YOUR LIFE. OUR INSPIRATION. 9000334909 Rev A 02/08DISHWASHER USE AND CARE MANUALMODEL: SHE55C GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE MO
10With the silverware basket tops down, load the silverware basket following the patterns suggested in Figure11 (for exible basket). Place knives wit
11Wash CyclePower Scrub PlusRegular WashDelicate/ EconomyTable 1 - Recommended Detergent Amount Hard Medium Soft4525-45UnitmlmlmlTbspTbspTbsp4525-4525
12Rinse Agent DispenserOpen the rinse agent dispenser by lifting the tab with your thumb as shown in Figure 17.Add liquid rinse agent to the dispenser
13· Press the On/Off button to save the setting.Delay StartThis option allows you to delay the start time of your dishwasher.To activate: · Turn the
14Sanitation Foundation (NSF). For more information on NSF certication, refer to the Wash Cycle Information section of this manual. Unloading the Dis
15To remove the top spray arm:1. Remove the empty top rack from the dishwasher. 2. Turn the rack upside-down. The top spray arm is held in position
16To Remove the Fine Filter:1. Lift the Fine Filter from the dishwasher oor as shown in Figure29 and ush it clean by holding it under running water
17THE NSF SYMBOLA dishwasher or a dishwasher cycle that has the NSF symbol has been certied by the NSF International to meet very strict requireme
18Self HelpDishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following information may h
19Problem Cause ActionDishwasher not lling with waterRestriction in the water supply system.1. Previous wash cycle was not completed.2. Delay-start i
20Customer ServiceFigure 31 Serial Number Model NumberModel and Serial Number LabelYour Bosch dishwasher requires no special care other th
21Statement of Limited Product WarrantyBosch DishwashersWhat this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty provided BSH Home A
22
24Félicitations et merci de Bosch !Merci d’avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement
25• Cet appareil doit être mis à la terre sur un système de câblage permanent ou un connecteur de mise à la terre d’équipement doit être acheminé ave
26Composants du lave-vaisselleJoint de porteBras gicleur du panier supérieurPanier inférieurBras gicleur du panier inférieurDistributeur de détergent
27MatériauxREMARQUE: avant d’utiliser le lave-vaisselle Bosch la première fois, vérier la rubrique Information. Certains articles que l’on
28Accessoires du panier supérieurDents rabattablesLes dents se rabattent pour faciliter le chargement du panier dans certains cas. Saisir les dents,
29 NOTIFICATIONLes bords affûtés et tranchants des couteaux et autres ustensiles peuvent causer des blessures. Charger ces articles les pointes vers l
30CyclelavageRé-curage plusLavage régulierDélicat/ÉconoTableau 1 Dure Moyenne Douce4525-45UnitmlmlmlTbspTbspTbsp4525-45 25 15-2525 15-25 153 3 1.75 to
31Agent de rinçagePour un séchage approprié, toujours utiliser de l’agent de rinçage, même si le détergent en contient.Ajout d’agent de rinçage Ouvrir
32• Pour désactiver cette fonction, presser la touche « annulation drainage » gauche jusqu’à ce que l’afchage DEL indique « 00 ».• Presser la touch
33Figure 23À la n du cycle, l’appareil s’arrête et une période de séchage par condensation suit. Après le séchage, le cycle est complété et :• le vo
34Nettoyer les bords extérieurs du panneau de porte intérieure régulièrement po
353. Soulever l’assemblage, gure 28.4. Vérier l’assemblage. S’il y a des débris dans la crépine large, la tourner à l’envers et taper légèrement sur
36Nettoyer le panneau de porte extérieurPorte de couleurUtiliser seulement un chiffon doux légèrement humide d’eau savonneuse. Porte en acier inoxyda
37Conosomma-tion en eau en gallonsConosomma-tion en eau en litresTemp Lavage ˚FTemp Rinçage˚FDurée Cycle(minutes)MinimumMinimumMaximumMaximumRécurage
38AideLes lave-vaisselle présentent parfois des problèmes qui ne sont pas reliés au fonctionnement de l’appareil. L’information suivante peut aider à
