Bosch TES50159DE VeroCafe Kaffeevollautomat schwarz User Manual

Browse online or download User Manual for Coffee machines Bosch TES50159DE VeroCafe Kaffeevollautomat schwarz. Bosch TES50159DE VeroCafe Kaffeevollautomat schwarz User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 86
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
TES 501..
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l’uso
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Summary of Contents

Page 1 - TES 501

TES 501..Register your new Bosch now:www.bosch-home.com/welcomede Gebrauchsanleitungen Instruction manualfr Mode d’emploiit Istruzioni per l’uso

Page 2 - E-Nr. ……… FD… …

Robert Bosch Hausgeräte GmbH6deDrehknopf „Kaffeestärke“Mit diesem Drehknopf (13) wird die Kaffeestärke einge-stellt oder die Auswahl für Pulverkaffee

Page 3

7TES501.. | 02/2014de4. Milchschäumer montieren. Gerät nur be nutzen, wenn der Milchschäumer (6) komplett zusammengebaut und montiert ist. 5. Wasser

Page 4

Robert Bosch Hausgeräte GmbH8deWasserlterEin Wasserlter kann Kalkablagerungen vermindern. Bevor ein neuer Wasserlter verwendet werden kann, muss di

Page 5

9TES501.. | 02/2014deEinstellungenSie haben die Möglichkeit, die Einstellungen individuell anzupassen.Folgendes können Sie einstellen:WasserhärteBei d

Page 6 - Lieferumfang

Robert Bosch Hausgeräte GmbH10de3. Starttaste (10) nun so oft drücken bis die gewünschte Temperatur aueuchtet:LED D = niedrigLED D und E = mittelLED

Page 7 - Sicherheitshinweise

11TES501.. | 02/2014deZubereitung mit gemahlenem KaffeeDieser Kaffeevollautomat kann auch mit gemahlenem Kaffee (kein löslicher Kaffee) betrieben werd

Page 8

Robert Bosch Hausgeräte GmbH12dePege und tägliche Reinigung ¡Stromschlaggefahr!Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen.Das Gerät niemals in Wasser t

Page 9 - Bedienelemente

13TES501.. | 02/2014deMilchschäumer reinigenDer Milchschäumer (6) sollte nach jeder Benutzung gereinigt werden um Rück-stände zu entfernen.Wichtig: V

Page 10 - Vor dem ersten Gebrauch

Robert Bosch Hausgeräte GmbH14de1. Mit dem Netzschalter O / I (9) das Gerät ausschalten. Keine Taste leuchtet.2. Die Tür (5b) zur Brüheinheit öffnen

Page 11 - F leuchtet, den Milch

15TES501.. | 02/2014deServiceprogrammDauer: ca. 35 MinutenJe nach Benutzung blinkt in gewissen Zeitabständen die Servicetaste (12).Das Gerät sollte

Page 12 - Wasserlter

E-Nr. ……… FD… …c d12de Deutsch 2en English 20fr Français 37it Italiano 56Lieferumfang (siehe Seite 2)Included in delivery (see page 20)Contenu de

Page 13 - Einstellungen

Robert Bosch Hausgeräte GmbH16deWenn ein Filter verwendet wird, diesen jetzt wieder einsetzen. Das Gerät ist fertig gereinigt, entkalkt und wieder bet

Page 14 - Kaffeebohnen

17TES501.. | 02/2014deEntsorgungEntsorgen Sie die Verpackung umwelt-gerecht. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012 / 19 / E

Page 15 - Milchschaum zubereiten

Robert Bosch Hausgeräte GmbH18deProblem Ursache AbhilfeMahlwerk mahlt keine Kaffeebohnen.Bohnen fallen nicht ins Mahl werk (zu ölige Bohnen).Leic

Page 16 - Reinigung

19TES501.. | 02/2014deProblem Ursache AbhilfeDie LED D blinkt.Der Wassertank ist nicht richtig eingesetzt oder der Wasserlter verbraucht.Den Wassert

Page 17 - TES501..

