[de] Gebrauchsanleitung ...3[fr] Mode d’emploi ...24[nl] Gebruiksaanwijzing ...
10KochtabelleIn der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige Beispiele. Die Garzeiten und Kochstufen sind von Art, Gewicht und Quali-tät der Speisen ab
11Der Backofen wird aufgeheizt.Backofen ausschaltenFunktionswähler auf die Nullstellung drehen.Einstellungen ändernSie können Heizart und Temperatur o
12Selbstreinigende Flächen im Garraum reinigenDie Rückwand im Garraum ist mit einer hochporösen Keramik beschichtet. Spritzer vom Backen und Braten we
13Tür einhängenDie Backofentür in umgekehrter Reihenfolge wieder einhängen.1. Beim Einhängen der Backofentür darauf achten, dass beide Scharniere gera
14Eine Störung, was tun?Tritt eine Störung auf, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Bevor Sie den Kundendienst rufen, sehen Sie in der Tabelle n
15Energie- und UmwelttippsHier erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Backen und Braten im Backofen und beim Kochen auf dem Kochfeld Energie sparen können u
16BackformenAm besten geeignet sind dunkle Backformen aus Metall.Bei hellen Backformen aus dünnwandigem Metall oder bei Glasformen verlängern sich die
17Brot und Brötchen Beim Brotbacken den Backofen vorheizen, wenn nichts ande-res angegeben ist.Nie Wasser in den heißen Backofen gießen.Beim Backen au
18Fleisch, Geflügel, FischGeschirrSie können jedes hitzebeständige Geschirr verwenden. Für große Braten eignet sich auch die Universalpfanne.Am besten
19GeflügelDie Gewichtsangaben in der Tabelle beziehen sich auf ungefüll-tes, bratfertiges Geflügel.Legen Sie ganzes Geflügel zuerst mit der Brustseite
20Aufläufe, Gratins, ToastsWenn Sie direkt auf dem Rost grillen, schieben Sie zusätzlich die Universalpfanne in Höhe 1 ein. Der Backofen bleibt saube-
21Besondere GerichteBei niedrigen Temperaturen gelingt Ihnen mit 3D-Heißluft : cremiger Joghurt ebenso gut, wie lockerer Hefeteig.Entfernen Sie zuerst
22EinkochenObst Nach ca. 40 bis 50 Minuten steigen in kurzen Abständen Bläs-chen auf. Schalten Sie den Backofen aus.Nach 25 bis 35 Minuten Nachwärme n
23PrüfgerichteDiese Tabellen wurden für Prüfinstitute erstellt, um das Prüfen und Testen der verschiedenen Geräte zu erleichtern.Nach EN 50304/EN 6035
24Þ Table des matières[fr]Mode d’emploiConsignes de sécurité... 25Avant l'encastrement.
25Consignes de sécuritéVeuillez lire attentivement la présente notice d'utilisation et la conserver précieusement. Si vous remettez l'appare
26Causes de dommagesTable de cuissonAttention ! Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la vitrocéramique. Evitez de faire chauffer
27Installation et branchementRaccordement électriqueLe raccordement électrique doit être effectué par un spécialiste agréé. Les prescriptions du fourn
28La table de cuissonManettes des foyersLes quatre manettes de foyer permettent de régler la puissance de chauffe des différents foyers.Lorsque vous a
29Sélecteur de températureVous pouvez régler la température et la position gril au moyen du sélecteur de température.Lorsque le four chauffe, le témoi
3Ø Inhaltsverzeichnis[de]GebrauchsanleitungSicherheitshinweise ... 4Vor dem Einbau ...
30Articles Service après-ventePour vos appareils ménagers vous pouvez commander des produits d'entretien et de nettoyage appropriés ou d'aut
31Avant la première utilisationVous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser votre four pour la première fois pour préparer des me
32Réglage du fourVous avez plusieurs possibilités pour régler votre four. Nous vous expliquons ici comment régler le mode de cuisson et la température
33Entretien et nettoyageSi vous entretenez et nettoyez soigneusement votre table de cuisson et votre four, ils garderont longtemps l'aspect du ne
34Le revêtement céramique sera régénéré. Enlever les résidus brunâtres ou blanchâtres avec de l'eau et une éponge douce, lorsque le compartiment
353. Refermer les deux leviers de verrouillage (fig. C). Fermer la porte du four.ã=Risque de blessure !Si la porte du four tombe par inadvertance ou u
36Pannes et dépannageIl se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de votre appareil. Avant d'appeler le service après-vente, co
37Conseils concernant l'énergie et l'environnementVous trouverez ici des conseils sur la manière d'économiser de l'énergie lors de
38MoulesLes moules en métal de couleur foncée sont les plus appropriés.En cas de moules en métal à paroi mince ou en cas de plats en Pyrex les temps d
39Pain et petits pains Pour la cuisson de pain, préchauffer le four, sauf indication contraire.Ne jamais verser de l'eau dans le four chaud.Pour
4SicherheitshinweiseLesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanleitung. Heben Sie die Gebrauchsanleitung gut auf. Wenn Sie das Gerät weiterge-ben, le
40Viande, volaille, poissonRécipientVous pouvez utiliser tout récipient résistant à la chaleur. La lèchefrite convient également très bien pour de gro
41VolailleLes données de poids dans le tableau concernent la volaille non farcie et prête à cuire.En cas de volaille entière, placez-la sur la grille,
42Conseils pour les rôtis et grilladesSoufflés, gratins, toastsSi vous faites des grillades directement sur la grille, enfournez en plus la lèchefrite
43Mets spéciauxAvec des températures basses et le mode chaleur tournante 3D: vous réussirez alors aussi bien du yaourt crémeux qu'une pâte légère
44DéshydratationLe mode Chaleur tournante 3D : est idéale pour la déshydratation.Sélectionnez uniquement des fruits et légumes de qualité irréprochabl
45L'acrylamide dans certains alimentsL'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers et de pommes de terre cuits à haute temp
46GrilladesSi vous placez les aliments directement sur la grille, enfournez en plus la lèchefrite au niveau 1. Elle récupère le liquide et le four res
47é Inhoudsopgave[nl]GebruiksaanwijzingVeiligheidsvoorschriften...48Voor het inbouwen...
