Register your new Bosch now:www.bosch-home.com/welcomeMoodpic 163,2 x 50,25mmCMYK & GREYMoodpic 298,6 x 46,7mmCMYK & GREYPHS 5987de Gebrauchsa
de Locken mit Volumen in den Längen C
uk Інструкції з техніки безпекиІнструкцію з експлуатації треба уважно прочитати, діяти відносно до вказівок, що містяться в ній, і добре зберігати!
uk
uk Вітаємо Вас з придбанням приладу виробництва Bosch. Ви придбали високоякісний продукт, який принесе Вам багато задоволення.
ukВикористання W Небезпека опіку!
uk Об’ємні кучері на довгих кінцях волоссяC
ukОчищення і догляд W Небезпека ураження електричним струмом!
ru Указания по безопасностиВнимательно прочтите инструкцию по эксплуатации, соблюдайте ее указания и тщательно храните ее! Передавая прибор другом
ru
ru Поздравляем Вас с приобретением данного прибора компании Bosch. Вы приобрели высококачественное изделие, которое доставит Вам массу удовольстви
ruПрименение W Опасность ожогов!
deReinigung und Pege W Stromschlaggefahr!
ru
ruАвтоматическое отключение
6 – arﺭﻣﺗﺳﻣﻟﺍ ﻥﻳﻳﺄﺗﻟﺍion
5 – arﻝﺍﻭﻁﻷﺍ ﻲﻓ ﻡﺟﺣ ءﺎﻔﺿﺇ ﻊﻣ ﺓﺩﻌﺟﻣ ﺕﻼﺻﺧ(C ﻝﺎﻛﺷﻷﺍ ﻝﺳﻠﺳﻣ)
ar – 4ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍW !ﻕﻭﺭﺣ ﺙﻭﺩﺣ ﺭﻁﺧ
3 – ar ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻡﻛﺋﺍﺭﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻧﺎﻬﺗﻟﺍ ﻕﺩﺻﺄﺑ ﻡﻛﻟ ﻡﺩﻘﺗﻧ ﺍﺫﻬﻟ ﻡﻛﺋﺍﺭﺷﺑ .ﺵﻭﺑ ﺔﻛﺭﺷ ﻥﻣ ﻉﻭﻧﺻﻣﻟﺍ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﻲﻟﺎﻋ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﺟ ﻡﻛﻟ ﺭﻓﻭﺗﻳ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻪﻟﺎﻣﻌﺗﺳﺍ
ar – 2
1 – arﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ ﺢﺿﻭﻣﻟﺍ ﺏﻭﻠﺳﻷﺎﺑ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻊﻣ ﻝﻣﺎﻌﺗﻟﺍﻭ ﺔﻳﺎﻧﻌﺑ ﺎﻬﻠﻣﻛﺄﺑ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﺓءﺍﺭﻗ ءﺎﺟﺭﺑ ﺹﺧﺷﻟ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ءﺎﻁﻋﺈﺑ ﻡﻛﻣﺎﻳﻗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ !ﺔﺟﺎﺣﻟﺍ ﺩﻧﻋ
06/15 DE Deutschland, GermanyBSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online Auf
06/15 FR France BSH Electroménager S.A.S. 50 rue Ardoin – BP 47 93401 SAINT-OUEN cedex Service interventions à domicile: 01 40 10 11 00 Service Cons
en Safety instructionsPlease read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference. Enclose these instructions when
06/15 MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, Maledives Lintel Investments Ma. Maadheli, Majeedhee Magu Malé Tel.: 0331 0742 mailto:mohamed.zuhuree@ lintel
Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE)Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen dieG
Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 München, GERMANYwww.bosch-home.comDie Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kunden
en
en Congratulations on purchasing this Bosch appliance. You have acquired a high-quality product that will bring you a lot of enjoyment.
enUse W Risk of burns!
en Curling with volume in the length C
enCleaning and maintenance W Danger of electric shock!
fr Consignes de sécuritéLire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de l’utilisation et le conserver ! Veuillez joindre ce mode d’emplo
fr
de en fr it nl da no sv es pt
fr Félicitation pour avoir choisi cet appareil Bosch. Vous avez fait l’acquisition d’un produit de haute qualité, qui vous appor-tera satisfaction.
frUtilisation W Risque de brûlure !
fr Boucles avec du volume dans les lon-gueurs C
frNettoyage et entretien W Danger de chocs électriques !
it Avvertenze di sicurezzaLeggere, osservare e conservare le istruzioni con cura! Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche le presenti istruzi
it
it Congratulazioni per l’acquisto di questo apparecchio del marchio Bosch. Avete acquistato un prodotto estremamente valido e ne sarete molto soddi
itUtilizzo W Pericolo di ustioni!
it Ricci voluminosi in lunghezzaC
itPulizia e cura W Pericolo di scossa elettrica!
