Bosch PMS1050 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Unknown Bosch PMS1050. Bosch PMS1050 Massage appliance Instruction manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 47
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PMS 1050
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 46 47

Summary of Contents

Page 2

8Nettoyage et conservation! Danger de choc électrique !Ne pas nettoyer l’appareil pendant que l’accu est en charge. Ne jamais plonger l’appareil

Page 3

9Utilizzare il dispositivo solo dopo aver letto attentamente le istruzioni per l’uso, che devono essere conservate! Il dispositivo è destinato a un im

Page 4 - Anwendung

10ApplicazioneInformazioni generaliL’applicazione non deve durare oltre 10-15 minuti, facendo attenzione a non applicare una pressione elevata e a non

Page 5 - Entsorgung

11De gebruiksaanwijzing zorgvuldig doorlezen, overeenkomstig handelen en goed bewaren. Dit apparaat is bedoeld voor privé-gebruik en niet voor commerc

Page 6 - Important

12Onderdelen en bedieningselementen1 Kop a Massagevlak ovaal b Massagevlak breed c Massagevlak met ribbels d Massagevlak met noppen e Massagev

Page 7 - Application

13Reinigen en bewaren!  Elektrische schokken!Het apparaat niet reinigen tijdens het opladen van de accu. Het apparaat nooit in water onderdompe

Page 8 - Guarantee

14Du bedes læse brugsvejledningen grundigt, overholde og opbevare den!Dette apparat er kun beregnet til privat brug og ikke til kommerciel eller medic

Page 9

15Massagefl adernes funktiona Oval massagefl ade: P.g.a. den ovale form koncentreres massagetrykket på lignende måde som ved en tommelfi nger. Vælg trin

Page 10 - Garantie

16noViktigHvis det skulle opptre smerter under masseringen eller man føler masseringen som ubehagelig, må man straks avbryte behandlingen.Man må aldri

Page 11 - Importante

17noFunksjonen massasjefl atera Oval massasjefl ate: Ved den ovale formen konsentreres massasjetrykket som en tommelfi nger. Still apparatet på trinn 1 o

Page 12 - Pulizia e conservazione

de 2en 4fr 6fr 6frit 9nl 11da 14no 16sv 18fi 20es 22pt 24el 27tr 29tr 29trpl 32hu 34bg 37ru 39ar 44ar 44ar

Page 13 - Garanzia

185 Skjutreglage 0 = av (laddningsläge) 1 = svag 2 = kraftig6 Turboknapp på/av7 Kontrollampa för batteriladdning8 LaddningsaggregatViktigtA

Page 14 - Belangrijk

19● Anslut den avstängda massageapparaten (skjutreglaget i läge „0“) till laddnings-aggregatet 8. I läge 1 och 2 går det inte att ladda.● Sätt laddnin

Page 15 - Verwijdering

20Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi sekä noudata ohjeita ja säilytä nämä ohjeet! Laite on tarkoitettu yksityiseen käyttöön eikä ammattimaiseen ta

Page 16 - Anvendelse

21fi Akun latausSisäänrakennetun akun kesto on noin 45 minuuttia, jonka jälkeen se on ladattava uudestaan.● Hierontalaite liitetään laturiin 8sen olles

Page 17 - Reklamationsret

22Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar el aparato y des-pués guárdelas para su consulta futura. Este aparato está destinado a

Page 18 - Deler og betjeningselementer

23es● Ajustar con el interruptor deslizante 5 la intensidad de vibración deseada.● Masajear la zona del cuerpo seleccionada.Para desactivar el interru

Page 19 - Bortskaffi ng

24ptLeia as instruções de utilização cuidadosamente, observe e guarde-as! Este aparelho destina-se ao uso privado e não ao uso comercial ou medicinal.

Page 20 - Delar och reglage

252 Articulação giratória3 Punho regulável4 Botão para a fi xação do punho5 Interruptor de deslize 0 = desligado (posição de carga) 1 = fraco 2 = fo

Page 21 - Rengöring och förvaring

26adapta-se de forma excelente às zonas do corpo arredondadas, como, por exemplo, as palmas dos pés. Também podem ser massajadas grandes superfícies c

Page 22 - Laitteen osat ja kytkimet

27elΠαρακαλώ διαβάστε τις οδηγίες προσεχτικά, ακολουθήστε τις και στη συνέχεια φυλάξτε τις.Η συσκευή αυτή προορίζεται για ιδιωτική χρήση και όχι για ε

