Use and Care ManualMicrowave 800 SERIESHMC80251UC, HMC80151UC, HMC87151UC
10Getting to know the appliancePartsOven VentsThe oven vents are located around the sides of the oven cavity. Warm air may be released from the top an
1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904www.bosch-home.com • © 2012 BSH Home Appliances940331 *9000927786* 9000927786
11Control panelTouch keysYou can activate a function by briefly touching the corresponding touch key. Each time you touch a key a short beep will soun
12AccessoriesHow to fit the turntableLet the turntable a slot in place in the drive b in the centre of the cooking compartment floor.Note: Do not use
13Before using the appliance for the first time▯ Appliance must be properly installed by a qualified technician before use.▯ Remove all packing materi
14▯ Wood:Wooden bowls and boards will dry out and may split or crack when you use them in the microwave oven. Baskets made of wood will react in the s
153.Enter the desired power level using the number keys.The entered power level and start/enter are blinking.4.Touch Start/Enter to start microwave op
16ConvectionConvection cooking circulates hot air through the oven cavity with a fan. The constantly moving air surrounds the food to heat the outer p
17BroilThe Broil feature uses intense heat radiated from the upper element. You can set two intensity levels:▯ Broil high (▯ Broil low *Setting Broil
18Opening appliance door during operationOpening the appliance door during operation will interrupt the current mode. Close the appliance door and the
193.Select the desired program from the label at the oven cavity. For Ground Meat touch the number key 1. -or- Touch Auto Defrost or +Amount repeatedl
2Table of ContentsUse and care manual Safety Definitions ... 3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .
203.Touch Start/Enter.The appliance starts preheating. The set temperature, the preheat bar and the oven mode FROZEN FOODS are displayed. The time of
21Popcorn9 CAUTIONDo not leave oven unattended while popping corn. Popcorn may ignite and cause fire.The popcorn feature lets you pop 3 different bag
22Reheat cooking suggestionsSensor CookSensor Cook allows you to cook many of your favorite foods without selecting cooking times and power levels. Th
233.Touch Start/Enter.The program will start sensing with the microwave operating.When sensing is complete, a beep will sound and the calculated cook
24Setting Melt ButterYou can set three different quantities for melting butter:▯ 2 tablespoons (tbsp)▯ ] cup▯ ^ cup1.Touch More Modes once.The display
25Panel LockYou can use the panel lock to prevent children from accidentally turning the appliance on.The panel lock feature is also very useful when
26Cooking ChartsThe charts can be used as a guide. Follow package or recipe directions.BroilPlace pan of food on the wire rack with the recess facing
27Cooking eggs in your microwave▯ Never cook eggs in the shell and never warm hard–cooked eggs in the shell; they can explode.▯ Always pierce yolk on
28Cleaning and Maintenance9 WARNINGBe sure the entire appliance has cooled and grease has solidified before attempting to clean any part of the applia
29TroubleshootingIf you encounter a problem, it often will merely be something minor. Before you call customer service, consider the suggestions and i
3Safety Definitions9 WARNINGThis indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.9 CAUTIONThis indica
30To avoid having to search for each piece of information when calling, you can enter the four items needed in the spaces provided below. Keep your in
31possess, in BSH's opinion, a superior reputation for customer service and technical ability (note that they are independent entities and are no
32Table des MatièresNotice d’utilisation Définitions de Sécurité ... 33CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
33Définitions de Sécurité9 AVERTISSEMENTLe non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves.9 ATTENTIONLe non-respect d
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL34CONSIGNES DE SÉCURIT LISEZ TOUTES LES INSTR
359 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREILINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERREPour tous les a
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL36AVERTISSEMENTAssurez-vous que l’appareil tout
379 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREILArticles de cuissonOeufs: Ne faites pas cuire
