en-us Operating instructions fr-ca Notice d'utilisation DishwasherLave-vaiselleSHX4AY5*N, SHX84AYD5N, SHVM4AYB3N
en-us Getting Started10* Getting StartedGet t i ng St ar t e dAppliance overviewThe dotted lines show optional features which may or may not be in
.BJO4USFFU4VJUF#4))PNF"QQMJBODFT$PSQPSBUJPO*SWJOF$"#4)TFSÎTFSWFMFESPJUEFNPEJGJFSMFTEPOOÎFTUFDI
Getting Started en-us11The numbers stated below refer to the overview images on the previous page of this manual.Operating panel**number of wash cyc
en-us Getting Started12Menu overviewThe dishwasher has been preset with certain settings for your convenience. You can change these factory settings
Rinse Aid en-us13, Rinse AidRi n s e Ai dTo achieve proper drying, always use a liquid rinse aid, even if your detergent contains a rinse aid or d
en-us Rinse Aid14Setting the amount of rinse aid usedThe amount of rinse aid dispensed can be set from §:‹‹ to §:‹‡. The factory setting is §:‹†.You
Loading the Dishwasher en-us15- Loading the DishwasherLoadi ng the Di shwasherDishware materialNote: Before using your dishwasher for the first ti
en-us Loading the Dishwasher16Loading the racksFor best dishwashing results, observe the following when loading the dishwasher: Do not pre-wash ite
Loading the Dishwasher en-us17Third rack 1*Additional loading pattern10 place settingLower rack 1jUpper rack 12Note: Folding the cup shelves down wi
en-us Loading the Dishwasher18Loading the silverware basketPlace knives and sharp utensils with their handles up and forks and spoons with their han
Loading the Dishwasher en-us19The Double Flex silverware basket *This basket splits along its length, resulting in two halves that may be placed in
en-us Loading the Dishwasher20Unloading the dishwasher9 CAUTIONDishes can be very hot immediately after cycle ends. Open the door slightly and allow
Loading the Dishwasher en-us21Rack accessoriesFlip tinesThe upper and lower rack are fitted with flip tines that can be folded down depending on wha
en-us Loading the Dishwasher22Removing/Installing third rackRemoving third rack 1*1.Pull out third rack all the way (1).2.Lift upper rollers over th
Loading the Dishwasher en-us23Removing upper rack 121.Pull out upper rack all the way (1).2.Lift front rollers over the stopper hook of the rail (2)
en-us Detergent24. DetergentDe t e r g e n tUse only detergent specifically designed for dishwashers. For best results, use fresh powdered dishwash
Detergent en-us25Adding detergent1.If the detergent dispenser 9* is still closed, push the button 92 to open it.Note: Make sure the detergent dispen
en-us Dishwasher Cycles26/ Dishwasher CyclesDi s h wa s h e r Cy c l e sNote: The Energy Guide label was based on the Normal soil sensing cycle as
Dishwasher Cycle Options en-us270 Dishwasher Cycle OptionsDi shwasher Cy c l e Op t i o n sDelayAllows you to delay the start time of your dishwas
en-us Dishwasher Cycle Options28Wash Cycle InformationTo save energy, this dishwasher has EcoSense where the sensors in the dishwasher automatically
Dishwasher Cycle Options en-us29Notes Only sanitizing cycles have been designed to meet the requirements of Section 6 of the NSF/ANSI Standard for
en-us3Table of contentsen-us Oper at i ng i nst r uct i ons( Safety Definitions. . . . . . . . . . .5( IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . .
