Bosch HDI8054C Specifications

Browse online or download Specifications for Cookers Bosch HDI8054C. Bosch HDI8054C Specifications User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 104
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - HDI8054U, HDI8054C

Slide-In RangesHDIP054U, HDIP054C, HDI8054U, HDI8054C

Page 2

English 7Burner CapsThe cooktop has three different burner sizes; small, medium, and large. Match the corresponding letters on the burner cap and burn

Page 3 - Table of Contents

Français 51Rôti de longe, 3 - 6 lbRôtissage Convection350° F (176° C)2145° F (62,7° C) 160° F (71° C)16 - 30 min/lb14 - 23 min/lbNon 30 min10 - 15 min

Page 4 - Safety Definitions

Français 52Non farcie, 20 - 30 lbRôtissage Convection325° F (160° C)1180° F (82,2° C) dans la cuisse6 - 12 min/lb Alumi-nium pour évi-ter de trop dor

Page 7

1901 Main Street, Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 • www.boschappliances.com9000882024 • Rev. A • 03/14 © BSH Home Appliances Corporation, 2014

Page 8

English 8• the cap will click from side to side as the prongs hit the groove ridge.Burner GratesGrates must be properly positioned before cooking.For

Page 9 - Getting Started

English 9The cooktop has standard burner controls and rubber grommets.The standard burner controls have an infinite number of heat settings. To operat

Page 10 - Burner Caps

English 10Automatic ShutoffThe oven will automatically shut off after 24 hours.Self-CleaningThe oven features a self-cleaning function that eliminates

Page 11 - Control Knobs

English 11Inserting RacksFlat RackThe rack is designed with a stop so it will stop before coming completely out of the oven and not tilt. To insert th

Page 12 - Accessories

English 12Note: Take care to avoid pulling the rack unevenly which will cause it to bind during removal, catching on the oven walls.Before Using the A

Page 13

English 13Foreign particles in the gas line may cause an orange flame during initial use. This should disappear with use. Check burner to make sure po

Page 14

English 14Operation - OvenOven Control Panel800 Series Oven Control PanelTouchpadsNote: You only need to press lightly on the touchpads to operate the

Page 15 - Operation - Cooktop

English 15More ModesAdditional modes are available by pressing the More Modes touchpad. These modes include Convection Broil, Warm, Pizza, Proof Dough

Page 16

English 16Setting the Cooking Mode and TemperatureThere are two alternate methods to set cooking mode and temperature. To set the Cooking Mode first,

Page 18 - Operation

English 17Oven Timer - is a countdown timer which upon reaching 00:00 turns the oven off, stopping the current mode. The oven timer is used to set how

Page 19 - Heating Time Limitation

English 18The fast preheat icon&appears in the display just above the mode name.2. Press Start.Fast Preheat can be turned off by pressing Fast Pre

Page 20 - Fast Preheat

English 19Sabbath ModeThe Sabbath mode enables those of particular faiths to use their ovens on the Sabbath. The Sabbath mode can be entered in a Bake

Page 21 - Special Features

English 20SettingsThe oven setup menu is used to customize certain oven settings.The oven must be in Stand by mode (no cooking mode or timer running)

Page 22 - Panel Lock

English 21Operation - Warming DrawerThis section explains how to operate the warming drawer. See “Getting the Most Out of Your Warming Drawer” on page

Page 23 - Settings Menu Options

English 22Getting the Most Out of Your CooktopCooktop Cooking GuideBoiling WaterTime to boil can vary greatly depending on environmental conditions. T

Page 24 - Operation - Warming Drawer

English 23Getting the Most Out of Your OvenGeneral TipsPan PlacementBaking results are better if pans are placed in the center of the oven. If baking

Page 25 - Cookware Selection Guide

English 24Baking Pans and Dishes• Glass baking dishes absorb heat. Reduce oven temperature 25° F when baking using glass dishes.• Preheat the oven bef

Page 26 - General Tips

English 25Convection BakeThe Convection Bake mode is well suited for cakes, bar cookies and breads to take advantage of the bottom heat, yielding a be

Page 27 - Cooking Modes

English 26• Preheat baking stones following manufacturer’s recommendations while the oven is preheating.• Bake homemade pizzas on rack position 2 in t

Page 28 - Convection Multi-Rack

Table of ContentsQuestions?1-800-944-2904www.bosch-home.com/usWe look forward to hearing from you!This Bosch Appliance is made by BSH Home Appliances

Page 29 - Convection Roast

English 27Convection BroilThe Convection Broil mode is well suited for cooking thick, tender cuts of meat, poultry and fish. Convection Broil is not r

