Bosch WIA24200FF Classixx 6 Lave-linge frontal 60 cm tou User Manual

Browse online or download User Manual for Washers Bosch WIA24200FF Classixx 6 Lave-linge frontal 60 cm tou. Bosch WIA24200FF Classixx 6 Lave-linge frontal 60 cm tout intégrable Manuel d'utilisation [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Lave-linge

fr Notice d'utilisation et d'installationLave-linge

Page 2 - Table de matières

10Lessive et additifsBac à produitsLe bac à produits est divisé en trois compartiments :Compartiment I : lessive pour le prélavage.Compartiment II :

Page 3 - Au moment du lavage

11Linge normalement sale Réglez un programme sans prélavage. Versez l'intégralité de la quantité de lessive indiquée par le fabricant dans le c

Page 4 - Pour éviter d'endomma

12ProgrammesSélecteurLe sélecteur permet de sélectionner le programme souhaité. L'afficheur indique les réglages standards (température, vitesse

Page 5

13Délicat/Soie Programme doux destiné aux textiles délicats lavables en machine, notamment aux textiles en soie, en satin, en synthétique ou en fibres

Page 6 - Votre nouveau lave-linge

14Options de lavage Touche Rinçage plusNiveau d'eau accru lors du lavage et du rinçage. Pour les régions où l'eau est très douce ou pour a

Page 7 - Bandeau de commande

15LavageLavage Placez le sélecteur sur le programme souhaité, par exemple Blanc/Couleurs 60°C. Le témoin Lavage (Prêt) clignote.  Si nécessaire, mo

Page 8 - Préparatifs et tri du linge

16Interruption du programmeAppuyez sur la touche Départ/Pause de manière continue jusqu'à ce que l'afficheur indique ˜‘—†.Programmes de lava

Page 9 - Chargement du linge

17Nettoyage et entretien Consignes de sécuritéRisque d'électrocution !Tout d'abord, débranchez l'appareil. Ne nettoyez jamais le la

Page 10 - Lessive et additifs

18Pompe d'évacuation Conseils anti-engorgement  Dégagez le flexible de vidange de son support. Enlevez le bouchon du flexible de vidange et vid

Page 11

19Filtre sur arrivée d'eau*flexible d'arrivée d'eau selon modèleSi l'eau n'arrive pas au lave-linge, ou du moins pas en quant

Page 12 - Programmes

2Table de matièresConservez soigneusement toute la documentation. Elle pourra vous être utile par la suite ou servir à un autreutilisateur.Vous trouve

Page 13 - Programmes spéciaux

20Que faire si... Risque d'électrocution !Les réparations ne doivent être effectuées que par le service après-vente ou des techniciens agréés.Si

Page 14 - Options de lavage

21L'eau ne s'évacue pas. Le flexible d'évacuation est tordu. Remettez le flexible d'évacuation dans la position appropriée.La pomp

Page 15 - Fin des programmes

22Le résultat du lavage n'est pas satisfaisant.Le linge est encore sale. Sélectionnez un programme approprié, par exemple un programme avec préla

Page 16 - Fonction de réinitialisation

23Déverrouillage de secours Pour déverrouiller le hublot de manière mécanique en cas de panne d'électricité : placez le sélecteur sur Arrêt et d

Page 17 - Nettoyage et entretien

24Service après-vente Avant d'appeler le service après-vente, veuillez vérifier que vous ne pouvez pas remédier vous-même au problème  page 20.S

Page 18 - Pompe d'évacuation

25Instructions d'installation Consignes de sécuritéLe lave-linge est lourd. Faites preuve de prudence en le soulevant.Si le lave-linge prés

Page 19 - Filtre sur arrivée d'eau

26Retrait des brides de transportDévissez les quatre vis avec la clé fournie.Retirez complètement les brides de transport et dégagez le cordon d&apos

Page 20 - Que faire si

27DimensionsLargeur x profondeur x hauteur 596 mm x 585 mm x 818 mmPoids 76 kgLongueur des flexibles et du cordonBranchements sur la gauche ou Branche

Page 21

28Arrivée d'eauLe flexible d'arrivée d'eau ne doit pas être :– coudé, écrasé, altéré ou entaillé (sa résistance ne serait plus garantie

Page 22

29Montage des char-nières de porte sur le lave-lingeSi le lave-linge est installé dans une cuisine intégrée, il peut être masqué par une porte. Dans c

Page 23

3Consignes de sécurité générales Destination de l'appareilCe lave-linge est destiné : – à un usage exclusivement domestique.– au lavage des texti

Page 24 - Service après-vente

Tableau des programmesObservez les indications des étiquettes d'entretien, le type de textile et la charge. *Programme et options selon modèle**

Page 25 - Éléments fournis

31Valeurs de consommation LavageProgramme Charge Électricité** Eau** Durée du programme**Coton froid6 kg0,23 kWh 59 l 1:51 hCoton 40 °C 0,80 kWh 60

Page 26 - Mise à niveau

32AAdditifs 10Afficheur-Message de défaut 20Arrêt cuve pleine 14, 15-Bandeau de commande 7, 14Arrivée d'eau 28Avancement du programme 14-Bandeau

Page 27 - Branchement des

33OOptions de lavage-Témoins 7, 14PPompe d'évacuation-Nettoyage 18Premier lavage 8Problèmes 20Programmes de lavage 12Programmes spéciaux 13Protec

Page 30 - Tableau des programmes

Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenDEUTSCHLANDWIA24200FF06.2013900065200019291011401

Page 31 - Valeurs de consommation

4Pour éviter d'endomma-ger le lave-linge– Ne montez jamais sur le lave-linge.– Ne vous appuyez pas sur le hublot du lave-linge lorsqu'il est

Page 32

5Protection de l'environnement/économies – Triez les différents matériaux de l'emballage et apportez-les au point de collecte le plus proche

Page 33

6Votre nouveau lave-lingeDescription du lave-lingeVous venez d'opter pour un appareil électroménager moderne et d'un haut niveau de qualité,

Page 34

7Bandeau de commande AfficheurÉtat d'avancementTémoins d'avancement du programme Indiquent l'avancement du programme et l'ét

Page 35

8Avant le premier lavage Avant de quitter notre usine, votre lave-linge a subi des contrôles.Pour éliminer l'eau résiduelle, faites un premier la

Page 36 - DEUTSCHLAND

9Préparatifs pour le lavageLes corps étrangers (pièces de monnaie, trombones, aiguilles, épingles) peuvent endommager le linge et le lave-linge (notam

Comments to this Manuals

No comments