Instrukcja obsługiNávod k obsluzeNávod na používanieHasználati utasításРуководство по эксплуатацииІнструкція з експлуатаціїInstrucţiuni de folosireРък
10 | Polski 1 609 929 K07 • 26.6.06Włączyć narzędzie pomiarowe i położyć na poziomej lub pionowej powierzchni.Wybrać jednostkę miary „°“ (zob. „Zmiana
100 | Hrvatski 1 609 929 K07 • 26.6.06Tehnički podaciMontažaStavljanje/zamjena baterijeKoristite isključivo alkalno-mangan-ske baterije.Ako bi se na d
Hrvatski | 1011 609 929 K07 • 26.6.06Zamijenite bateriju. Poklopac pre-tinca za baterije s držačem baterije tako stavite u mjerni alat da se ne uklije
102 | Hrvatski 1 609 929 K07 • 26.6.06f Mjerni instrument baždarite sa-mo ako je razlika ∆ obje izmje-rene vrijednosti veća od 0,1°.Baždariti mjerni a
Hrvatski | 1031 609 929 K07 • 26.6.06 Nakon toga ponovno pritisnite tipku za baždarenje „Calibrate“ 9. Na displeju će se na kratko pokazati „CAL2“. N
104 | Hrvatski 1 609 929 K07 • 26.6.06 Okrenite mjerni alat za 180° oko okomite osi, tako da je libela i dalje usmjerena prema dolje, a displej 6 se
Hrvatski | 1051 609 929 K07 • 26.6.06Pomoć pri izravnavanjuPomoć pri izravnavanju a na displeju pokazuje u kojem se smjeru mjerni alat mora okrenuti k
106 | Hrvatski 1 609 929 K07 • 26.6.06• Položite mjerni alat na ciljno mjesto, na koje se treba prenijeti izmjerena vrijednost. Pomoć u usmjeravanju a
Hrvatski | 1071 609 929 K07 • 26.6.06Servisiranje i savjetnik za kupceCrteže u rastavljenom obliku i infor-macije o rezervnim dijelovima možete naći n
108 | Eesti 1 609 929 K07 • 26.6.06Tööpõhimõtte kirjeldusOptimaalne töö mõõteseadmega on võimalik üksnes siis, kui olete kasutusjuhendi ja tööjuhise
Eesti | 1091 609 929 K07 • 26.6.06Tehnilised andmedMontaažPatareide paigaldamine/vahetamineKasutage üksnes alkalinemangaanpatareisid.Kui ekraanile
Polski | 111 609 929 K07 • 26.6.06 Następnym krokiem jest kalibro-wanie urządzenia pomiarowego dla powierzchni leżącej po przeciwnej stronie. W tym c
110 | Eesti 1 609 929 K07 • 26.6.06Vahetage patarei välja. Asetage patareikorpuse kaas koos patarei alusega mõõteseadmesse nii, et ühendusjuhe ei kiil
Eesti | 1111 609 929 K07 • 26.6.06f Kalibreerige seade üksnes siis, kui ∆ mõõtetulemuste vahe on suurem kui 0,1°.Kalibreerige mõõteseadet selles asend
112 | Eesti 1 609 929 K07 • 26.6.06 Seejärel vajutage uuesti kalibreerimislülitile „Calibrate“ 9. Ekraanile ilmub korraks „CAL2“. Seejärel ilmub ekr
Eesti | 1131 609 929 K07 • 26.6.06 Keerake seadet 180° vertikaaltelje ümber nii, et libell oleks suunatud edasi alla, ekraan 6 oleks aga seadme sel
114 | Eesti 1 609 929 K07 • 26.6.060,1° kuni 44,9° puhul osutavad nooled horisontaali suunas, 45,1° kuni 89,9° puhul vertikaali suunas. 0° ja 90° puhu
Eesti | 1151 609 929 K07 • 26.6.06Hooldus ja teenindusHooldus ja puhastusHoidke ja transportige seadet üksnes komplekti kuuluvas kaitsekotis.Seadme l
