[pl] Instrukcja obsługi ...2[cs] Návod k použití ...14[ru] Правила пользован
10Nastawianie programów smażeniaWybrać pole grzejne.1.Dotknąć symbol ˜. Na wskaźniku stopnia mocy grzania świeci się ˜‹.2.W ciągu następnych 10 sekund
11Wskazówka: Możliwa jest zmiana czasu trwania lub wyłączenie automatycznego timera dla danego pola grzejnego.Wybrać pole grzejne i dwukrotnie dotknąć
12Zmiana ustawień podstawowychPłyta grzejna musi być wyłączona.1.Włączyć płytę grzejną.2.W ciągu następnych 10 sekund dotykać symbol 0 przez 4 sekund
13Usuwanie usterekPrzyczynami wystąpienia usterek są często drobiazgi. Przed skontaktowaniem się z serwisem należy zapoznać się z poniższymi wskazówka
14Ö Obsah[cs]Návod k použitíBezpečnostní pokyny... 14Příčiny poškození...
15Nebezpečí popálení! Varné zóny a jejich okolí jsou velmi horké. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch. Udržujte děti mimo dosah spotřebiče.Nebe zpečí p
16Seznámení se spotřebičemNávod k použití platí pro různé varné desky. Na straně 2 naleznete přehled typů srozměry.Ovládací panelOvládací ploškyPokud
17Nastavení varné deskyV této kapitole je popsáno nastavení varných zón. V tabulce naleznete stupně adoby vaření pro různé pokrmy. Zapnutí a vypnutí v
18Pečení se senzoryPokud používáte varnou zónu se senzory, teplotu pánve reguluje senzor.Výhody při pečeníVarná zóna hřeje, jen pokud je to nutné. Uše
19Pánev pro pečení se senzorySystémová pánev jako zvláštní příslušenstvíPánev, která je optimálně vhodná pro pečení se senzory, můžete zakoupit také v
2ë Spis treści[pl]Instrukcja obsługiWskazówki dotyczące bezpieczeństwa ... 2Przyczyny uszkodzeń ...
20Programy pro pečeníProgramy pro pečení používejte výhradně se systémovou pánví.Pomocí programů pro pečení můžete připravovat následující pokrmy:Ryby
21Nastavení programů pro pečeníZvolte varnou zónu.1. Dotkněte se symbolu ˜. Na ukazateli stupně vaření svítí ˜‹.2. Během následujících 10 sekund zvolt
22Takto provedete nastavení1.Dotýkejte se symbolu 0, dokud se nerozsvítí ukazatel V pro kuchyňský budík. Na ukazateli timeru svítí ‹‹.2.V oblasti nast
23Změna základních nastaveníVarná deska musí být vypnutá.1. Zapněte varnou desku.2. Během následujících 10 sekund se 4 sekundy dotýkejte symbolu 0 .Na
24Odstranění poruchyJestliže se vyskytne porucha, často se jedná jen o maličkost. Než zavoláte servis, věnujte pozornost následujícím pokynům.Zákaznic
25î Оглавление[ru]Правила пользованиПравила техники безопасности... 25Причины повреждений ...
26 Прибор нагревается. Не храните легковоспламеняющиеся предметы или аэрозольные балончики в ящиках под варочной панелью.Опасность возгорани я! Варочн
27Охрана окружающей средыРаспакуйте прибор. Утилизируйте упаковку в соответствии с требованиями охраны окружающей среды.Экологически чистая утилизация
28Конфоркиâ Конфорки с соединяющим нагревательным элементомС помощью соединяющего нагревательного элемента можно объединить две отдельные конфорки в о
29Таблица приготовленияПриведённая ниже таблица содержит несколько примеров приготовления. Время приготовления и ступень нагрева конфорки зависит от в
3Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także oso
30Сенсорный режим жаренияЕсли вы пользуетесь конфоркой с сенсорным режимом жарения, температуру сковороды регулирует сенсор.Преимущества при жаренииКо
312. В следующие 10 секунд в зоне настроек, ниже индикатора меню, выберите необходимый режим жарения. Сенсорный режим жарения активизирован. Большая д
32Программы жаренияИспользуйте программы жарения только с системной сковородой.С помощью программ жарения вы можете приготовить следующие блюда:Настро
33ТаймерТаймер можно использовать двумя различными способами: для автоматического выключения конфорок в качестве обычного бытового таймераАвтоматиче
34Защита при вытиранииВ случае протирания панели управления при включённой варочной панели возможно изменение настроек.Для предотвращения этого варочн
35Изменение базовых установокВарочная панель должна быть выключена.1. Включите варочную панель.2. В течение следующих 10 секунд прикоснитесь к символу
36Устранение неисправностейЧасто случается, что причиной неисправности становится какая-то мелочь. Прежде чем обращаться в сервисную службу, вниматель
37á Tartalomjegyzék[hu]Használati utasításBiztonsági útmutató ... 37A sérülések okai ...