Page 30 - Proof Dough

English 28Getting the Most Out of Your Warming Drawer About the ApplianceThe warming drawer will keep hot, cooked foods at serving temperature. Always

Page 31 - Use of Your Appliance

English 29Temperature RecommendationsFood/Cookware SettingCoverDishProofing yeast dough PROOF YesBacon HIGH NoBeef, medium and well done MED NoBeef, m

Page 32 - Temperature Recommendations

English 30Cleaning and MaintenanceCooktopDaily CleaningThe entire Cooktop can be safely cleaned by wiping with a soapy sponge, then rinsing and drying

Page 33 - Cleaning and Maintenance

English 31Exterior FinishStainless Steel• Nonabrasive Cleaners: Hot water and detergent, Fantastic®, Formula 409®. Rinse and dry immediately.• Cleaner

Page 34

English 32Cleaning the OvenSelf CleanDuring self-clean, the oven is heated to a very high temperature. Soil is burned off at this temperature. NOTICE:

Page 35 - Cleaning the Oven

English 337. Press Oven Clear/Off to clear the display when self clean is finished.8. After the oven has cooled down and the door is unlocked, wipe re

Page 36 - Oven Cleaning Guide

English 34Cleaning the Warming Drawer Stainless Steel SurfacesNever allow food stains or salt to remain on stainless steel for any length of time. Alw

Page 37 - Cleaning the Warming Drawer

English 35MaintenanceCooktop MaintenanceThe appliance requires only regular cleaning for proper operation. No other maintenance is requiredOven Mainte

Page 38 - Maintenance

English 36Removing the Oven Door To remove the oven door:9 WARNINGWhen removing the door:• Make sure oven is cool and power to the oven has been turne

Page 39 - Removing the Oven Door

English 1About This ManualHow This Manual Is OrganizedThis manual contains several sections:•The Safety section describes important procedures that ca

Page 40 - Warming Drawer Maintenance

English 37To replace the oven door:Warming Drawer MaintenanceRemoving the Drawer1. Pull drawer to fully open position.2. Press down right drawer clip.

Page 41 - Self Help

English 38ServiceSelf HelpCooktop TroubleshootingUse these suggestions before calling for service to avoid service charges.Cooktop Problem Possible Ca

Page 42 - Oven Troubleshooting

English 39Oven TroubleshootingUse these suggestions before calling for service to avoid service charges.Oven ProblemPossible Causes and Suggested Solu

Page 43 - Warranty

English 40Statement of Limited Product WarrantyWhat this Warranty Covers and To Whom it Applies: The limited warranty provided by BSH Home Appliances

Page 44 - English 41

English 41Out of Warranty Product: Bosch is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, pro-rate

Page 45 - Cooking Charts

English 42Cooking ChartsBAKED GOODS/ENTREESFood Recommended Cooking ModeOvenTempera-turePre-heat OvenNumber of RacksRackPositionTime(min.)Pan Size &am

Page 46 - BAKED GOODS/ENTREES

English 43Conv. Multi-Rack 400°F Yes Multiple 2 & 5 23-33 cookie sheetConv. Multi-Rack 400°F Yes Multiple 1,3, & 5 23-33 cookie sheetPuff Pas

Page 47 - 1/2-2 hours

English 44MEATSFood Recommended Cooking ModeOven TemperatureRack PositionInternal Temperature Cooking Timemin. unless otherwise specifiedFood Co

Page 48

English 45PorkChops, 1-inch thickBroil LowLow3145°F160°FSide1: 5-9Side 2: 8-11Side1: 8-10Side 2: 8-9No 3 min.Chops, 1 1/2-inch thickConvection Broil H

Page 49 - Table des matières

Table des matièresQuestions?1-800-944-2904www.bosch-home.comIl nous fait toujours plaisir de recevoir vos commentaires!Cet appareil électroménager Bos

Page 50 - Définitions concernant

9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish 2SafetyProper Installation and Maintenance• WARNING: When properly cared for, y

Page 51 - Sécurité

Français 1À propos de ce manuelComment ce manuel est organiséCe manuel contient plusieurs sections :• La section Sécurité décrit des procédures import

Page 52

9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES CONSIGNESFrançais 2SécuritéInstallation et entretien corrects• AVERTISSEMENT : Votre nouvel a

Page 53

9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES CONSIGNESFrançais 3• Ne pas laisser le papier aluminium, le plastique, le papier ou le tissu

Page 54

9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES CONSIGNESFrançais 4• Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants d'aliments non ouverts