116 | Eesti 1 609 929 K07 • 26.6.06Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlusMõõteseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ring
Latviešu | 1171 609 929 K07 • 26.6.06Funkciju aprakstsOptimāls darbs ar mērinstrumentu iespējams tikai tad, ja pilnībā ir izlasīta lietošanas pamācīb
118 | Latviešu 1 609 929 K07 • 26.6.06Tehniskie parametriSalikšanaBateriju ievietošana/nomaiaLietojiet tikai sausās sārmamangāna baterijas.Ja uz dis
Latviešu | 1191 609 929 K07 • 26.6.06turētāju. Pie tam sekojiet, lai netiktu bojāts baterijas savienojošais vads un baterijas nodalījuma vāciš. Stipr
12 | Polski 1 609 929 K07 • 26.6.06 Naciskać przycisk kalibrowania „Calibrate“ 9 tak długo, aż na wyświetlaczu rozbłyśnie na krótki okres czasu napis
120 | Latviešu 1 609 929 K07 • 26.6.06Ieslēdziet mērinstrumentu un novietojiet to uz līmeniskas virsmas vai piespiediet stateniskai virsmai.Izvēlieti
Latviešu | 1211 609 929 K07 • 26.6.062 būtu vērsts lejup un displejs 6 būtu vērsts jūsu virzienā. Novietojiet mērinstrumentu uz līmeniskas virsmas. N
122 | Latviešu 1 609 929 K07 • 26.6.06 Vēlreiz nospiediet kalibrēšanas taustiu „Calibrate“ 9. Uz displeja īslaicīgi parādās uzraksts „CAL2“. Pēc tam
Latviešu | 1231 609 929 K07 • 26.6.06Mērvienību pārslēgšana (skatīt attēlu C)Mērinstrumentu var pārslēgt mērīšanai šādās mērvienībās: „°“, „%“ un „mm
124 | Latviešu 1 609 929 K07 • 26.6.06Funkcija „Hold“ (Fiksēšana)• Izslēdziet akustisko signālu (skatīt sadau „Akustiskais signāls“).• Nospiediet tau
Latviešu | 1251 609 929 K07 • 26.6.06Neiegremdējiet mērinstrumentu ūdenī vai citos šidrumos.Apslaukiet mērinstrumenta korpusu ar mitru, mīkstu lupati
126 | Latviešu 1 609 929 K07 • 26.6.06Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiemNolietotie mērinstrumenti, to piederumi un iesaiojuma materiāli j
Lietuviškai | 1271 609 929 K07 • 26.6.06Funkcijų aprašymasSu matavimo prietaisu optimaliai dirbti galėsite tik tada, kai perskaitysite visą naudoji
128 | Lietuviškai 1 609 929 K07 • 26.6.06Techniniai duomenysMontavimasBaterijų įdėjimas ir pakeitimasNaudokite tik šarmines mangano baterijas.Jei disp
Lietuviškai | 1291 609 929 K07 • 26.6.06pažeistas baterijos prijungimo laidas ar baterijos lizdo dangtelis. Didesni baterijų lizdo dangtelio 1 pažeidi
Polski | 131 609 929 K07 • 26.6.06Wskazówki dotyczące pracyWskazówka: Powierzchnie przyło-żenia narzędzia pomiarowego należy utrzymywać w czystości. N
130 | Lietuviškai 1 609 929 K07 • 26.6.06Po 10 sekundžių užsirašykite prietaiso rodmenis.Apsukite jį 180° kampu kitu galu (kaip parodyta pav. D), vėl
Lietuviškai | 1311 609 929 K07 • 26.6.06 Tuomet nuspauskite kalibravimo mygtuką „Calibrate“ 9, kol displėjuje trumpam pasirodys užrašas „CAL1“. Pask
132 | Lietuviškai 1 609 929 K07 • 26.6.06 Paskui reikia sukalibruoti prietaisą kitos briaunos atžvilgiu. Apsukite prietaisą apie horizontalią ašį ta
Lietuviškai | 1331 609 929 K07 • 26.6.06Garsinis signalasPaspaudę mygtuką 8 galite įjungti arba išjungti garsinį signalą. Kuomet signalas yra įjungtas
