IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English Version Version française Versión en españolSee pag
-10-FIG. 7INSTALLATION DU CÔTÉ GAUCHE OU DU CÔTÉ DROITVous pouvez monter l’accessoire sur l’outil de façonque la poignée auxiliaire puisse être saisie
-11-Instructions d’utilisationLe système de dépoussiérage se rétracte pendant lefonctionnement de telle façon que le capuchonantipoussière est to
-12-FIG. 12Assurez-vous que l’accessoire a été insérécomplètement dans le mandrin avant de régler la jaugede profondeur.Réglez la jauge de profon
-13-FIG. 13ORIFICE DEDÉPOUSSIÉRAGETUYAUD’ASPIRATEURCONNECTEURDE SUCEUR ÀMANCHONCONNECTEURENCLIQUETABLEServiceTout entretien préventifeffectué par
-14-Lea estas instrucciones y el manual de su herramienta antes de utilizar las cubiertas derecolección de polvo para martillos.GUARDE ESTAS INSTRUCCI
-15-Descripción funcional y especificacionesPara reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones para el usode la herra
-16-FIG. 7INSTALACIÓN EN EL LADO IZQUIERDO O DERECHOUsted puede ensamblar el aditamento en la herramientapara que el mango auxiliar se pueda agarrar t
-17-Instrucciones de utilizaciónEl sistema de extracción de polvo se retrae durante laoperación, de manera que la tapa antipolvo siempre semantiene ce
-18-FIG. 12Asegúrese de que el accesorio se haya insertadocompletamente en el mandril antes de ajustar el calibrede profundidad.Ajuste el calibre de p
-19-FIG. 13ORIFICIOPARA POLVOMANGUERADEASPIRACIÓNCONECTOR DELA BOQUILLADE MANGUITOCONECTORDE AJUSTEA PRESIÓNServicioEl mantenimiento preventivorea liz
-2-!7,*0-0*!(-,;@ <3,:-69;;(*/4,5;-+,=0*,:(9,796=0+,+-69;/,*655,*;065;6+<:;*633,*;065(5+,?;9(*;065:@:;,4:),:<9, ;/,:, (9
161992A071 01/14!161992A071!LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the orig
0:*655,*; ;/,73<. -964;/,76>,9:6<9*, ),-69,4(205.(5@(::,4)3@(+1<:;4,5;:69*/(5.05.(**,::690,: Such preventivesafety measure
FIG. 7!""" "!You can assemble the attachment to the toolso that the auxiliary handle can be gripped
7,9(;05.5:;9<*;065:The dust extraction system retracts duringoperation so that the dust cap is always keptclose to surface being drilled.For
-6-FIG. 12Make sure the accessory has been fullyinserted into the chuck before setting the depthgauge.Set the depth gauge by compressing thete
"663"07: % !"656;+903305;6>66+>0;/+<:;,?;9(*;065:@:;,446<5;,+Wood chips are typically toolar
-8-Consignes générales de sécuritéConsignes de sécurité particulières pour la fixationPortez des lunettes et une protection contre la poussière.Débran
-9-Débranchez la fiche de laprise de courant avantd'effectuer quelque assemblage ou réglage que cesoit ou de changer les accessoires. Ces m
Comments to this Manuals