Page 24 - Aplicación

28el● Σε άτομα με μυϊκούς πόνους και πόνους στις κλειδώσειςμην τη χρησιμοποιείτε ποτέ χωρίς συνεννόηση με το γιατρό.ΕφαρμογήΓενικάΜια χρήση δεν πρέπει

Page 25 - Eliminación

29elKullanma kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyun, buna göre hareket edin ve bu kullanma kılavuzunu bir başvuru kaynağı olarak saklayın! Bu masaj aleti

Page 26 - Garantía

30trKullanımGenelBir kullanım zamanı 10-15 dakikadan daha uzun olmamalıdır. Kullanım esnasında kuvvetli bir basınç uygulanmamalı ve aynı vücut uzuvlar

Page 27 - Aplicação

31trBilgi: Şalter 6‘nın devreye girmesiyle masaj etkisi daha fazla arttırılır.Temizlik ve depolama!  Elektrik çarpması tehlikesi!Pil şarj edili

Page 28 - Garantia

32Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, przestrzegać jej i zachować ją!Urządzenie jest przeznaczone do użytku osobowego, a nie do stosowania

Page 29 - Σημαντικό

33plStosowanieOgólne wskazówkiStosować urządzenie nie dłużej niż 10-15 minut. Przy stosowaniu nie przyciskać zbyt silnie i nie zatrzymywać się zbyt dł

Page 30 - Καθαρισμός και Αποθήκευση

34plUtylizacja AUrządzenie oznakowane jest zgodnie z europejską dyrektywą 2002/96/WE dotyczącą złomu elektrycznego i elektronicznego WEEE. Dyrektywa o

Page 31 - Αποκομιδή

35huHasználat● A 3 fogantyút a 4 nyomógombbal oldja ki és pattintsa be a kívánt helyzetbe.● Az 1 fej forgatásával válassza ki az a, b, c, d vagy e mas

Page 32 - Kullanım

36huTisztítás és tárolás!  Áramütés veszély!A készüléket az akku töltése alatt ne tisztítsa! A készüléket sohase tegye vízbe! Gőzzel működő tis

Page 33 - Eski aletlerin imhası

37bgМоля прочетете внимателно упътването за използване на уреда, спазвайте упътването и го запазете!Този уред е предназначен за лично ползване, а не з

Page 34 - Ważna wskazówka

2Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Dieses Gerät ist für die private Nutzung und nicht für den gewerb

Page 35 - Czyszczenie i przechowywanie

38bgПриложениеОбщи указанияЕдно използване на уреда да не трае по-дълго от 10-15 минути. По време на използването да не се упражнява силен натиск и да

Page 36 - Alkatrészek és kezelőelemek

39Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации, соблюдайте ее указания и храните ее!Данный прибор предназначен для личного пользования, а не для пр

Page 37 - A készülék alkalmazása

40ruДетали и элементыуправления1 Головкаa массажная поверхность овальная bмассажная поверхность широкаяcмассажная поверхность ребристаяdмассажная пове

Page 38 - Garanciális feltételek

41ступень 1 и плавным давлением для чувствительных участков: например, рук.d Массажная поверхность с узелками: Узелки обеспечивают более глубокий масс

Page 39 - Части и елементи на

42Уважаемые господа, сообщаем Вам, что наша продукция сертифицирована на соответствие российскимтребованиям безопасности согласно Закону РФ «О защите

Page 40 - Почистване и съхранение

43 6   .       7.•   8     

Page 41 - Гаранция

44              .           

Page 42 - Применение

               

Page 43 - Утилизация

3● Durch Drehen des Kopfes 1 die Massage-fl äche a, b, c, d oder e auswählen. An den Markierungen ▼ einrasten lassen.● Mit dem Schiebeschalter 5 die ge

Page 44 - Гарантия изготовителя

4enPlease read the instructions for use care-fully, apply them and keep them in a safe place!This appliance is intended for household use, and not for

Page 45 -  

5enApplicationGeneralSessions should not last longer than 10 –15 minutes. Do not apply pressure during use, and do not concentrate for too long on the

Page 46 -    

6Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer et bien conserver. Cet appareil est destiné à une utilisation privée et n’est pas conçu à des fi ns

Page 47 - 

7Utilisation● Desserrer la poignée 3 avec le bouton 4 et enclencher à la position désirée. ● Tourner la tête 1 pour sélectionner la surface de massage

Comments to this Manuals

No comments