134 | Lietuviškai 1 609 929 K07 • 26.6.06Funkcija „Copy“:• Įjunkite garsinį signalą (žr. „Garsinis signalas“).• Paspauskite mygtuką „HOLD/COPY“ 11. Ro
Lietuviškai | 1351 609 929 K07 • 26.6.06Atsarginės dalysBaterijų skyriaus dangtelis 1 . . . . . . . . 1 609 203 525Gaubtelis 4. . . . . . . . 1 609 2
Robert Bosch GmbHPower Tools Division70745 Leinfelden-Echterdingenwww.bosch-pt.com1 609 929 K07(06.06) T / 136 OBJ_BUCH-24-004.book Page 136 Monday
14 | Polski 1 609 929 K07 • 26.6.06Obracanie wskazańW zależności od pozycji urządzenia pomiarowego, wartości pomiarowe i jednostka miary na wyświetlac
Polski | 151 609 929 K07 • 26.6.06Konserwacja i serwisKonserwacja i czyszczenieUrządzenie pomiarowe należy przechowywać i transportować tylko w znajdu
16 | Polski 1 609 929 K07 • 26.6.06Serwis i porady dla klientówRysunki w rozłożeniu na części i informacje dotyczące części zamiennych znajdziecie Pań
Česky | 171 609 929 K07 • 26.6.06Funkční popisOptimální práce s měřícím přístrojem je možná jen tehdy, po-kud si zcela přečtete návod k obsluze a prac
18 | Česky 1 609 929 K07 • 26.6.06Technická dataMontážNasazení/výměna bateriíVýhradně používejte alkalicko-man-ganové baterie.Objeví-li se na displeji
Česky | 191 609 929 K07 • 26.6.06f Vyjměte baterie, pokud měřící přístroj delší dobu nepoužíváte. Baterie může při delším sklado-vání korodovat nebo s
2 1 609 929 K07 • 26.6.06Polski . . . . . . . . . . . . Strona 7Česky. . . . . . . . . . . . Strana 17Slovensky . . . . . . . . Strana 25Magyar. . .
20 | Česky 1 609 929 K07 • 26.6.06Kalibrace vodorovných přikládacích ploch (viz obr. E)Plocha, na níž měřící přístroj polo-žíte, se nesmí o více než 5
Česky | 211 609 929 K07 • 26.6.06Kalibrace svislých přikládacích ploch (viz obr. F)Plocha, na níž měřící přístroj polo-žíte, se nesmí o více než 5° od
22 | Česky 1 609 929 K07 • 26.6.06Pracovní pokynyUpozornění: Udržujte přikládací plo-chy měřícího přístroje čisté. Chraňte měřící přístroj před údery
Česky | 231 609 929 K07 • 26.6.06Funkce „Hold“:• Vypněte akustický signál (viz „Akustický signál“).• Stlačte tlačítko „HOLD/COPY“ 11. Aktuální naměřen
24 | Česky 1 609 929 K07 • 26.6.06Náhradní dílyKryt přihrádky baterie 1 . . . . . . . . . . 1 609 203 525Uzavírací kryt 4 . . . . 1 609 203 S39Ochr
Slovensky | 251 609 929 K07 • 26.6.06Popis fungovaniaOptimálna práca s týmto meracím prí-strojom je možná len vtedy, ak si dôkladne prečítane tento Ná
26 | Slovensky 1 609 929 K07 • 26.6.06Technické údajeMontážVkladanie/výmena batériíPoužívajte výlučne alkalicko-mangá-nové batérie.Ak sa na displeji o
Slovensky | 271 609 929 K07 • 26.6.06Batérie vymeňte. Do meracieho prí-stroja vložte veko priehradky na batérie s držiakom batérií tak, aby ste nepric
28 | Slovensky 1 609 929 K07 • 26.6.06f Kalibrujte merací prístroj len vtedy, ak je rozdiel ∆ oboch na-meraných hodnôt väčší ako 0,1°.Kalibrujte merac