en-us Operating the Dishwasher301 Operating the DishwasherOper at i ng the Di shwasher9 WARNINGRISK OF INJURY!To avoid risk of injury, always use
Operating the Dishwasher en-us31Delay startYou can delay the start of the cycle in one hour increments up to 24 hours.To set Delay start:1.Press On/
en-us Operating the Dishwasher32Auto power offThis setting determines the length of time the control panel stays illuminated after the cycle is comp
Operating the Dishwasher en-us33Terminating the wash cycle (Reset)Ter minating the wa s h cycl e1.Press and hold Start button P for approximately 3
en-us Care and Maintenance342 Care and MaintenanceCa r e and Mai nt enanceA regular inspection and maintenance of your machine will help to preven
Care and Maintenance en-us35FiltersThe Bosch® filter system 1Z is designed to prevent the need to pre-rinse normally attached food soils from your d
en-us Care and Maintenance36To check or clean the filter system:1.Unscrew the Large Object Trap as illustrated and remove the entire filter system.2
Care and Maintenance en-us37Drain pumpLarge food remnants in the rinsing water not retained by the filters may block the waste water pump. In this c
en-us Troubleshooting383 TroubleshootingTr oubl es hoot i ngDishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of th
Troubleshooting en-us39Dishwasher does not start.Door may be ajar or not be properly latched.Close door securely until door latch clicks.No power to
en-us 4'HDU9DOXHG&XVWRPHU7KDQN\RXIRUVHOHFWLQJD%RVFKGLVKZDVKHU<RXKDYHMRLQHGWKHPDQ\FRQVXPHUVZKRGHPDQGTXLHWDQGVXSHULRU
en-us Troubleshooting40Dishwasher runs a long time.Incoming water is not warm enough.Before starting a cycle, run hot water faucet at the sink close
Troubleshooting en-us41Dishes not dry.Rinse aid dispenser 9" is empty or incorrect rinse aid amount is set.Add rinse aid or adjust setting - th
en-us Troubleshooting42--------Noise from dishes rattling or water strik-ing tub walls.Dishes weren’t loaded properly, allowing dishes to hit each o
Customer Service en-us434 Customer ServiceCu s t o mer Ser v i c eYour Bosch® dishwasher requires no special care other than that described in the
en-us Statement of Limited Product Warranty44‡ Statement of Limited Product WarrantySt at ement of Li mited Pr oduc t War r ant yWhat this Warran
Statement of Limited Product Warranty en-us45Extended Limited WarrantyBSH also provides these additional limited warranties: 5 year limited warrant
en-us Statement of Limited Product Warranty46Repair/Replace as Your Exclusive RemedyDuring this warranty period, BSH or one of its authorized servic
Statement of Limited Product Warranty en-us47 Any party’s willful misconduct, negligence, misuse, abuse, accidents, neglect, improper operation, fa
en-us Statement of Limited Product Warranty48shall be effective unless authorized in writing by an officer of BSH Home Appliances Corporation.How to
fr-ca49Table des matièresfr-ca No t i c e d' ut i l i sat i on( Indications de sécurité . . . . .51( CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. .
Safety Definitions en-us5( Safety DefinitionsSafety De f i n i t i o n s9 WARNINGThis indicates that death or serious injuries may occur as a resu
fr-ca Statement of Limited Product Warranty500HUFLGDYRLUFKRLVLXQODYHYDLVVHOOH%RVFK9RXVrWHVPDLQWHQDQW6LYRXVDYH]GDXWUHV
Indications de sécurité fr-ca51( Indications de sécuritéI ndi cat i ons de sécuri t é9 AVERTISSEMENTCeci indique des risques de blessures graves o
9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS52( CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESCONSI GNES DE S É CURI T É IMPORT A NT E SL
9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS539 AVERTISSEMENTRISQUE POUR LA SANTÈ !N'utilisez jamais des produits chimiq
9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS54 les couteaux et autres ustensiles tranchants doivent être placés debout, les
9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS55moisissures, les alentours et le dessous du lave-vaisselle ne doivent pas reste
fr-ca Causes de pannes56ƒ Causes de pannesCauses de pannesAVIS N'utilisez jamais de nettoyants à vapeur pour laver votre lave-vaisselle. Le fa
Mise en route fr-ca57* Mise en marcheMise en routeVue d'ensemble de l'appareilLes lignes pointillées indiquent des fonctions facutlatives
fr-ca Mise en route58Les numéros mentionnés ci-dessous font référence aux images d'aperçu sur la page précédente du présent manuel.Panneau de c
Mise en route fr-ca59RéglagesLe lave-vaisselle a été configuré avec certains réglages pour votre confort. Il est possible de modifier ces réglages u
9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS6( IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSIMPORTA NT SAFETY I NS T RUCT I ONSREAD AND SAVE THESE
fr-ca Produit de rinçage60, Produit de rinçagePr odui t de r i nçagePour un séchage optimal, utilisez toujours un produit de rinçage liquide, mêm
Produit de rinçage fr-ca61Réglage de la quantité de produit de rinçage utiliséLa quantité de produit de rinçage distribuée peut être définie dans la
fr-ca Chargement du lave-vaisselle62- Chargement du lave-vaisselleChar gement du lave-vaisselleMatériaux lavables au lave-vaisselleRemarque : Ava
Chargement du lave-vaisselle fr-ca63Chargement des paniersPour obtenir les meilleurs résultats, respectez les instructions suivantes lors du chargem
fr-ca Chargement du lave-vaisselle64Panier supérieur 12Remarque : Le repliage des étagères à tasses permet aux tasses d'être disposée selon un
