Bosch TIS30351DE Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Coffee makers Bosch TIS30351DE. Bosch TIS30351DE Fully automatic coffee machine Instruction manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 104
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
de Gebrauchsanleitung ..............................................5
en Instruction manual .............................................. 29
fr Mode d’emploi ....................................................51
it Istruzioni per l’uso ..............................................75
Kaffeevollautomat
Fully automatic espresso machine
Machine à expresso automatique
Macchina automatica per espresso
TIS 3.3.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Summary of Contents

Page 1 - TIS 3.3

de Gebrauchsanleitung ...5en Instruction manual ... 29fr Mode d

Page 2

de Zubehör10----------------DisplayIm Display 0 werden die gewählten Getränke, Einstellungen und Einstellmöglichkeiten sowie Meldungen zum Betriebsz

Page 7

*8001036204*8001036204970406

Page 8 - * Gerät kennen lernen

Vor dem ersten Gebrauch de11K Vor dem ersten GebrauchVor dem ersten GebrauchIn diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen.Hinw

Page 9 - Tropfgitter, Tropfblech

de Gerät bedienen12Hinweise Die Sprachauswahl erscheint automatisch nur beim ersten Einschalten. Die Sprache können Sie jederzeit ändern. ~ "

Page 10 - _ Zubehör

Gerät bedienen de13Getränke mit Milch zubereitenDieses Gerät besitzt einen Milchschäumer. Sie können Kaffegetränke mit Milch zubereiten oder Milch a

Page 11 - K Vor dem ersten

de Gerät bedienen14Getränkeeinstellungen anpassenGetränkeeinstellung anpassenZwei Tassen auf einmal zubereitenBevor Sie ein Getränk beziehen, können

Page 12 - 1 Gerät bedienen

Gerät bedienen de15SchäumdauerSie können die Schäumdauer ihrer Getränke verändern.Cappuccino, Latte Macchiato oder Milk 3 Sekunden gedrückt halten.D

Page 13 - :Warnung

de Gerät bedienen16WasserfilterWasserfilter~ Bild 'Ein Wasserfilter vermindert Kalkablagerungen, reduziert Verunreinigungen im Wasser und verbe

Page 14 - Getränkeeinstellungen

Einstellungen de171 EinstellungenEinstellungenDieses Gerät verfügt über verschiedene Werkseinstellungen. Sie haben die Möglichkeit, die Einstellunge

Page 15

de Einstellungen18Wasserhärte einstellenDie richtige Einstellung der Wasserhärte ist wichtig, damit das Gerät rechtzeitig anzeigt, wenn es entkalkt

Page 16 - Wasserfilter

Tägliche Pflege und Reinigung de19D Tägliche Pflege und ReinigungTägliche Pflege und ReinigungBei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät

Page 18 - Factory Reset

de Tägliche Pflege und Reinigung20Gerät reinigen1. Das Gehäuse mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen.2. Das Bedienfeld mit einem Mikrofasertuch

Page 19 - Für Geschirrspüler geeignet:

Tägliche Pflege und Reinigung de21Brüheinheit reinigen~ Bild $, ~ Bild %Zusätzlich zum automatischen Spülvorgang sollte die Brüheinheit regelmäßig z

Page 20 - Milchsystem reinigen

de Service-Programme22. Service-ProgrammeService-ProgrammeIn gewissen Zeitabständen, je nach Wasserhärte und Benutzung des Gerätes, leuchtet die Tas

Page 21 - Brüheinheit reinigen

Service-Programme de23Calc’nClean startenService Programm Calc´nCleanDauer: ca. 40 Minuten1. Die Taste Calc’nClean ca. 5 Sekunden gedrückt halten.Sy

Page 22 - . Service-Programme

de Störungen, was tun?243 Störungen, was tun?Störungen, was tun?Wenn eine Störung auftritt, liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Bevor Sie den Kun

Page 23 - Calc’nClean starten

Störungen, was tun? de25Der Kaffee schmeckt "ver-brannt".Der Mahlgrad ist zu fein einge-stelltMahlgrad gröber einstellen. Ungeeignete Kaff

Page 24 - 3 Störungen, was tun?

de Störungen, was tun?26--------Displayanzeige “Wassertank füllen” trotz vollem Wasser-tank.Wassertank falsch eingesetzt. Wassertank richtig einsetz

Page 25 - Tropfschale zu früh entnom

Kundendienst de274 KundendienstKundendienstTechnische DatenE-Nummer und FD-NummerGeben Sie beim Anruf bitte die vollständige Erzeugnisnummer (E-Nr.)