Slovensky | 291 609 929 K07 • 26.6.06 Potom stlačte kalibračné tlačidlo „Calibrate“ 9 znova. Na displeji sa zobrazí „CAL2“ na krátku chvíu. Potom sa
1 609 929 K07 • 26.6.06B6ab cd e a789101115234CBAOBJ_BUCH-24-004.book Page 3 Monday, June 26, 2006 4:03 PM
30 | Slovensky 1 609 929 K07 • 26.6.06 Potom stlačte kalibračné tlačidlo „Calibrate“ 9 znova. Na displeji sa nakrátko zobrazí „CAL2“. Potom sa objaví
Slovensky | 311 609 929 K07 • 26.6.06Otočenie indikáciePoda polohy meracieho prístroja sa nameraná hodnota a meracia jednot-ka na displeji zobrazia o
32 | Slovensky 1 609 929 K07 • 26.6.06Údržba a servisÚdržba a čistenieMerací prístroj skladujte a transpor-tujte v ochrannej taške, ktorá sa dodáva sp
Slovensky | 331 609 929 K07 • 26.6.06LikvidáciaVýrobok, príslušenstvo a obal treba da na recykláciu šetriacu životné prostredie.Len pre krajiny EÚ:Ne
34 | Magyar 1 609 929 K07 • 26.6.06A működéleírásaA mérőműszerrel csak akkor lehet optimáli-san dolgozni, ha a készülék használata előtt végig elolvas
Magyar | 351 609 929 K07 • 26.6.06Műszaki adatokÖsszeszerelésElemek behelyezése/kicseréléseKizárólag alkáli-mangán-elemeket használjon.Ha a 6 kijelzőn
36 | Magyar 1 609 929 K07 • 26.6.06Óvatosan vegye ki az 1 elemtartó-fedelet az elemtartóval együtt a mé-rőszerszámból. Ügyeljen arra, hogy eközben se
Magyar | 371 609 929 K07 • 26.6.06Várjon 10 másodpercet, majd jegyezze fel a mért értéket.Forgassa el a mérőszerszámot (a „D” ábrán látható módon) 180
38 | Magyar 1 609 929 K07 • 26.6.06 Ezután nyomja meg addig a 9 „Calibrate” kalibráló billentyűt, amíg a kijelzőn rövid időre megjelenik a „CAL1” kij
Magyar | 391 609 929 K07 • 26.6.06 Ezután most kalibrálni kell a mérőműszert az ellenkező oldali fel-fekvőfelületre is. Forgassa el ehhez a mérőműsz
1 609 929 K07 • 26.6.06∆ > 0,1˚F∆ ≤ 0,1˚∆10 s180˚10 s∆ > 0,1˚E∆ ≤ 0,1˚10 s∆180˚10 sONDOBJ_BUCH-24-004.book Page 4 Monday, June 26, 2006 4:0
40 | Magyar 1 609 929 K07 • 26.6.06Akusztikus jelA 8 gomb megnyomásával be és ki lehet kapcsolni egy akusztikus jelet. Bekapcsolt akusztikus jel eset
Magyar | 411 609 929 K07 • 26.6.06Funkció: „Copy”:• Kapcsolja be az akusztikus jelet (lásd „Akusztikus jel”).• Nyomja meg a következő gom-bot: „HOLD/C
42 | Magyar 1 609 929 K07 • 26.6.06PótalkatrészekAz elemtartó fedele 1 . . . . . . . . . . . 1 609 203 525Zárósapka 4 . . . . . . . 1 609 203 S39Védő
Русский | 431 609 929 K07 • 26.6.06Описание функцииОптимальная работа с измерительным ин-струментом возмож-на только после ознакомления в пол-ном объе
44 | Русский 1 609 929 K07 • 26.6.06Технические данныеСборкаУстановка/смена батареиПрименяйте исключительно щелочные батареи.Открывается на дисплее 6
Русский | 451 609 929 K07 • 26.6.06отсека. Грубые повреждения по-верхностей прилегания крышки отсека 1 могут повлечь за собой ошибки измерений.Смените
46 | Русский 1 609 929 K07 • 26.6.06Включите измерительный инстру-мент и положите на горизонталь-ную или вертикальную поверх-ность.Выберите единицу из