Page 55

9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES CONSIGNESFrançais 5Sécurité pendant le nettoyage• AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT : En application

Page 56 - Mise en route

9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES CONSIGNESFrançais 6Sécurité alimentaire• ATTENTION : Pour assurer la sécurité alimentaire, re

Page 57

Français 7Mise en routePièces et accessoiresVotre appareil peut différer légèrement de cette illustration.Légende des pièces de la cuisinière Caractér

Page 58 - Grilles de brûleur

Français 8table de cuisson puisse fonctionner correctement. S'ils sont mal placés, le ou les problèmes suivants peuvent survenir :• Les flammes s

Page 59 - Accessoires

Français 9.Voyant « On » Brûleur en marcheLa table de cuisson comporte un voyant lumineux « ON » (Marche). Lorsqu'il est allumé, il indique qu&ap

Page 60

Français 10Boutons de réglageLa table de cuisson comporte un bouton de réglage pour chaque brûleur. Pousser et tourner le bouton vers la gauche pour a

Page 61

9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish 3Fire Safety• Do not use aluminum foil or protective liners to line any part of

Page 62 - Table de cuisson

Français 11Sole du fourLa sole du four abrite l'élément chauffant inférieur. Ceci permet de protéger l'élément des dommages et des renversem

Page 63

Français 12Grille plateLa grille est conçue avec une butée afin qu'elle ne puisse pas sortir complètement du four et pour éviter qu'elle ne

Page 64 - Fonctionnement - Four

Français 13Retirer la grille télescopique du four :1. Soulever la partie avant de la grille télescopique d'environ 1/2 po (1,3 cm) et pousser la

Page 65 - Fonctionnement

Français 14La présence d'impuretés à l'intérieur de la conduite de gaz peut donner lieu à une flamme orangée durant l'utilisation initi

Page 66

Français 15Fonctionnement - FourPanneau de commande du fourPanneau de commande du four de la série 800Touches à effleurementRemarque : Une légère pres

Page 67 - Minuterie

Français 16Modes supplémentairesDes modes supplémentaires sont disponibles en appuyant sur la touche Modes supplémentaires . Ces modes comprennent Cui

Page 68 - Fonctions spéciales

Français 17Appuyer sur la touche à effleurement Réglages. L'écran indique « SET CLOCK » (Régler l'horloge). Appuyer sur Entrée pour modifier

Page 69 - Mode Shabbat

Français 18Remarque : Si la température saisie est en dehors de la plage autorisée pour le mode sélectionné, une tonalité d'erreur retentit et la

Page 70 - Verrouiller les touches

Français 193. Lorsque la minuterie atteint :00, le mode de cuisson s'arrête et le message « MINUTERIE DU FOUR TERMINÉE » s'affiche. L'a

Page 71 - Options du menu Réglages

Français 20affichera < 80 jusqu'à ce que la température de l'aliment atteigne 80 °F.La température de sonde affichée est mise à jour par

Page 72 - À propos du tiroir-réchaud

9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish 4• Use high heat settings on the cooktop only when necessary. To avoid bubbling

Page 73 - Tirer le meilleur parti

Français 21 4. Lorsque le compte à rebours du mode Shabbat atteint zéro, le four affiche l'heure en cours et le message « SHABBAT ». Aucune entré

Page 74

Français 22RéglagesLe menu de configuration du four est utilisé pour personnaliser certains réglages du four.Le four doit être en mode Veille (aucun m

Page 75

Français 23Fonctionnement - Tiroir-réchaudCette section explique le principe de fonctionnement du tiroir-réchaud. Voir « Tirer le meilleur parti de vo

Page 76 - Modes de cuisson

Français 24pour faire passer le réglage sur « LOW » (Bas). Pour accepter un réglage, appuyer sur la touche « Entrée » sur le pavé numérique. Le réglag

Page 77 - Cuisson par Convection

Français 25Retourner la casserole sur le plan de travail et placer une règle à plat contre le fond. Le fond de la cas-serole et la tranche de la règle

Page 78 - Cuisson Gril

Français 26Papier aluminiumNe pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de protection pour revêtir toute partie de l'appareil, et en partic

Page 79 - Maintien au Chaud

Français 27Cuisson à haute altitude• À haute altitude, les recettes et les temps de cuisson peuvent varier.• Pour des renseignements plus précis, écri

Page 80

Français 28Cuisson par ConvectionLe mode de Cuisson par Convection est idéal pour la cuisson des gâteaux, des biscuits en barres et des pains pour tir