Robert Bosch Hausgeräte GmbH20enOverview(see overview images A, B, C, D and E at the start of the operating instructions)1 Bean container 2 Aroma co

Page 18 - Tipps zum Energiesparen

21TES501.. | 02/2014enSafety instructionsPlease read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference. Enclose these

Page 19 - Serviceprogramm

Robert Bosch Hausgeräte GmbH22en ¡ Risk of suffocation!Do not allow children to play with packaging material. ¡ Risk of scalding!The milk frother outl

Page 20 - Frostschutz

23TES501.. | 02/2014enLED displayThe various LEDs light up and ash to indicate the following:D lights up The water tank is empty and needs to be re

Page 21 - Garantiebedingungen

Robert Bosch Hausgeräte GmbH24en“Coffee strength” rotary knobThis rotary knob (13) is used to adjust the coffee strength or select the setting for pr

Page 22 - Robert Bosch Hausgeräte GmbH

25TES501.. | 02/2014en4. Assemble the milk frother. Only use the appliance when the milk frother (6) is completely assembled and tted. 5. Lift the

Page 23 - I blinkt

A54698 710111213141516171 2 3

Page 24 - Included in delivery

Robert Bosch Hausgeräte GmbH26en3. Turn the rotary knob (13) to position 4. Press and hold buttons B (11) and A (12) simultaneously for at least

Page 25 - Safety instructions

27TES501.. | 02/2014enIf you wish to change the default degree of water hardness, or if you have inserted a water lter, proceed as follows:1. Turn t

Page 26

Robert Bosch Hausgeräte GmbH28enAdjusting the grind settingsThe selector (3) for grind setting adjusts the grind settings from coarse to ne. ¡Warning

Page 27 - Controls

29TES501.. | 02/2014enDispensing hot water ¡Risk of burns!The milk frother (6) gets very hot. Hold the milk frother (6) by the plastic part only.The m

Page 28 - Before using for

Robert Bosch Hausgeräte GmbH30en ● Remove oat (8e) and clean with a damp cloth. KDo not put the following items in the dishwasher: panel (8a), oat

Page 29 - Water lter

31TES501.. | 02/2014en5. Rinse all parts with clean water and dry.6. Fit the steam nozzle (6d) and frothing tube (6c) back into the metal sleeve.1 2

Page 30 - Settings

Robert Bosch Hausgeräte GmbH32enImportant: Do not clean with detergent or other cleaning agents and do not put it in the dishwasher.8. Wipe out the i

Page 31

33TES501.. | 02/2014enLED G lights up. ● Open the drawer (4). ● Drop a Bosch cleaning tablet into the drawer (4) and close it. ● Press the start butto

Page 32 - Preparation using

Robert Bosch Hausgeräte GmbH34enDisposal Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. This appliance is labelled in accordance with Eur

Page 33 - Maintenance and

35TES501.. | 02/2014enProblem Cause RemedyGrinding unit does not grind the beans.Beans are not falling into the grinding unit (beans too oily).Gently

Page 34

BC D6a186c8d8c6e6d8a 8b19206b8e

Page 35

Robert Bosch Hausgeräte GmbH36enProblem Cause RemedyLED D ashes.The water tank is not correctly installed or the lter is worn.Correctly install the

Page 36 - Service programme

37TES501.. | 02/2014frPrésentation(voir les illustrations de vue d’ensemble A, B, C, D et E au début de la notice)1 Réservoir à grains 2 Couvercle

Page 37 - Accessories

Robert Bosch Hausgeräte GmbH38frConsignes de sécuritéLire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de l’utilisation et le conserver ! Veuill

Page 38 - Technical specications

39TES501.. | 02/2014frNe jamais plonger l’appareil ou le cordon électrique dans l’eau. N’utiliser la machine que lorsque le cordon électrique et l’app

Page 39 - Simple troubleshooting

Robert Bosch Hausgeräte GmbH40frAfchage par LEDLa signication de l’allumage et du clignote-ment des LED est la suivante :D est allumée Le réservoir

Page 40 - I ashes

41TES501.. | 02/2014frBouton rotatif « Intensité du café »Ce bouton rotatif (13) permet de régler l’intensité du café ou de sélectionner le café en po

Page 41 - Contenu de l’emballage

Robert Bosch Hausgeräte GmbH42fr4. Monter le mousseur de lait. N’utiliser l’appareil que si le mousseur de lait (6) est complètement assemblé et mont

Page 42 - Consignes de sécurité

43TES501.. | 02/2014frFiltre eauUn ltre à eau peut diminuer l’entartrage. Un ltre à eau neuf doit être rincé avant de pouvoir être utilisé. Procéder