Русский | 471 609 929 K07 • 26.6.06вается на дисплее (постоянно). Измерительный инструмент зано-во откалиброван для этой поверх-ности. Затем измерите
48 | Русский 1 609 929 K07 • 26.6.06 Затем нажимайте на клавишу калибрования «Calibrate» 9, пока на дисплее не появится «CAL1». Теперь на дисплее миг
Русский | 491 609 929 K07 • 26.6.06Указания по применениюУказание: Поверхности прилега-ния измерительного инструмента должны быть чистыми. Защищай-те
1 609 929 K07 • 26.6.06Calibrate10 s180˚Calibrate10 s180˚Calibrate10 s180˚Calibrate10 sONEOBJ_BUCH-24-004.book Page 5 Monday, June 26, 2006 4:03 P
50 | Русский 1 609 929 K07 • 26.6.06Поворот показанияВ зависимости от положения из-мерительного инструмента изме-ренное значение и единица изме-рения
Русский | 511 609 929 K07 • 26.6.06Техобслуживание и сервисТехобслуживание и очисткаХраните и транспортируйте изме-рительный инструмент только в поста
52 | Русский 1 609 929 K07 • 26.6.06PоссияOOO «Роберт Бош»129515, Москва, ул. Aкадемика Kоролева, 13✆ . . . . . . . . . . . +7 495 / 9 35 88 06Факс
Українська | 531 609 929 K07 • 26.6.06Опис принципу роботиОптимальна робота з вимірювальним при-ладом можлива лише за умови, що Ви повністю прочитали
54 | Українська 1 609 929 K07 • 26.6.06Технічні даніМонтажВстромляння/заміна батарейокВикористовуйте лише лужно-марганцеві батареї.Якщо на дисплеї 6 з
Українська | 551 609 929 K07 • 26.6.06Обережно зніміть з вимірюваль-ного приладу кришку секції для батарейок 1 з кріпленням для батареї. Слідкуйте за
56 | Українська 1 609 929 K07 • 26.6.06Перед вимірюванням кутів <45° треба перевірити прилад на рівній горизонтальній поверхні, перед вимірюванням
Українська | 571 609 929 K07 • 26.6.06 Знову натисніть на кнопку калібрування «Calibrate» 9. На дисплеї коротко висвічується над-пис «CAL2». Після ць
58 | Українська 1 609 929 K07 • 26.6.06 Натисніть на кнопку калібру-вання «Calibrate» 9, щоб на дис-плеї коротко з’явився надпис «CAL1». Після цього
Українська | 591 609 929 K07 • 26.6.06Вказівки щодо роботиВказівка: Тримайте опорні по-верхні вимірювального приладу в чистоті. Захищайте вимірюваль-н
1 609 929 K07 • 26.6.06Calibrate10 s180˚Calibrate10 s180˚Calibrate10 s180˚Calibrate10 sONFOBJ_BUCH-24-004.book Page 6 Monday, June 26, 2006 4:03 P
60 | Українська 1 609 929 K07 • 26.6.06Поворот індикаціїВ залежності від положення вимірювального приладу виміряне значення і одиниця вимірювання пока
Українська | 611 609 929 K07 • 26.6.06Технічне обслуго-вування і сервісТехнічне обслуговування і очищенняЗберігайте і переносьте вимірю-вальний прилад
62 | Українська 1 609 929 K07 • 26.6.06Сервіс і консультації для клієнтівДетальні креслення і інформацію щодо запчастин див.:www.bosch-pt.comУкраїнаAв
Română | 631 609 929 K07 • 26.6.06Descrierea funcţionăriiLucrul optim cu apa-ratul de măsură este posibil, numai dacă citiţi în întregime in-strucţiun
64 | Română 1 609 929 K07 • 26.6.06Date tehniceMontareMontarea/schimbarea bateriilorFolosiţi numai baterii acaline cu mangan.Dacă pe display 6 apare s