Page 81 - Préchauffer assiettes et bols

Français 29croustillante et un moule non troué pour obtenir une croûte plus molle.• Préchauffer les pierres à pizza en suivant les recommandations du

Page 82 - Nettoyage et entretien

Français 30• Pour le rôtissage, utiliser un plat à rôtir et un gril-lèchefrite, ou un plat profond doté d'une plaque-gril en métal.• Ne pas recou

Page 83

9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish 53) Operating the unit according to the instructions in this manual.• Do not cl

Page 84 - Entretien

Français 31.Tirer le meilleur parti de votre tiroir-réchaud À propos de l'appareilLe tiroir-réchaud permet de conserver les aliments cuits et cha

Page 85 - Nettoyage du four

Français 32Préchauffer assiettes et bolsUtiliser uniquement des plats résistants à la chaleur. Disposer les assiettes ou les plats vides dans un tiroi

Page 86 - Guide de nettoyage du four

Français 33Nettoyage et entretienSoins d'entretien et nettoyage Nettoyage de la table de cuissonNettoyage quotidienLa table de cuisson peut être

Page 87 - Nettoyage du tiroir-réchaud

Français 34Capuchon de brûleurPorcelaine émaillée• Eau savonneuse chaude. Rincer et sécher soigneusement.• Nettoyants non abrasifs : Ammoniaque, Fanta

Page 88

Français 35EntretienL'appareil ne requiert qu'un nettoyage régulier pour un fonctionnement adéquat. Aucun autre entretien n'est nécessa

Page 89 - Démontage de la porte du four

Français 36Nettoyage du fourNettoyage AutoLors de l'autonettoyage, le four est chauffé à une température très élevée. Cette température permet de

Page 90 - Entretien du tiroir-réchaud

Français 376. Lorsque la période de refroidissement est terminée, le message « NETTOYAGE AUTO TERMINÉ » s'affiche. Continuer à prendre des préca

Page 91 - Dépannage

Français 38Nettoyage du tiroir-réchaudSurfaces en porcelaineEssuyer immédiatement les déversements acides tels que jus de fruits, lait et tomates avec

Page 92 - Dépannage du four

Français 39EntretienEntretien de la table de cuissonModèles de table de cuisson en vitrocéra-mique• Un entretien régulier et quotidien à l'aide d

Page 93

Français 40Démontage de la porte du four Démontage de la porte du four :9 AVERTISSEMENTLors du démontage de la porte du four :• Avant de démonter la p

Page 94 - Énoncé de Garantie Limitée

English 6Getting StartedParts and AccessoriesYour appliance may vary slightly.Range Parts KeyRange FeaturesSelaed Gas BurnersThe cooktop has sealed ga

Page 95 - Français 46

Français 41Remontage de la porte du four :Entretien du tiroir-réchaudDémontage du tiroir1. Tirer sur le tiroir jusqu'à son ouverture complète.2.

Page 96 - Tableaux de cuisson

Français 42DépannageAide sans assistanceDépannage de la table de cuissonEssayez ces suggestions avant de contacter un service de dépannage pour éviter

Page 97

Français 43Dépannage du fourEssayez ces suggestions avant de contacter un service de dépannage pour éviter les frais de service.Problème concernant le

Page 98

Français 44La fonction d'autonettoyage du four fonctionne mal.Laisser refroidir le four avant d'exécuter le cycle d'autonettoyage. Touj

Page 99

Français 45Énoncé de Garantie Limitée du ProduitCe que couvre cette garantie et à qui elle s'applique : La garantie limitée fournie par BSH Home

Page 100 - Aliments

Français 46plomberie et/ou le bâtiment, y compris le manquement à l'obligation d'installer le produit dans le respect le plus strict des cod

Page 101

Français 47Tableaux de cuissonPRODUITS DE BOULANGERIE/PLATS PRINCIPAUXAliments Recommandés Mode de cuissonFourTempératurePré-chauf-fer le fourNombre d

Page 102

Français 48Bâtonnets de pois-sonAliments surgelés voir emballageNon Une 3 durée indi-quée sur l'emballagetôle à biscuitsAliments surgelés voir em

Page 103

Français 49PizzaPierre de cuisson Pizza 425° F (218° C)Oui Une 2 durée indi-quée par la recettePierre de cuissonFraîche Pizza 425° F (218° C)Oui Une 2

Page 104

Français 50ViandesAliments Mode de cuisson recommandéTempérature du fourPosition des grillesTempérature interne Durée de cuissonAliments couvertsDurée

Comments to this Manuals

No comments