Page 43

Robert Bosch Hausgeräte GmbH44frRéglagesLes réglages peuvent être personnalisés.Les réglages possibles sont les suivants :Dureté de l’eauIl est possib

Page 44 - Eléments de commande

45TES501.. | 02/2014frRégler la température de percolationLa température de percolation peut elle aussi être réglée.1. Placer le bouton rotatif (13)

Page 45 - Avant la

BC D6a186c8d8c6e6d8a 8b19206b8e1.2.2.1.E5b5e5a5c5d

Page 46

Robert Bosch Hausgeräte GmbH46frPréparation avec du café en grainsCette machine à espresso automatique mout du café frais pour chaque préparation. Con

Page 47 - Filtre eau

47TES501.. | 02/2014frPréparer de la mousse de lait ¡Risque de brûlure !Le mousseur de lait (6) devient très brûlant. Ne saisir le mousseur de lait (6

Page 48 - Réglages

Robert Bosch Hausgeräte GmbH48fr ● Démonter le otteur (8e) et le nettoyer avec un chiffon humide. KNe pas mettre les éléments suivants au lave-vaiss

Page 49 - D, E et F = élevée

49TES501.. | 02/2014fr4. Nettoyer les pièces à l’aide d’un détersif et d’une brosse douce. Si nécessaire, les plonger dans du détersif tiède. Nettoye

Page 50 - Préparer de l’eau chaude

Robert Bosch Hausgeräte GmbH50fr7. Nettoyer soigneusement le tamis de l’unité de percolation sous le jet d’eau. Important : Ne pas utiliser de déters

Page 51 - Entretien et

51TES501.. | 02/2014frProgramme de ServiceDurée : env. 35 minutesLe bouton Service (12) clignote à intervalles réguliers, suivant l’utilisation.L’appa

Page 52

Robert Bosch Hausgeräte GmbH52frLa LED H s’allume. ● Vider le bac collecteur (8) et le remettre en place.Si un ltre est utilisé, le remettre maintena

Page 53

53TES501.. | 02/2014frEliminer soi-même les problèmes simplesProblème Cause RemèdeLe broyeur ne moud pas les grains.Les grains ne tombent pas dans le

Page 54 - Conseils pour

Robert Bosch Hausgeräte GmbH54frProblème Cause RemèdeLe ltre à eau ne tient pas dans le réservoir d’eau (16).Le ltre à eau n’est pas xé correctemen

Page 55 - Programme de Service

55TES501.. | 02/2014frProblème Cause RemèdeLes réglages usine ont été modiés et doivent être rétablis (« Reset »).Des réglages personnels, désormais

Page 56 - Garantie

Robert Bosch Hausgeräte GmbH2deAuf einen Blick(siehe Übersichtsbilder A, B, C, D und E am Anfang der Anleitung)1 Bohnenbehälter 2 Aromadeckel3 Dreh

Page 57

Robert Bosch Hausgeräte GmbH56itPanoramica(vedere le immagini esplicative A, B, C, D ed E all’inizio delle istruzioni)1 Contenitore chicchi 2 Coperc

Page 58 - I clignote

57TES501.. | 02/2014itAvvertenze di sicurezzaLeggere, osservare e conservare le istruzioni con cura! Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche le

Page 59 - Caractéristiques techniques

Robert Bosch Hausgeräte GmbH58it ¡ Pericolo di scottature!L’uscita dell’inserto schiuma (6) diventa molto caldo. Prima di toccarlo, dopo l’uso, è nece

Page 60 - Contenuto della

59TES501.. | 02/2014itLED indicatoriL’illuminazione e il lampeggio dei LED indicano:D è illuminato Il serbatoio dell’acqua è vuoto e deve essere nuov

Page 61 - Avvertenze di sicurezza

Robert Bosch Hausgeräte GmbH60itManopola “Intensità caffè”La manopola (13) permette di impostare l’intensità del caffè o selezionare il caffè in polve

Page 62

61TES501.. | 02/2014it4. Montare l’inserto schiuma. Usare l’ap-parecchio solo se l’inserto schiuma (6) è completamente assemblato e montato. 5. Sol