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL38Ne pas chauffez des contenants scellés ou des
39Causes des dommagesAVIS:▯ Du métal, par exemple, une cuillère dans un verre, doit être conservé à au moins un pouce (2 cm) des parois du four et de
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE4IMPORTANT SAFETY INS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPL
40Découvrir l'appareilPiècesÉvents de fourLes évents de four sont situés autour des côtés de la cavité du four. De l’air chaud peut être évacué d
41Panneau de commandeTouchesVous pouvez activer une fonction en touchant brièvement la touche correspondante. Chaque fois que vous touchez une touche,
42Accessoireskg/lb/cups/oz Unités de mesure (kg/lb/tasses/oz)h/min Valeur de la minuterie de cuisine en heures/minutesmin/sec Temps de cuisson program
43Le plateau tournantLaisser le plateau tournant a s'enclencher dans l'entraînement b au centre du fond du compartiment de cuisson.Remarque
44Chauffage de l’appareilPour éliminer l’odeur de four neuf, chauffez l’appareil à vide et avec la porte fermée. Une heure en mode Convection à 350 °F
45Niveaux de puissance du micro-ondesVous pouvez sélectionner parmi 10 niveaux de puissance pour le micro-ondes. Si vous ne réglez pas un niveau de
463.Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer).Le fonctionnement du micro-ondes se poursuit avec le nouveau niveau de puissance.Ouverture de la porte de l’
47Conseils de plats de cuisson pour le mode Convection▯ Plateaux métalliques:Recommandés pour tous les types de produits cuits au four, surtout lorsqu
482.Touchez de nouveau Broil ou utilisez la touche +Amount (+Montant) pour passer au mode Gril bas.–‹ et l'icône de gril bas * s’allumeront sur l
49Programmes Auto ChefPlacez les aliments dans un plat qui est convenablement dimensionné pour la quantité que vous voulez faire cuire. Utiliser des p
59 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCEThe models stated on the front cover are designed to be connected to 1
501.Sortez l’aliment de son emballage, pesez-le, puis mettez-le dans un plat adapté sur le plat céramique.2.Touchez Auto Defrost (Décongélation automa
51Aliments congelésUtilisez la fonction Aliments congelés pour préparer les aliments congelés, comme les pépites de poulet, les pommes de terre frites
52Réglage du mode Pizza pour la pizza au micro-ondesPlacez la pizza à cuire au micro-ondes sur le plat céramique et mettez-la dans le four selon les d
53Capteur cuissonVous pouvez sélectionner deux modes de Capteur cuisson. Le mode Capteur cuisson vous permet de cuire la plupart de vos aliments préfé
54Capteur cuissonLe mode Capteur cuisson vous permet de cuire bon nombre de vos aliments préférés sans sélectionner les temps de cuisson et les nivea
55Ouverture de la porte de l’appareil en cours de fonctionnementL’ouverture de la porte de l’appareil en cours de fonctionnement interrompra le mode c
56Réglage du mode Melt Chocolate (Fondre chocolat)Vous pouvez régler deux différentes quantités pour fondre du chocolat:▯ 1 tasse▯ 2 tasses1.Touchez M
57Verrouillage du panneau de commandeVous pouvez utiliser le verrouillage du panneau pour empêcher les enfants d'activer accidentellement l'
58Tableaux de cuissonLes tableaux de cuisson peuvent servir de guide. Suivez les instructions de l'emballage ou de la recette.GrilPlacer la poêle
59Cuisson des œufs dans le micro-ondes▯ Ne cuisez jamais les œufs dans leur coquille et ne réchauffez jamais des œufs durs dans leur coquille, au risq
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE6Cooking SafetyCAUTIONTo avoid personal injury or property damage, obse
60Nettoyage et entretien9 AVERTISSEMENTAssurez-vous que l’appareil tout entier s’est refroidi et que la graisse s’est solidifiée avant de tenter de ne
61DépannageSi vous éprouvez un problème, la cause sera habituellement mineure. Avant de contacter le service à la clientèle, veuillez songer à suivr
62Soutien Bosch®Avant d'appeler le service de dépannagePour des informations sur le dépannage, se reporter au Manuel d'utilisation et d&apos
63ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉECouverture de la garantie :La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances Ltd. (« BSH ») dans le présent énoncé de
64autorisé (incluant réparation par le consommateur ou exploration du fonctionnement interne du produit) ;▯ ajustement, modification ou altération de
65ContenidoManual de instrucciones Definiciones de Seguridad ... 66INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..
