Les voyants DEL s’éteignent. Le cycle est sauvegardé. Si la po
Une vérication et un entretien régulier de l’appareil permet d’éviter lesproblèmesetéconomisedutempsetdel’argent.Conditions général
19Pompe d’eau usée• Lesrésidusd’alimentsdel’eauderinçagenoncaptésparlesltrespeuventobstruerlapompeàeauusée.L’eauderinçagenepe
Problème Cause Acon à prendreLe lave vais-selle ne se met pas en marche1. La porte est mal enclenchée2. L’appareil n’est pas en circuit3. L’appa
21Problem Cause AconLe lave-vaisselle ne se remplit pas d’eau1. Système d’alimentaon en eau obstrué2. Cycle de lavage précédent non terminé3. Mar
Lelave-vaisselleBoschnerequiertaucunautreentretienqueceluidécritàlarubriqueentretien.Silelave-vaisselleprésenteunproblème,avantd
23Couverture de la garantie : la garantie limitée fournie par BSH Home Appliances («Bosch») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique seulement
2
¡Felicidades y Gracias de parte de Bosch!Gracias por haber escogido una lavadora de platos Bosch. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen
51 - On/O button2 - Wash cycles (up to 6 depending on model)3 - Digital displayGetting to know your appliance4 - Delay start5 - Additional cycle opti
3Nunca use productos de limpieza con vapor para limpiar su lavadora de platos. El fabricante no será responsable de posibles daños o consecuencias.Nun
1 - Botón On/O (Prender/Apagar)2 - Ciclos de lavado3 - Visualizador digital Conociendo su electrodoméstico4 - Retardar la puesta en marcha5 - Opcione
5Rociador de artículos extra altos (algunos modelos)Canasta para cubiertosRejilla superiorBrazo rociador de la rejilla superiorBandeja para tablillasB
Sistema de ablandamiento de aguaSu lavadora de platos requiere agua blanda para asegurar los resultados apropiados de lavado y está equipada
7Cómo usar salRecargue el recipiente para sal (con el embudo suministrado para verter) antes de encender la unidad para asegurar que el exceso de sal
Para lograr un secado adecuado, utilice siempre un agente de enjuague líquido, aun si su detergente contiene un agente de enjuague o un aditivo de sec
9NOTA: Antes de usar su lavadora de platos por primera vez, consulte la información incluida en esta sección. Algunos artículos no son aptos para lava
34 4 441 1 111122 222222222211 1676555555555555111444 4 44 443333 33333 331 2 3 4 56710Canasta para cubiertosRejilla superior Rejilla inferiorCarga su
11Rejilla para cuchillosPatrón de carga adicionalRejilla superior Rejilla inferior11
12Púas abatibles *Las púas abatibles se pliegan hacia abajo para hacer que cargar las rejillas sea más fácil en algunas instancias. Tome las púas, ext
Extra Tall Item Sprinkler(select models)Cutlery drawerTop rackTop rack spray armTablet collecting trayBottom rack spray armSalt containerFilter system
Rejilla para cuchillos *El cajón para utensilios de chef permite colocar en forma horizontal cuchillos, espátulas y otros utensilios demasia
14Power Scrub PlusLimpia vajillas con restos alimenticios endurecidos por el horno o muy pegados. Puede ser necesario remojar o restregar estos traste
Media carga Si usted cuenta solamente con algunas piezas a lavar (p.ej. vasos, tazas, platos), puede cambiar al modo “half load” (media carga). Con e
16InfoLight *Un LED ilumina el piso para indicar que la unidad está en funcionamiento. No abra la puerta de la lavadora de platos hasta que el LED dej
Interrumpir el ciclo• Abra la puerta.• Pulse el botón [ON/OFF]. Se apagan los LEDs. Se guarda el programa.• Si se abrió la puerta en un aparato con
18Una inspección y mantenimiento regular de su aparato ayudará a prevenir fallas. Esto ahorra tiempo y evita problemas.Condición general de la máquina
Problema Causa AcciónLa lavadora de platos no se pone en marcha1. Tal vez no cerró bien la puerta de la lavadora de platos.2. Tal vez no está prendi
20Problema Causa AcciónLa lavadora de platos no se llena con agua1. El sistema de suministro de agua está restringido.2. El ciclo de lavado anterior
Servicio al ClienteSu lavadora de platos Bosch no requiere de ningún otro cuidado especial del que se describe en la sección de Cuidado y Mantenimient
22Lo que esta garantía cubre y para quiénes aplica: Las garantías ofrecidas por BSH Home Appliances (“Bosch”) en esta Declaratoria de Garant
•Water softening systemYour dishwasher requires soft water to ensure proper washing results and is equipped with an internal water softening system.
BSH Home Appliances, Corporation,5551 McFadden Avenue,Huntington Beach, CA 92649.1-800-944-2904BSH reserves the right to change specifications or desi
8Using saltRell the salt container (use the supplied funnel to pour) right before turning on the unit to ensure that salt overow is immediately wash
To achieve proper drying, always use a liquid rinse agent, even if your detergent contains a rinse agent or drying additive.Rinse Agent DispenserOpen
Comments to this Manuals