Chargement du lave-vaisselle fr-ca65Troisième panier 1*Chargement du panier à ustensilesLes couteaux et ustensiles tranchants doivent être placés av
fr-ca Chargement du lave-vaisselle66Le panier à ustensiles Double Flex ** option facultative comprise ou non avec votre lave-vaisselle.Ce panier est
Chargement du lave-vaisselle fr-ca67* option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle.Retrait de la vaisselle9 ATT
fr-ca Chargement du lave-vaisselle68RackMatic®La hauteur du panier supérieur 12 peut être ajustée à 3 niveaux afin de créer plus d'espace.1.Fai
Chargement du lave-vaisselle fr-ca693ème panier*Le 3ème panier permet de placer horizontalement les couteaux, spatules et autres outils de grande t
9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS79 WARNINGRISK OF ELECTRIC SHOCK!This appliance must be grounded. In the event of a malf
fr-ca Chargement du lave-vaisselle70Installer le troisième panier 1*1.Sortez les glissières du troisième panier jusqu'au bout (1).2.Insérez le
Chargement du lave-vaisselle fr-ca71Installer le panier supérieur 121.Sortez les glissières du panier supérieur jusqu'au bout (1).2.Insérez le
fr-ca Détergent72. DétergentDé t e r g e n tUtilisez uniquement un détergent spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Pour de meilleurs résultat
Détergent fr-ca73Ajout de détergent1.Si le distributeur de détergent 9* demeure fermé, actionnez la barre de verrouillage 92 pour l'ouvrir.2.En
fr-ca Cycles du lave-vaisselle74/ Cycles du lave-vaisselleCycl es du l ave- vai ssel l eRemarque : L'étiquetage Energy Guide se base sur le
Cycles du lave-vaisselle fr-ca75d'essai tronqué aux termes des définitions décrites dans la procédure d'essai. Nous recommandons, pour les
fr-ca Options de cycles du lave-vaisselle760 Options de cycles du lave-vaisselleOpt i ons de cycl es du l ave- vai s s el l eDelay (Retardé)Vous pe
Options de cycles du lave-vaisselle fr-ca77Informations sur le cycle de lavagePour économiser de l'énergie, ce lave-vaisselle dispose d'un
fr-ca Options de cycles du lave-vaisselle78Remarques Seuls les cycles de désinfection ont été conçus de manière à respecter les exigences de la Sec
Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca791 Mise en marche du lave-vaisselleMise en mar c he du l av e- vai ss el l e9 AVERTISSEMENTRISQUE DE BLESSUR
9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS8Proper Care and Maintenance9 WARNINGRISK OF EXPLOSION!Under certain conditions, hydroge
fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle80Affichage de l'heureLorsqu'un cycle de nettoyage est sélectionné, la durée restante du cycle est i
Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca81Auto power off (Arrêt automatique)Ce réglage détermine la durée d'illumination du tableau de commande u
fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle82Remarque : Votre lave-vaisselle est protégé contre les mises en marche involontaires. Si la porte de l&apos
Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca83Séchage intensifLe rinçage final utilise une température supérieure qui améliore le résultat de séchage. Cel
fr-ca Entretien et maintenance842 Entretien et maintenanceEn t r e t i e n et mai nt enanc eUne inspection régulière et une maintenance de votre a
Entretien et maintenance fr-ca85d'énergie nécessaire au chauffage de l'alimentation en eau de votre maison.Le système de filtrage de votre
fr-ca Entretien et maintenance86Pour vérifier ou nettoyer le système de filtration :1.Dévissez le filtre à gros éléments tel qu'illustré et ret
Entretien et maintenance fr-ca87Pompe pour eaux résiduairesDe gros résidus alimentaires présents dans l'eau de rinçage et non retenus par les f
fr-ca Entretien et maintenance88Rangement de l'appareil en cas d'inactivitéAVISPar temps chaud, avant d'aller en vacances, en plus de
Dépannage fr-ca893 DépannageDépannageLes lave-vaisselle peuvent occasionnellement présenter des problèmes sans rapport avec un dysfonctionnement du
Causes of Damage en-us9ƒ Causes of DamageCa u s e s of Da mageNOTICES Never use steam cleaning products to clean your dishwasher. The manufactur
fr-ca Dépannage90Le lave-vaisselle ne démarre pasLa porte est peut-être entrouverte ou mal verrouillée.Fermez bien la porte jusqu'à ce qu'
Dépannage fr-ca91Le lave-vaisselle semble fonction-ner trop long-tempsL'eau entrante n'est pas assez chaude.Avant de démarrer un cycle, ou
fr-ca Dépannage92Taches et stries amovibles sur les verres et l'argen-terie.Mettre trop de produit de rinçage cause des stries, tandis que trop
Dépannage fr-ca93OdeurRemarque : L'essai à flot se fait en usine. Par-fois, de l'eau peut être présente dans le lave-vais-selle au moment
fr-ca Dépannage94--------Bruit de cliquetis de vaisselle ou de choc sur les parois du lave-vaisselle.La vaisselle a été mal chargée, ce qui fait en
Service à la clientèle fr-ca954 Service à la clientèleSe r v i c e à la cl i ent èl eVotre lave-vaisselle BoschMC ne nécessite pas d'entretien
fr-ca Déclaration de la garantie limitée du produit96‡ Déclaration de la garantie limitée du produitDécl ar at i on de la gar ant i e limitée du
Déclaration de la garantie limitée du produit fr-ca97 5 ans de garantie limitée sur les paniers de vaisselle : BSH se chargera du remplacement du p
fr-ca Déclaration de la garantie limitée du produit98qu'elle accepte d'intervenir pour la réparation.Produit hors garantieBSH n'est p
Déclaration de la garantie limitée du produit fr-ca99planchers, étagères, etc.); et de la réinitialisation des disjoncteurs ou fusibles.DANS LA MESU
Comments to this Manuals