Acab360˚5674321
nl VeiligheidsaanwijzingenLees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, neem deze altijd in acht en bewaar deze goed! Als u dit apparaat aan iemand a
nl
nl Gefeliciteerd met dit nieuwe apparaat van Bosch. Aan dit kwalitatief hoogwaar-dige product zult u veel plezier beleven.
nlGebruik W Verbrandingsgevaar!
nl Krullen met volume in de lengte C
nlReiniging en verzorging W Gevaar voor elektrische schokken!
da SikkerhedsanvisningerDu bedes læse brugsvejledningen grundigt, overholde og opbevare den! Ved overdragelse af apparatet skal denne vejledning ve
da
da Tillykke med dit nye apparat fra Bosch. Du har anskaffet dig et produkt af høj kvalitet, som du vil få stor glæde af.
daAnvendelse W Fare for forbrænding!
180°ed ea bcbCBdacff180°180°
da
daTekniske data Bortskaffelse J
no SikkerhetsanvisningerVennligst les denne bruksanvisningen nøye og følg den. Oppbevar bruksanvisningen til senere bruk! Legg ved disse anvisninge
no
no Gratulerer hjertelig med kjøpet av dette apparatet fra Bosch. Du har kjøpt et kva-litetsprodukt som du vil få mye glede av.
noBruk W Fare for å brenne seg!
no SpiralkrøllerD
noOppbevaringTekniske data
sv SäkerhetsanvisningarLäs bruksanvisningen noga innan du börjar använda maskinen! Spara bruksanvisningen. Bifoga de här instruktionerna om du ger
sv
180°ed ea bcbCBdacff180°180°180°dghefabcDdghefabc
sv Hjärtliga gratulationer till att du har köpt denna apparat från Bosch. Du har köpt en högklassig produkt, som kommer att ge dig mycket glädje.
svAnvändning W Brännskaderisk!
sv SpirallockaD
svTekniska data Avfallshantering J
TurvallisuusohjeetLue tämä käyttöohje huolellisesti läpi sekä noudata ohjeita. Säilytä ohjeet! Kun annat laitteen toiselle henkilölle, anna mukan
Onnittelumme Boschin-laitteen hankin-nan johdosta. Olet hankkinut laadukkaan tuotteen, josta tulee olemaan sinulle paljon iloa.
Käyttö W Palovammojen vaara!
Kiharat hiusten alaosassa C
Puhdistus ja hoito W Sähköiskun vaara!
de SicherheitshinweiseDie Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung
es Indicaciones de seguridad¡Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a continuación proceda y guárdelas! No olvide adjuntar estas ins
es
es Le damos la enhorabuena por la compra de este aparato de la marca Bosch.Ha adquirido un producto de gran calidad que le satisfará enormemente.
esAplicación W ¡Peligro de quemaduras!
es Rizos con volumen en la longitud C
esLimpieza y mantenimiento W ¡Peligro de descargas eléctricas!
es Garantía
ptAvisos de segurançaLer atentamente as instruções de utilização, agir em conformidade com as instruções e guardá-las! Entregar estas instruções
pt
ptParabéns pela compra deste aparelho da casa Bosch. Acabou de adquirir um produto de elevada qualidade que lhe vai dar muito prazer.
de
pt Utilização W Perigo de queimadura!
ptCaracóis com volume nas pontas C
pt Desligar automático
elΥποδείξεις ασφαλείαςΔιαβάστε παρακαλώ προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης, συμμορφωθείτε μ’ αυτές και φυλάξτε τις! Η συσκευή θα πρέπει να συνοδεύετα
el
elΤα θερμά μας συγχαρητήρια για την αγορά αυτής της συσκευής του οίκου Bosch.Αποκτήσατε ένα προϊόν υψηλής ποιότη-τας που θα σάς αφήσει απόλυτα ι
el Χρήση W Κίνδυνος εγκαυμάτων!
el
el 3
elΌροι εγγύησης
de Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Gerätes aus unserem Hause Bosch. Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, das Ihnen viel Freude berei
tr Güvenlik uyarılarıKullanım kılavuzunu lütfen itinalı olarak okuyun, kılavuzdaki bilgilere göre hareket edin ve kılavuzu saklayın! Cihazı başkası
tr
tr Bosch rmasının bu cihazını satın aldığı-nız için tebrik ederiz.Çok memnun kalacağınız yüksek değerli bir ürünün sahibi oldunuz.
trUygulama W Yanma tehlikesi!
tr Saçların uzun kısımlarında hacimli kıvırcıklık C
trTemizlik ve bakım W Elektrik çarpma tehlikesi!
pl Zasady bezpieczeństwaNależy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, przestrzegać jej i zachować ją! Przekazując urządzenie innej osobie należy
pl
deAnwendung W Verbrennungsgefahr!
pl Gratulujemy zakupu urządzenia rmy Bosch. To wysokiej jakości urządzenie zapewni Państwu pełen komfort użytko-wania.
plUżytkowanie W Niebezpieczeństwo poparzenia!
pl Układanie loków o pełnej objętości wzdłużC
plCzyszczenie i konserwacja W Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
hu Biztonsági előírásokOlvassa el gyelmesen a használati útmutatót, és eszerint cselekedjen. Az útmutatót őrizze meg! Ha a készüléket továbbadja,
hu
hu Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Bosch készüléket. Minőségi terméket vásárolt, amely sok örömet szerez majd Önnek.
huAlkalmazás W Megégetés veszélye!
hu Göndör tincsek hosszában dús hajjal („C”
huTárolásMűszaki adatok
Comments to this Manuals