Page 63 - Elementi di comando

Robert Bosch Hausgeräte GmbH62itFiltro acquaUn ltro dell’acqua può ridurre la presenza di depositi calcarei. Prima di usare un ltro dell’acqua nuovo

Page 64 - Al primo impiego

63TES501.. | 02/2014itImpostazioniLe impostazioni possono essere personaliz-zate. Cosa è possibile impostare:Durezza acquaQuesto apparecchio consente

Page 65

Robert Bosch Hausgeräte GmbH64itImpostare la temperatura di bollituraÈ possibile impostare anche la temperatura di bollitura.1. Posizionare la manop

Page 66 - Filtro acqua

65TES501.. | 02/2014itPreparazione con chicchi di caffèLa presente macchina automatica per espresso macina caffè nuovo ad ogni processo di bollitura.

Page 67 - Impostazioni

3TES501.. | 02/2014de SicherheitshinweiseDie Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und auf bewahren! Bei Weitergabe des Gerät

Page 68 - D, E ed F = alta

Robert Bosch Hausgeräte GmbH66itPrelievo di acqua calda ¡Pericolo di ustione!L’inserto schiuma (6) si riscalda molto. Afferrare l’inserto schiuma (6)

Page 69 - Preparazione con

67TES501.. | 02/2014itCura e pulizia quotidiana ¡Pericolo di scossa elettrica!Prima della pulizia staccare la spina.Non immergere mai l’apparecchio in

Page 70 - Preparare la schiuma latte

Robert Bosch Hausgeräte GmbH68itPulire l’inserto schiumaL’inserto schiuma (6) dovrebbe essere pulito dopo ogni uso, in modo da eliminare i resti.Impo

Page 71 - Cura e pulizia quotidiana

69TES501.. | 02/2014itPulire l’unità di infusionePulire periodicamente l’unità di infusione! Per eseguire la pulizia preventiva automa-tica dell’unità

Page 72

Robert Bosch Hausgeräte GmbH70itSuggerimenti per risparmiare energia ● Se la macchina automatica per espresso non viene usata, spegnere l’apparecchio.

Page 73

71TES501.. | 02/2014it ● Aprire l’inserto schiuma (6) estraendolo.Il programma di servizio dura ora circa 12 minuti.Il LED D si illumina. ● Lavare il

Page 74 - Programmi di servizio

Robert Bosch Hausgeräte GmbH72itSmaltimento Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell’ambiente. Questo apparecchio dispone di contrassegno

Page 75 - Accessori

73TES501.. | 02/2014itProblema Causa/situazione SoluzioneIl macinacaffè non macina chicchi.I chicchi non cadono nel macinacaffè (chicchi troppo grassi

Page 76 - Dati tecnici

Robert Bosch Hausgeräte GmbH74itProblema Causa/situazione SoluzioneIl LED D lampeggia.Il serbatoio dell’acqua non è inserito correttamente oppure va s

Page 78 - I lampeggia

Robert Bosch Hausgeräte GmbH4deGerät oder Netzkabel niemals in Wasser tauchen. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen.

Page 79

02/14 DE Deutschland, GermanyBSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online A

Page 80 - ﻦﻳﺮﺤﺒﻟا ﺔﻜﻠﻤﻣ

02/14 ES España, Spain En caso de avería puede ponerse en contacto con nosotros, su aparato será trasladado a nuestro taller especializado de cafeter

Page 81 - 009 (0,34 € TTC/mn)

02/14 MK Macedonia, МакедонијаGORENEC Jane Sandanski 69 lok. 3 1000 Skopje Tel.: 02 2454 600 Mobil: 070 697 463 mailto:[email protected] MT Malta Ox

Page 82 - ﺔﻳدﻮﻌﺴﻟا ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻜﻠﻤﻤﻟا

Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE)Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen dieG

Page 83 - Bosch-Infoteam

Beratung bei Störungen • Advice on troubleshooting • Conseils sur les problèmes • Consejos sobre problemas de • Consulenza su problemi 08/13

Page 85

Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 3481739 MünchenGermanywww.bosch-home.com9000 943 361 – 02/14

Page 86

5TES501.. | 02/2014deAnzeige LEDDas Leuchten und Blinken der jeweiligen LEDs zeigt folgendes an:D leuchtet Der Wassertank ist leer und muss wieder gef

Comments to this Manuals

No comments