48VeiligheidsvoorschriftenLees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar hem goed. Geeft u het apparaat door aan anderen, doe de handleiding er
49OverzichtIn de volgende tabel vindt u de meest voorkomende schade:OvenAttentie! Toebehoren, folie, bakpapier of vormen op de bodem van de binnenrui
5ÜbersichtIn der folgenden Tabelle finden Sie die häufigsten Schäden:BackofenAchtung! Zubehör, Folie, Backpapier oder Geschirr auf dem Garraum-boden:
50Uw nieuwe fornuisHier maakt u kennis met uw nieuwe fornuis. Wij leggen u de werking van het bedieningspaneel, de kookplaat en de afzonderlijke bedie
51Restwarmte-indicatieDe kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarmteindicatie. Deze laat zien welke kookzones nog heet zijn. Ook wanneer de koo
52Extra toebehorenExtra toebehoren kunt u bij de servicedienst of in de speciaalzaak kopen. In onze brochures of op internet vindt u diverse producten
53KlantenserviceartikelenVoor uw huishoudelijke apparaten kunt u bij de klantenservice, in de vakhandel of via het Internet voor afzonderlijke landen
54KooktabelIn de volgende tabel vindt u enkele voorbeelden. De bereidingstijden en kookstanden zijn afhankelijk van de aard, het gewicht en de kwalite
55Oven uitschakelen.Functiekeuzeknop op de nulstand draaien.Instellingen veranderenU kunt de verwarmingsmethode en temperatuur of grillstand op elk mo
56Zelfreinigende oppervlakken in de binnenruimte schoonmakenDe achterwand in de oven is voorzien van een laagje zeer poreus keramiek. Spetters van het
57Deur inbrengenDe ovendeur in de omgekeerde volgorde weer inbrengen.1. Let er bij het inbrengen van de ovendeur op dat beide scharnieren recht in de
58Wat te doen bij storingen?Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Raadpleeg de volgende tabel voordat u contact opneemt met de servi
59Energie en milieutipsHier krijgt u tips over de manier waarop u bij het bakken en braden in de oven en bij het koken op de kookplaat energie bespaa
6Ihr neuer HerdHier lernen Sie Ihren neuen Herd kennen. Wir erklären Ihnen das Bedienfeld, das Kochfeld und die einzelnen Bedienele-mente. Sie erhalte
60TabellenIn de tabellen vindt u voor de verschillende soorten gebak de optimale verwarmingsmethode. Temperatuur en tijdsduur zijn afhankelijk van de
61Brood en broodjes Bij het bakken van brood de oven voorverwarmen als er niets anders is aangegeven.Giet nooit water in de hete oven.Bij het bakken o
62Vlees, gevogelte, visVormenU kunt alle vormen gebruiken die hittebestendig zijn. Voor grote stukken vlees is ook de braadslede geschikt.Het meest ge
63GevogelteDe gewichtsgegevens in de tabel hebben betrekking op ongevuld, panklaar gevogelte.Leg het hele gevogelte eerst met de borstzijde naar bened
64Ovenschotels, gegratineerde gerechten, toastGrilt u direct op het rooster, plaats dan ook de braadslede op hoogte 1. De oven blijft schoner.Plaats d
65Bijzondere gerechtenBij lage temperaturen lukt romige yoghurt u met 3D-hetelucht: even goed als luchtig gistdeeg.Verwijder eerst de toebehoren, inha
66InmaakVoor het inmaken moeten de potten en rubberen ringen schoon en in orde zijn. Gebruik zo mogelijk potten van gelijke grootte. De gegevens in de
67TestgerechtenDeze tabellen zijn gemaakt voor onderzoeksinstituten om het controleren en testen van verschillende apparaten te vergemakkelijken.Volge
01050991*9000700580*9000700580Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermanywww.bosch-home.com
7RestwärmeanzeigeDas Kochfeld hat für jede Kochstelle eine Restwärmeanzeige. Sie zeigt an, welche Kochstellen noch heiß sind. Auch wenn das Kochfeld a
8SonderzubehörSonderzubehör können Sie beim Kundendienst oder im Fach-handel kaufen. In unseren Broschüren oder im Internet finden Sie verschiedene fü
9Kundendienst-ArtikelFür Ihre Haushaltsgeräte können Sie beim Kundendienst, im Fachhandel oder über das Internet für einzelne Länder im e-Shop die pas
Comments to this Manuals