66Definiciones de Seguridad9 ADVERTENCIAEsto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia.9 ATENCION
679 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATOINSTRUCCIONES DE SEG LEER TODAS LAS INSTRUCCIONE
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO68INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRAPara todos l
699 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATOhornos a base de lejía, pueden dañar el filtro (con
79 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCEBaby food / Baby formula: Do not heat baby bottles or food in microwav
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO70▯ No use recipientes de lados rectos con cuellos es
719 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATOcalientes pueden derretirse y hacer que el papel se
72Causas para los dañosAVISOS:▯ El metal —p. ej., una cuchara en una copa— debe mantenerse alejado, como mínimo, 1 pulg. (2 cm) de las paredes del hor
73Conozca el equipoComponentesVentilaciones del hornoLas ventilaciones del horno se ubican alrededor de los lados de la cavidad del horno. Es posible
74Panel de controlTeclas digitalesPuede activar una función pulsando brevemente la tecla digital correspondiente. Cada vez que pulse una tecla, sonará
75Accesoriostbsp (cdas.) Escala de medidas en cucharadaskg/lbs/cups/oz (kg/lb/tazas/oz)Escalas de medidashr/min (h/min) Valor del temporizador de coci
76Para colocar la bandeja giratoriaEnclavar la bandeja giratoria a en el accionamiento b del centro de la base del compartimento de cocción.Nota: Uti
77Limpieza de accesorios Antes de utilizar accesorios por primera vez, límpielos minuciosamente con agua jabonosa caliente y un repasador suave.Microo
78Programación del microondasEl aparato debe estar apagado.1.Ingrese el tiempo de cocción deseado con las teclas numéricas. El display del temporizado
79Abertura de la puerta del aparato durante el funcionamientoLa abertura de la puerta del aparato durante el funcionamiento interrumpirá el modo actua
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE8Fan Motor OperationAfter using the oven the fan motor can rotate to co
80Consejos sobre utensilios de cocina para Convection (Convección)▯ Charolas de metal:Recomendadas para todos los tipos de productos horneados, especi
813.Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro) para iniciar el funcionamiento.Puede alternar entre Broil high y Broil low durante el funcionamiento pulsando B
82Programas Auto ChefColoque los alimentos en un plato que tiene el tamaño adecuado para la cantidad que desea cocinar. Use utensilios de cocina aptos
83Programación de Auto Defrost (Descongelar automáticamente)El aparato debe estar apagado.Ejemplo: Programe Auto Defrost (Descongelar automáticamente)
84Frozen Foods (Alimentos congelados)Utilice la función Frozen Foods (Alimentos congelados) para preparar alimentos congelados de preparación rápida,
85Programación del modo Pizza para pizza para microondasColoque la pizza para microondas en la bandeja de cerámica e introdúzcala en el horno siguiend
86Cocción por sensorPuede seleccionar dos modos de cocción por sensor. La cocción por sensor le permite cocinar la mayoría de sus alimentos favoritos
87Programas de Sensor Cook (Cocción por sensor)Programación de Sensor Cook (Cocción por sensor)El aparato debe estar apagado.Ejemplo: Programe Sensor
88Abertura de la puerta del aparato durante el funcionamientoLa abertura de la puerta del aparato durante el funcionamiento interrumpirá el modo actua
89Programación Melt Butter (Derretir mantequilla)Puede programar tres distintas cantidades para derretir mantequilla:▯ 2 cucharadas (tbsp)▯ ] taza▯ ^
9Causes of damageNOTICES:▯ Metal e.g. a spoon in a glass must be kept at least 1" (2 cm) from the oven walls and the inside of the door. Spar
90Temporizador de cocinaEl temporizador de cocina se puede usar cuando el aparato se apaga o mientras un modo de cocción está activo. Puede programar
91Valores básicosEl electrodoméstico tiene varios valores básicos. Puede ajustar estos valores según el modo en el que cocina habitualmente.Modificaci
92Asar a la parrilla por convecciónColocar la charola de alimentos sobre la parrilla con la concavidad hacia arriba.Convección Precalentar el horno an
93Cocción de huevos en su horno microondas▯ Nunca cocine huevos con cáscara y nunca caliente huevos duros con cáscara; pueden explotar.▯ Siempre pinch
94▯ Nunca use polvo pulidor ni esponjillas abrasivos en el horno microondas. Limpie el interior y el exterior del horno microondas con un paño suave y
95Resolución de problemasSi encuentra un problema, suele ser solo algo menor. Antes de llamar al servicio a clientes, tenga en cuenta las sugerencias
96Soporte de Bosch®Antes de llamar al servicio Para obtener información sobre resolución de problemas, consulte el Manual de uso y cuidado. Consulte l
97garantía para verificar que el Producto esté cubierto por esta garantía de producto limitada.Asegúrese de devolver su tarjeta de registro; si bien n
98bajas extremas, humedad excesiva o exposición prolongada a la humedad, rayos, sobrecargas eléctricas, fallas estructurales alrededor del electrodomé
Comments to this Manuals