[en] Instruction manual ... 3[es] Instrucciones de uso ... 10[pl] Instrukcja obsługi ..
10Û Índice[es]Instrucciones de usoIndicaciones de seguridad... 10Su nuevo aparato...
11Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de ex
12Su nuevo aparatoEn la página 2 encontrará una vista general de su aparato así como la potencia de los quemadores.Plancha de asadoLa plancha de asado
13Quemadores de gasCada mando de accionamiento tiene señalado el quemador que controla.Para un correcto funcionamiento del aparato es imprescindible a
14Consejos de cocinadoRecipientes de cocinadoRecipientes apropiadosAdvertencias de usoLos siguientes consejos le ayudarán a ahorrar energía y a evitar
15Limpieza y mantenimientoLimpiezaUna vez frío el aparato, límpielo con una esponja, agua y jabón.Después de cada uso, limpie la superficie de los res
16Servicio de asistencia técnicaSi se solicita nuestro Servicio Técnico, se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (F
17ë Spis treści[pl]Instrukcja obsługiWskazówki dotyczące bezpieczeństwa...17Nowe urządzenie w Państwa domu ...
18przypadku przestrzegania przewidzianego sposobu użytkowania urządzenia.To urządzenie jest przeznaczone do użytku na wysokości do 2000 metrów nad poz
19przestrzegać rad i wskazówek dotyczących naczyń do gotowania.Niebezpieczeństwo obrażeń! W przypadku awarii, odciąć zasilanie elektryczne i dopływ ga
2! Pan supports" Control knobs# Economy burner with an output of up to 1 kW$ Standard-output burner with an output of up to 1.75 kW% Triple-flame
20AkcesoriaW zależności od modelu do płyty kuchenki mogą być dołączone wymienione poniżej akcesoria. Można je również nabyć w Serwisie Technicznym.---
21System zabezpieczającyW zależności od modelu, płyta kuchenki może być zaopatrzona w system zabezpieczający (termopara), który blokuje dopływ gazu do
22Czyszczenie i konserwacjaCzyszczeniePo ostygnięciu urządzenia, oczyścić je przy użyciu gąbki i wody z mydłem.Po każdorazowym użyciu, odczekać, aż pa
23Rozwiązanie nietypowych sytuacjiSposób rozwiązania problemów w niektórych nietypowych sytuacjach jest bardzo prosty. Przed wezwaniem Serwisu Technic
24Informacje o opakowaniu i postępowaniu ze zużytym urządzeniemJeżeli na tabliczce znamionowej urządzenia pojawia się symbol ), należy postępować zgod
25ì Índice[pt]Instruções de serviçoIndicações de segurança...25O novo aparelho ...
26Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou com pouca experiência ou
27O novo aparelhoNa página 2 encontra uma vista geral do seu aparelho, assim como a potência dos queimadores.GrelhadorO grelhador com superfície antia
28Queimadores a gásCada comando de accionamento mostra o queimador que controla.Para um funcionamento correcto do aparelho é importante certificar-se
29Recomendações para cozinhadosRecipientes para cozinhadosRecipientes apropriadosAdvertências para utilizaçãoAs seguintes recomendações ajudá-lo-ão a
3Ú Table of contents[en]Instruction manualSafety precautions ...3Your new appliance.
30Limpeza e manutençãoLimpezaDeixe o aparelho arrefecer e limpe-o com uma esponja, água e detergente.Depois de cada utilização, limpe a superfície dos
31Serviço de assistência técnicaSe solicitar o nosso Serviço de Assistência Técnica, deve indicar o número do produto (E-Nr.) e o número de fabrico (F
32AEEE Yönetmeliǧine Uygundur. PCB içermez.ô İçindekiler[tr]Kull anma kιlavuzuGüvenlik önerileri...
33Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından yapılamaz; ancak 15 aşından büyük çocuklar denetim altında yapabili
34Yeni cihazınızSayfa 2'de cihazınızın genel görünümünün yanı sıra brülör gücünü bulacaksınız.Izgara tablasıYapışmaz yüzeye sahip olan ızgara tab
35Gaz brülörleriHangi brülörün hangi kumanda düğmesi tarafından çalıştırıldığını belirten göstergeler vardır.Cihazın doğru çalıştırılabilmesi için ızg
36Pişirme önerileriPişirme kaplarıUygun kaplarKullanım UyarılarıAşağıdaki öneriler enerji tasarrufuna ve kapların zarar görmesini önlemeye yardımcı ol
37Temizlik ve BakımTemizlikCihaz soğuduktan sonra sünger, sabun ve su ile temizleyiniz.Her kullanımdan sonra, soğumalarının ardından ilgili brülör ele
38Teknik Bakım ServisiTeknik Servisimize ihtiyacınız varsa cihazın ürün numarasını (E-Nr.) ve üretim numarasını (FD) vermeniz gerekecektir. Bu bilgiyi
39Ambalaj ve kullanılan gereçlerÖzellikler tablosunda ) sembolü görülüyorsa aşağıdaki göstergelere dikkat ediniz.AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünü
4supervised or are instructed by a person responsible for their safety how to use the appliance safely and have understood the associated hazards.Chil
(E)971109*9000803555* 9000803555Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermanywww.bosch-home.com
5Your new appliancePage 2 shows an overall view of your new appliance as well as the burner power.GriddleThe non-stick griddle allows for cooking dish
6Gas burnersThere are indications to show which burner each control knob operates.It is essential to ensure that all the burner parts and pan supports
7Cooking guidelinesCooking pansSuitable pansPrecautions for useThe following advice is intended to help you save energy and prevent pan damage:Burner
8Cleaning and maintenanceCleaningOnce the appliance is cool, use a sponge to clean it with soap and water.After each use, clean the surface of the res
9Technical Assistance ServiceWhen contacting our Technical Assistance Service, please provide the product number (E-Nr.) and production number (FD) of
Comments to this Manuals