38Égésveszély! A főzőhelyek és a környezetük nagyon forró. Soha ne érintse meg a forró felületeket. Tartsa távol a gyerekeket.Égésveszély! A főzőhely
39 Kis mennyiségekhez kis edényt használjon. A nagy, csak kevés ételt tartalmazó edény sok energiát igényel. Kevés vízzel főzzön. Ezzel energiát tak
4Przyczyny uszkodzeńUwaga! Szorstkie spody garnków i patelni uszkadzają ceramikę szklaną. Nie wolno stawiać pustych garnków na włączonym polu grzejn
40A főzőfelület beállításaEbből a fejezetből megtudható a főzőhelyek beállítása. A táblázatban megtalálhatók a főzési fokozatok és a különböző ételekr
41Sütés-érzékelőHa a főzőhelyet a sütés-érzékelővel működteti, a serpenyőben lévő hőmérsékletet egy érzékelő szabályozza.Előnyök sütéskorA főzőhely cs
42Sütés-érzékelőhöz való serpenyőGyári serpenyő kiegészítő tartozékkéntA sütésérzékelővel való sütéshez alkalmas serpenyőt az elektromos szakkereskedé
43Sütési programokKizárólag gyári serpenyővel használja a sütési programokat. A sütési programokkal az alábbi ételek készíthetők:Hal Hal sütve Halfilé
44Sütési programok beállításaVálassza ki a főzőhelyet.1.Érintse meg a ˜ szimbólumot. A főzésifokozat-kijelzőn világít a ˜‹.2.A következő 10 másodpercb
45Utasítás: Megváltoztathatja a főzőhelyhez beállított időtartamot, vagy kikapcsolhatja egy főzőhely automatikus időzítését:Válassza ki a főzőhelyet,
46Alapbeállítások megváltoztatásaA főzőfelületnek kikapcsolt állapotban kell lennie.1.Kapcsolja be a főzőfelületet.2.A következő 10 másodpercben érint
47Üzemzavar elhárításaHa valami zavar keletkezik, akkor igen gyakran csak apróságról van szó. Mielőtt hívná az ügyfélszolgálatot, kérjük, vegye figyel
920130*9000645351*9000645351Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermanywww.bosch-home.com
5Opis urządzeniaInstrukcja obsługi dotyczy różnych płyt grzejnych. Na stronie 2 znajduje się zestawienie typów urządzeń wraz z wymiarami.Pulpit obsług
6Nastawianie płyty grzejnejNiniejszy rozdział opisuje, w jaki sposób nastawiać pola grzejne. Tabela zawiera stopnie mocy grzania i czas gotowania różn
7Sensoryka smażeniaW przypadku korzystania z pola grzejnego z sensoryką smażenia, czujnik reguluje temperaturę patelni.Korzyści podczas smażeniaPole g
8Patelnia do sensoryki smażeniaPatelnia systemowa jako wyposażenie specjalnePatelnię optymalną do smażenia przy użyciu sensoryki smażenia można kupić
9Programy smażeniaProgramy smażenia odnoszą się wyłącznie do smażenia na patelni systemowej.Używając programów smażenia można przyrządzić następujące
Comments to this Manuals