Română | 651 609 929 K07 • 26.6.06grijă să nu deterioraţi cablul de racor-dare și nici capacul compartimentu-lui bateriei. Deteriorările mai impor-tan
66 | Română 1 609 929 K07 • 26.6.06Selectaţi unitatea de măsură s „°“ (vezi „Schimbarea unităţii de măsură“).Așteptaţi 10 s și notaţi valoarea măsurat
Română | 671 609 929 K07 • 26.6.06 Apăsaţi apoi tasta de calibrare „Calibrate“ 9, până când pe display va apărea pentru scurt timp „CAL1“. Apoi pe di
68 | Română 1 609 929 K07 • 26.6.06 În continuare trebuie să calibraţi aparatul de măsură pentru suprafaţa de așezare opusă. În acest scop rotiţi apa
Română | 691 609 929 K07 • 26.6.06Semnal acusticPrin apăsarea tastei 8 puteţi activa și dezactiva un semnal acustic. Când semnalul acustic este activ
Polski | 71 609 929 K07 • 26.6.06Opis funkcjonowaniaAby efektywnie i opty-malnie pracować z urządzeniem pomia-rowym, należy prze-czytać w całości inst
70 | Română 1 609 929 K07 • 26.6.06• Așezaţi aparatul de măsură în locul vizat pentru transferarea valorii măsurate. Ajutoarele de orientare a indică
Română | 711 609 929 K07 • 26.6.06Service și consultanţă clienţiDesene de ansamblu și informaţii privind piesele de schimb găsiţi la:www.bosch-pt.comR
72 | Български 1 609 929 K07 • 26.6.06Функционално описаниеОптимална работа с измервателния уред е възможна само ако прочетете напълно ръководството и
Български | 731 609 929 K07 • 26.6.06Технически данниМонтиранеПоставяне/смяна на батериитеИзползвайте само алкално-манга-нови батерии.Ако на дисплея 6
74 | Български 1 609 929 K07 • 26.6.06Внимателно демонтирайте капака на гнездото за батерии 1. При това внимавайте да не повредите съединителните пров
Български | 751 609 929 K07 • 26.6.06ване на ъгли >45° – съответно на равна, приблизително вертикална повърхност.Включете измервателния прибор и го
76 | Български 1 609 929 K07 • 26.6.06 След това отново натиснете бутона „Calibrate“ 9. На дисплея за кратко се изобразява „CAL2“. След това се появя
Български | 771 609 929 K07 • 26.6.06 Включете измервателния при-бор и го допрете така до верти-кална повърхност, че либелата 3 да е обърната нагоре,
78 | Български 1 609 929 K07 • 26.6.06Упътване: Ако в стъпките и измервателният прибор не бъде завъртян около изобразената на фигурата ос, процесъ
Български | 791 609 929 K07 • 26.6.06При 0,1° до 44,9° стрелките указ-ват посока за хоризонтално уста-новяване на уреда, при 45,1° до 89,9° – за верти
8 | Polski 1 609 929 K07 • 26.6.06Dane techniczneMontażWkładanie/wymiana bateriiNależy używać wyłącznie baterii alkaliczno-manganowych.Gdy na wyświetl
80 | Български 1 609 929 K07 • 26.6.06да бъде достигнат копирания ъгъл. При достигане на запа-метения ъгъл се чува звуков сигнал, помощните стрелки за
Български | 811 609 929 K07 • 26.6.06Сервиз и консултацииМонтажни чертежи и информация за резервни части ще намерите в Интернет на адрес:www.bosch-pt.
