Bosch 1677MD User Manual

Browse online or download User Manual for Power saws Bosch 1677MD. Bosch 1677MD User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Parlez-vous français? ¿Habla español?
See page 2 Voir page 15 Ver página 28
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito:
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com
1677MD
1677MDT
!2610917132!
BM 2610917132 10-03 10/28/03 11:07 AM Page 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - !2610917132!

Operating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuritéInstrucciones de funcionamiento y seguridadIMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Bef

Page 2 - Power Tool Safety Rules

90° CUTTING ANGLE CHECKDisconnect plug from power source. Set footto maximum depth of cut setting. Loosenbevel adjustment lever, set to 0° on quadrant

Page 3 - Tool Use and Care

SWITCHWhen starting the tool,hold it with both hands.The torque from the motor can cause the toolto twist.To turn tool “ON”, squeeze the trigger switc

Page 4

Allow blade to come to acomplete stop before liftingthe saw from cut. Also, never pull the sawbackward since blade will climb out of thematerial and K

Page 5

-13-ServicePreventive maintenanceperformed by unauthorizedpersonnel may result in misplacing ofinternal wires and components whichcould cause serious

Page 6

-14-AccessoriesIf an extension cord isnecessary, a cord withadequate size conductors that is capableof carrying the current necessary for yourtool mus

Page 7 - Circular Saw

-15-Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel,des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique

Page 8 - Assembly

-16-Utilisation et entretien des outils Immobilisez le matériau sur une surface stable aumoyen de brides ou de toute autre façon adéquate. Lefait de t

Page 9 - Installing Power Cord

Le garde inférieur doit être rétracté manuellementuniquement pour des coupes spéciales telles que les« coupes en poche » et les « coupes combinées ».L

Page 10 - Operating Instructions

et prenez les mesures nécessaires pour le corriger. Lebois mouillé, le bois vert ou le bois traité par pressionnécessitent une attention spéciale dura

Page 11

-19-SymbolesIMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier etapprendre leur signification. Une

Page 12

-2-Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listedbelow, may result in electric shock, fire and/or serious personal i

Page 13 - Maintenance

-20-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce s

Page 14 - Accessories

-21-AssemblageMONTAGE DE LA LAMEDébranchez la fiche de laprise de courant avantd'effectuer quelque assemblage ou réglage que cesoit ou de changer

Page 15 - Règles de Sécurité Générales

-22-LE SYSTÈME DE RACCORDDIRECT DU CORDON A ÉTÉCONFIGURÉ POUR ACCEPTER UN CORDON SJ DE12AWG, AVEC UNE LONGUEUR MAXIMALE DE 15,25M (50 PI). VÉRIFIEZ L

Page 16 - Réparation

GUIDE D’ALIGNEMENTDans le cas d’une coupe droite à 90°, guidez-vous sur lagrande encoche pratiquée dans la semelle. Pour lescoupes en biseau de 45°, g

Page 17 - VARI-TORQUE

-24-INTERRUPTEURÀ la mise en marche, tenezl’outil à deux mains. Lecouple du moteur risque de le renverser.Appuyez sur la gâchette pour mettre l’outil

Page 18 - AVERTISSEMENT

-25-Attendez l’arrêt complet dela lame avant de retirer lascie du trait que vous venez de tailler dans lematériau. De même, ne ramenez jamais la scie

Page 19 - Symboles

ServiceL’entretien préventifeffectué par des employésnon autorisés peut entraîner un positionnementerroné des composants et des fils internes, et ains

Page 20 - Scie circulaire

-27-AccessoiresSi un cordon de rallonges'avère nécessaire, vousdevez utiliser un cordon avec conducteurs dedimension adéquate pouvant porter le c

Page 21 - Assemblage

-28-Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instruccionesindicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctrica

Page 22

-29-Utilice equipo de seguridad. Use siempre protecciónde los ojos. Se debe utilizar una máscara antipolvo,zapatos de seguridad antideslizantes, casc

Page 23 - Consignes de fonctionnement

-3-Safety Rules for Circular SawsTool Use and CareUse clamps or other practical way tosecure and support the workpiece to astable platform. Holding th

Page 24

-30-Compruebe el funcionamiento del resorte del protectorinferior. Si el protector y el resorte no funcionancorrectamente, se deben ajustar o reparar

Page 25

Mantenga un agarre firme de la sierra con las dosmanos y sitúe el cuerpo y el brazo de modo que puedaresistir las fuerzas de RETROCESO. El operador pu

Page 26 - Entretien

-32-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Page 27 - Accessoires

Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad prevent

Page 28 - Seguridad personal

-34-EnsamblajeCOLOCACION DE LA HOJADesconecte el enchufe de lafuente de energía antes derealizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiaraccesorios. E

Page 29 - Servicio

-35-EL SISTEMA DE CONEXIÓNDIRECTA DEL CORDÓN HASIDO CONFIGURADO PARA UTILIZARSE CON UNCORDÓN DE CALIBRE 12 AWG SJ CON UNALONGITUD MÁXIMA DE 50 PIES. I

Page 30 - MOTOR VARIABLE

-36-Instrucciones de funcionamientoAJUSTE DE PROFUNDIDADDesconecte el enchufe de la fuente de energía. Afloje lapalanca de ajuste de profundidad situa

Page 31 - ADVERTENCIA

-37-GUÍA DE INTERRUPTORAl arrancar la herramienta,sujétela con las dos manos. Elpar de fuerzas del motor puede hacer que la herramientase tuerza.Para

Page 32 - Símbolos

-38-Deje que la hoja se detenga porcompleto antes de sacar lasierra del corte. Además, nunca intente mover lasierra hacia atrás, ya que la hoja se sal

Page 33 - Sierra circulare

ServicioEl mantenimiento preventivorealizado por personal noautorizado pude dar lugar a la colocación incorrectade cables y componentes internos que p

Page 34 - Ensamblaje

-4-Check the operation of the lower guardspring. If the guard and the spring are notoperating properly, they must be servicedbefore use. Lower guard

Page 35

-40-AccesoriosSi es necesario un cordón deextensión, se debe usar uncordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar la corriente

Page 36

-41-Notes:BM 2610917132 10-03 10/28/03 11:07 AM Page 41

Page 37

-42-Remarques :BM 2610917132 10-03 10/28/03 11:07 AM Page 42

Page 38

-43-Notas:BM 2610917132 10-03 10/28/03 11:07 AM Page 43

Page 39 - Mantenimiento

2610917132 10/03 Printed in U.S.A.LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to th

Page 40 - Accesorios

Maintain a firm grip with both hands on thesaw and position your body and arm toallow you to resist KICKBACK forces.KICKBACK forces can be controlled

Page 41

-6-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Page 42 - Remarques :

-7-Functional Description and SpecificationsDisconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing accessories.

Page 43

-8-AssemblyATTACHING THE BLADEDisconnect the plug fromthe power source beforemaking any assembly, adjustments orchanging accessories. Such preventives

Page 44

-9-DIRECT CORD CONNECTSYSTEM HAS BEENCONFIGURED TO BE USED WITH 12AWGSJ CORD, MAXIMUM LENGTH OF 50 FEET.INSPECT THE CORD, DO NOT USE IFDAMAGED.1. Loop

Comments to this Manuals

No comments