Page 26 -

de Kundendienst28

Page 27

en29Table of contentsenInstruction manual8 Intended use. . . . . . . . . . . . . . . . 30( Important safety information . . 307 Environmental protec

Page 28

#$,,,,,,FOLFN, ,, ,,,,9 9 9,

Page 29 - Table of contents

en Intended use308 Intended useIntended useCheck the appliance for damage after unpacking it. Do not connect the appliance if it has been damaged in

Page 30 - ( Important safety

Important safety information en31:WarningDanger of electric shock! The appliance may only be connected to a power supply with alternating current

Page 31 - :Warning

en Environmental protection327 Environmental protectionEnvironmental protectionSaving energy If the appliance is not being used, switch it off. Se

Page 32 - * Getting to know your

Getting to know your appliance en33Assembly and components~ Fig. "ControlsBy touching the fields, you can e.g. select and start making a drink

Page 33 - Controls

en Accessories34----------------DisplayThe display 0 shows the selected drinks, settings and setting options, as well as messages about the applianc

Page 34 - _ Accessories

Before using for the first time en35K Before using for the first timeBefore using for the first timeIn this section, you will learn how to commissio

Page 35 - K Before using for the

en Operating the appliance36Notes Language selection only appears automatically when the appliance is switched on for the first time. You can chan

Page 36 - 1 Operating the

Operating the appliance en37Preparing drinks with milkThis appliance has a milk frother. You can make drinks of coffee with milk or froth up milk.No

Page 37

en Operating the appliance38Adjusting beverage settingsAdjusting beverage settingsPreparing two cups at onceBefore making a drink, you can select di

Page 38 - Adjusting beverage settings

Operating the appliance en39Setting the grinding levelThis appliance features an adjustable grinder. This enables the grinding level of the coffee t

Page 39

%&', ,, ,,,,,,9 9 9,,,,,, ,, ,,,

Page 40 - 1 Settings

en Settings40Frost protectionTo prevent frost damage during transportation and storage, completely empty the appliance beforehand.Info: The applianc

Page 41 - Setting the water hardness

Settings en41Switching the audible signal on/offWhenever a button is pressed, an audible signal sounds.This can be switched on or off. 1. Press and

Page 42 - D Daily care and

en Daily care and cleaning42The table shows the allocation of the levels to the different degrees of water hardness:Subsequent changes to the water

Page 43 - Cleaning the drip tray and

Daily care and cleaning en43Caution!Not all of the appliance's components can be cleaned in the dishwasher.~ Fig. % - 'Cleaning the applia

Page 44

en Daily care and cleaning44Cleaning the milk systemCleaning the milk system~ Fig. &The milk system must be cleaned after each use to remove res

Page 45 - . Service programmes

Service programmes en45. Service programmesService programmesEvery so often – with the exact frequency depending on water hardness and usage – the C

Page 46 - Starting Calc’nClean

en Service programmes46Starting Calc’nCleanCalc’nClean service programmeDuration: approx. 40 minutes1. Press and hold the Calc’nClean button for app

Page 47 - 3 Trouble shooting

Trouble shooting en473 Trouble shootingTrouble shootingFaults often have simple explanations. Before calling the customer service, please refer to t

Page 48

en Trouble shooting48Milk/blended milk drinks too hot. Milk froth too thin, loud sucking noise.Too little milk in glass or cup. Use more milk or adj

Page 49

Trouble shooting en49--------Display shows "Fill water tank" despite full water tank.Water tank wrongly inserted. Insert water tank correc

Page 50 - 4 Customer service

de5InhaltsverzeichnisdeGebrauchsanleitung8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6( Wichtige Sicherheitshinweise . . 67 U

Page 51 - Table des matières

en Customer service504 Customer serviceCustomer serviceTechnical dataE number and FD numberWhen calling us, please give the full product number (E n

Page 52 - ( Précautions de

fr51Table des matièresfrMode d’emploi8 Utilisation conforme . . . . . . . . . 52( Précautions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . .

Page 53 - :Mise en garde

fr Utilisation conforme528 Utilisation conformeUtilisation conformeContrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le ra

Page 54 - * Présentation de

Précautions de sécurité importantes fr53:Mise en gardeRisque d’électrocution ! L'appareil doit être branché uniquement sur un réseau à couran

Page 55 - Eléments de commande

fr Protection de l'environnement547 Protection de l'environnementProtection de l'environnementÉconomie d'énergie Éteindre l&apo

Page 56 - _ Accessoires

Présentation de l'appareil fr55Configuration et éléments~ Figure "Eléments de commandeToucher les différentes zones permet par exemple de

Page 57 - K Avant la première

fr Accessoires56----------------ÉcranL'écran 0 affiche non seulement les boissons sélectionnées, les réglages effectués et les paramètres possi

Page 58 - 2. Appuyer sur la “V” touche

Avant la première utilisation fr57K Avant la première utilisationAvant la première utilisationCe chapitre vous explique comment mettre en service vo

Page 59 - 1 Utilisation de l’appareil

fr Avant la première utilisation58Réglage de la langue1. Mettre l'appareil en marche en appuyant sur la touche k.La langue préréglée s’affiche

Page 60 - Ajustage des réglages des

Utilisation de l’appareil fr591 Utilisation de l’appareilUtilisation de l’appareilCe chapitre vous permet d'apprendre comment préparer des bois

Page 61

de Bestimmungsgemäßer Gebrauch68 Bestimmungsgemäßer GebrauchBestimmungsgemäßer GebrauchDas Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportschad

Page 62 - Protection contre le gel

fr Utilisation de l’appareil60Remarque : Pour arrêter prématurément l'étape actuelle de préparation de la boisson, effleurer Cappuccino ou Lat

Page 63 - 1 Réglages

Utilisation de l’appareil fr61Remarque : Le volume peut être réglé pour Espresso (25 - 60 ml) ou Caffe Crema (80 - 200 ml). Une quantité minimale e

Page 64 - Factory reset

fr Utilisation de l’appareil62Filtre à eauFiltre à eau~ Figure 'Un filtre à eau permet de prévenir les dépôts de tartre, de réduire les salissu

Page 65 - D Entretien et nettoyage

Réglages fr631 RéglagesRéglagesCet appareil fait l'objet de différents réglages en usine. Les réglages peuvent être personnalisés. Remarque :

Page 66

fr Réglages64Réglage de la dureté de l'eauLe réglage correct de la dureté de l’eau est important car il permet à l'appareil d’indiquer le

Page 67

Entretien et nettoyage quotidiens fr65D Entretien et nettoyage quotidiensEntretien et nettoyage quotidiensSi vous entretenez et nettoyez soigneuseme

Page 68 - . Programme de service

fr Entretien et nettoyage quotidiens66Nettoyage de l'appareil1. Essuyer l’habillage de l'appareil avec un chiffon doux et humide.2. Nettoy

Page 69 - Démarrer Calc’nClean

Entretien et nettoyage quotidiens fr67Nettoyer l’unité de percolation~ Figure $, ~ Figure %En plus du programme de rinçage automatique, il est recom

Page 70 - 3 Anomalies, que faire ?

fr Programme de service68. Programme de serviceProgramme de serviceLa touche Calc’nClean s'allume à un intervalle de temps donné, selon la dure

Page 71

Programme de service fr69Démarrer Calc’nCleanProgramme d'entretien Calc´nCleanDurée : 40 minutes env.1. Maintenez la touche Calc’nClean enfoncé

Page 72

Wichtige Sicherheitshinweise de7:WarnungStromschlaggefahr! Das Gerät darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein

Page 73

fr Anomalies, que faire ?703 Anomalies, que faire ?Anomalies, que faire ?Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème

Page 74

Anomalies, que faire ? fr71Le café est trop « amer ».Le degré de mouture est réglé trop fin.Régler une mouture plus grossière.Variété de café inadéq

Page 75

fr Anomalies, que faire ?72Affichage du message « Vider les bacs » alors que le bac d'égouttement est vide, que faire ?Lorsque l'appareil

Page 76 - ( Importanti avvertenze

Anomalies, que faire ? fr73--------Affichage du message « Tension incorrecte ».Tension incorrecte du réseau domestique.Ne faire fonctionner l’appare

Page 77

fr Service après-vente744 Service après-venteService après-venteDonnées techniquesNuméro E et numéro FDLors de votre appel, veuillez indiquer le num

Page 78 - * Conoscere

it75IndiceitIstruzioni per l’uso8 Conformità d'uso . . . . . . . . . . . . 76( Importanti avvertenze di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . .

Page 79 - Elementi di comando

it Conformità d'uso768 Conformità d'usoConformità d'usoControllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Qualora si fossero ve

Page 80

Importanti avvertenze di sicurezza it77:AvvisoPericolo di scarica elettrica! L'apparecchio può essere collegato a una rete a corrente alterna

Page 81

it Tutela dell'ambiente787 Tutela dell'ambienteTutela dell'ambienteRisparmio energetico Spegnere l'apparecchio quando non è in

Page 82

Conoscere l'apparecchio it79Struttura e componenti~ figura "Elementi di comandoToccando i campi si può ad es. selezionare una bevanda e av

Page 83 - 1 Uso dell'apparecchio

de Umweltschutz87 UmweltschutzUmweltschutzEnergiesparen Wird das Gerät nicht benutzt, das Gerät ausschalten. Das Intervall zur automatischen Absch

Page 84 - Preparazione di bevande con

it Conoscere l'apparecchio80----------------DisplaySul display 0 vengono visualizzate le bevande e le impostazioni selezionate e indicati i mes

Page 85 - Regolazione delle

Accessori it81_ AccessoriAccessoriI seguenti accessori sono disponibili presso i rivenditori e il servizio di assistenza clienti:--------I dati di c

Page 86 - Filtro dell'acqua

it Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta82Riempimento del serbatoio dei chicchi di caffèQuesto apparecchio consente di preparare

Page 87 - 1 Impostazioni

Uso dell'apparecchio it83Avvertenze generaliLa macchina automatica da caffè è programmata già in fabbrica con valori standard che garantiscono

Page 88 - Impostazione della lingua

it Uso dell'apparecchio84Preparazione di bevande con latteQuesto apparecchio è dotato di schiumatore. Si possono preparare bevande a base di ca

Page 89

Uso dell'apparecchio it85Regolazione delle impostazioni delle bevandeRegolazione delle impostazioni delle bevandePreparazione di due tazze cont

Page 90 - D Manutenzione e pulizia

it Uso dell'apparecchio86Avvertenza: L'impostazione della durata della montatura non incide sulla quantità di caffè.Impostare il grado di

Page 91 - Pulire il sistema latte

Impostazioni it87Rimozione del filtro dell'acquaSe il filtro dell'acqua viene rimosso e non ne viene montato uno nuovo, impostare la durez

Page 92 - Pulire l’unità di infusione

it Impostazioni88Attivazione e disattivazione del segnale acusticoQuando si tocca un tasto viene emesso un segnale acustico.Il segnale acustico può

Page 93 - . Programmi di servizio

Impostazioni it89Regolare la durezza dell'acquaL'impostazione corretta della durezza dell’acqua è importante affinché l’apparecchio possa

Page 94 - Avvio di Calc’nClean

Gerät kennen lernen de9Aufbau und Bestandteile~ Bild "BedienelementeDurch Berühren der Felder kann z.B. ein Getränk ausgewählt und gestartet od

Page 95 - 3 Malfunzionamento

it Manutenzione e pulizia quotidiana90D Manutenzione e pulizia quotidianaManutenzione e pulizia quotidianaUna cura e manutenzione scrupolosa contrib

Page 96

Manutenzione e pulizia quotidiana it91Lavaggio del raccogligocce e del contenitore per fondi di caffè~ figura %Avvertenza: Il raccogligocce e il co

Page 97

it Manutenzione e pulizia quotidiana92Pulire l’unità di infusione~ figura $, ~ figura %Oltre al programma di risciacquo automatico, l’unità di infus

Page 98

Programmi di servizio it93. Programmi di servizioProgrammi di servizioA intervalli regolari, a seconda della durezza dell’acqua e dell’utilizzo dell

Page 99

it Programmi di servizio94Avvio di Calc’nCleanProgramma di servizio Calc´nCleanDurata: ca. 40 minuti1. Tenere premuto il tasto Calc’nClean per ca. 5

Page 100

Malfunzionamento, che fare? it953 Malfunzionamento, che fare?Malfunzionamento, che fare?Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti fa

Page 101

it Malfunzionamento, che fare?96Il caffè è troppo "acido".Il grado di macinatura è troppo grosso.Regolare un grado di macinatura più fine.

Page 102

Malfunzionamento, che fare? it97Viene visualizzato il messaggio sul display “Chiudere spor-tello” anche se lo sportello è chiuso.Lo sportello non è

Page 103

it Malfunzionamento, che fare?98--------Messaggio sul display “Ten-sione errata”.Tensione dell'impianto dome-stico non corretta.Utilizzare l&ap

Page 104 - *8001036204*

Servizio assistenza clienti it994 Servizio assistenza clientiServizio assistenza clientiDati tecniciCodice prodotto (E) e codice di produzione (FD)Q

Comments to this Manuals

No comments