82 | Srpski 1 609 929 K07 • 26.6.06Opis funkcijaOptimalan rad sa alatom za merenje je smao moguć, ako pročitate kompletna uputstvo za rad i op-služiva
Srpski | 831 609 929 K07 • 26.6.06Tehnički podaciMontažaUbacivanje baterije/promenaUpotrebljavajte isključivo alkalno manganske baterije.Ako se pojavl
84 | Srpski 1 609 929 K07 • 26.6.06Promenite bateriju. Ubacite poklo-pac prostora za bateriju sa držačem baterije tako u merni alat, da se pri-ključni
Srpski | 851 609 929 K07 • 26.6.06Kalibrisanje horizontale površina naleganja (pogledajte sliku E)Površina na koju naleže merni alat, nesme odstupati
86 | Srpski 1 609 929 K07 • 26.6.06Kalibrisanje vertikalnih površina naleganja (pogledajte sliku F)Površina na koju naleže merni alat, nesme odstupati
Srpski | 871 609 929 K07 • 26.6.06Uputstva za radUputstvo: Održavajte površine nale-ganja mernog alata čiste. Čuvajte merni alat od potresa i udarca.
88 | Srpski 1 609 929 K07 • 26.6.06Funkcija „Hold“:• Isključite akustični signal (pogle-dajte „Akustični signal“).• Pritisnite taster „HOLD/COPY“ 11.
Srpski | 891 609 929 K07 • 26.6.06Rezervni deloviPoklopac prostora za bateriju 1 . . . . . . . 1 609 203 525Poklopac zatvarač 4 . . . . . . . . . 1 6
Polski | 91 609 929 K07 • 26.6.06wraz z zamocowaniem baterii. Należy uważać przy tym, aby nie uszkodzić ani kabla podłączenia baterii ani pokrywki wnę
90 | Slovensko 1 609 929 K07 • 26.6.06Opis delovanjaZ merilnim orodjem boste lahko optimalno delali samo, če boste navodilo za delo in de-lovna opozor
Slovensko | 911 609 929 K07 • 26.6.06Tehnični podatkiMontažaVstavljanje/zamenjava baterijUporabljajte samo alkalijsko-manga-nove baterije.Če se na zas
92 | Slovensko 1 609 929 K07 • 26.6.06Zamenjajte baterijo. Pokrov pre-dalčka z držalom za baterijo vložite v merilnik naklona tako, da priključna kabl
Slovensko | 931 609 929 K07 • 26.6.06f Merilno orodje kalibrirajte sa-mo, če je razlika med ∆ obema vrednostima večja kot 0,1°.Merilnik naklona kalibr
94 | Slovensko 1 609 929 K07 • 26.6.06 Nato znova pritisnite kalibrirno tipko „Calibrate“ 9. Na displeju se kratko prikaže napis „CAL2“. Zatem bo na
Slovensko | 951 609 929 K07 • 26.6.06 Merilno orodje obrnite za 180° okrog navpične osi, tako da bo libela še vedno obrnjena navzdol, displej 6 pa bo
96 | Slovensko 1 609 929 K07 • 26.6.06Usmerjevalne puščiceUsmerjevalne puščice a na zaslonu kažejo, v katero smer je potrebno obr-niti merilnik naklon
Slovensko | 971 609 929 K07 • 26.6.06Vzdrževanje in servisiranjeVzdrževanje in čiščenjeMerilno orodje lahko hranite in transportirate samo v priloženi
98 | Slovensko 1 609 929 K07 • 26.6.06OdlaganjeMerilna orodja, pribor in embalažo oddajte v okolju prijazno ponovno predelavo.Samo za države EU:Meriln
Hrvatski | 991 609 929 K07 • 26.6.06Opis djelovanjaOptimalni radovi s mjernim alatom mogu-ći su ako se temeljito pročitaju upute za uporabu i upute za
Comments to this Manuals