39 Cause ActionOdeur1. Des débris d’aliments sont présents au fond du lave-vaisselle.2. Des particules d’aliments sont présents près du
40Énoncé de garantie limitée de produitLave-vaisselle BoschCouverture et application de la garantie: la garantie limitée fournie par BSH Home Applian
41Figure 31Numéro de série Numéro de modèlePlaque signalétiqueCe lave-vaisselle Bosch ne requiert aucun entretien spé
44¡Felicidades y Gracias de parte de Bosch!Gracias por haber escogido un lavavajillas Bosch. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un re
45• Este aparato debe estar puesto a tierra por medio de un sistema permanente de cableo metálico o de un dispositivo conductor de puesta a tierra in
46Componentes del LavavajillasBrazo rociador de la rejilla superiorRejilla inferiorBrazo rociador de la rejilla inferiorSurtidor deDetergente y delAge
47Materiales de VajillasNOTA: Antes de usar su lavavajillas por primera vez, revise la información en esta sección. Algunos artículos que usted desea
48normales. No cargue ningún artículo en su lavavajillas que no sea vajilla o utensilio de cocina a prueba de lavavajillas.Accesorios en la rejilla s
49los cubiertos (con la tapadera hacia arriba), acomódelos de modo que no se aniden y así impidan el efecto de los chorritos de agua. Acomode los cuc
5Congratulations, and Thank You from Bosch!Thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superio
50 Levante la pestaña para abrirIlustración 143 T BS MAX2 T BS (25 M L) 1 T BS (15 M L) • Use detergente nuevo en polvo para lograr
51Surtidor de Agente de EnjuagueAbra el surtidor del agente de enjuague levantando la pestaña con su pulgar como se muestra en la Ilustración 17.NOTA:
52· Para activar el calor de secado adicional, pulse el botón izquierdo “Cancelar Drenaje” (Cancel Drain) hasta que el visualizador LED indique un “0
53Cómo Secar la Vajilla Cuando termina el ciclo, el lavavajillas deja de funcionar y empieza un período de secado por condensación. Después del se
54Secar Derrames de AguaOcasionalmente, agua se derrama o salpica de su lavavajillas, particularmente cuando se abre la puerta y se interrumpe un cicl
55Normalmente el sistema de ltración se limpia a sí mismo, sin embargo, de vez en cuando usted debería revisarlo para eliminar objetos ajenos y limpi
56Limpiar la Cara Exterior de la PuertaPuertas PintadasUse únicamente un paño suave ligeramente humedecido con agua enjabonada. Puertas de Acero Inoxi
57Consumo de Agua en galonesConsumo de Agua en litrosTemp del Agua de Lavado ˚FTemp del Agua del Enjuague˚FDuración(en minutos)MínimoMínimoMáximoMáxim
58AutoayudaA veces los lavavajillas exhiben problemas que no tienen nada que ver con el funcionamiento de la máquina en sí. La información a continua
59Problema Causa AcciónOlorHay restos alimenticios en la parte inferior del lavavajillas.1. Hay partículas alimenticias cerca del empaque de la puerta
6NOTICENever use steam cleaning products to clean your dishwasher. The manufacturer will not be liable for possible damages or consequences.Never use
60Declaratoria de Garantía Limitada del ProductoLavavajillas BoschLo que esta garantía cubre y para quiénes aplica: Las garantías ofrecidas por BSH
61Servicio al clienteIlustración 31 Número de Serie ModeloEtiqueta con el Número de Modelo y el Número de SerieSu lavavajillas Bosch no re
645551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800/944-2904Part Number: 9000334909 Rev A 01/08 © BSH Home Appliances Corporation 2005 • Litho U.
7Dishwasher ComponentsDoor GasketTop Rack Spray ArmBottom RackBottom Rack Spray ArmDetergent DispenserModel/Serial Number LabelSilverware BasketTop R
8Dishware MaterialsNOTE: Before using your dishwasher for the rst time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and
9Top Rack AccessoriesTop Rack Flip TinesFlip Tines fold down to make loading the racks easier in some instances. Grasp the tines, release from notch,
Comments to this Manuals