XXXCPTDIIPNFDPNXFMDPNF3FHJTUFSZPVSOFX#PTDIOPX-BWFoWBJTTFMMFGS /PUJDFEVUJMJTBUJPO SM…SB…
fr Faire connaissance de l’appareil10*Faire connaissance de l’appareilFaire connaissance de l’appareilLes figures représentant le bandeau de comm
Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr11RéglageLa quantité de sel à ajouter est réglable entre •:‹‹ à •:‹ˆ. Sur la valeur de réglage •:‹‹ l’appare
fr Liquide de rinçage12Rajoutez à nouveau du sel spécial dès que le voyant de manque de sel h s’allume sur le bandeau.* Selon le modèleUtilisation
Liquide de rinçage fr132. Versez doucement le liquide de rinçage ; il doit arriver jusqu’au repère de maximum sur l’orifice de remplissage.3. Ferme
fr Vaisselle14- VaisselleVaisselleVaisselle non adaptée Les couverts et la vaisselle en bois. Verres décoratifs délicats, vaisselle d’art et an
Vaisselle fr15Tasses et verresPanier à vaisselle supérieur 1"CasserolesPanier à vaisselle inférieur 1bUn conseilIl faudrait ranger la vaissell
fr Vaisselle16EtagèreEtagère *Vous pouvez utiliser l’étagère et le volume en dessous pour ranger les petites tasses et les verres, ou les grands co
Vaisselle fr17Tablette à couteaux *Tablette à couteaux* Selon le modèleVous pouvez ranger les couteaux longs et d'autres ustensiles en positio
fr Détergent183. Pour le remonter, saisissez le panier par le bord latéral supérieur et faites-le monter.4. Avant de réintroduire le panier dans l’
Détergent fr19Remplissage du détergent1. Si le compartiment à détergent 9" est encore fermé, actionnez le verrou d'obturation 9* pour l&a
6WDUW5HVHWVHF
fr Détergent20Détergent mixteOutre les détergents conventionnels à formule unique, toute une série de produit à fonctions supplémentaires sont prop
Tableau des programmes fr21/ Tableau des programmesTableau des programmesDans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles
fr Fonctions supplémentaires22 Sélection de programmeVous pouvez choisir un programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.Remarque
Utilisation de l’appareil fr23Ï Zone intensive *Zone intensiveParfaite pour les charges mixtes. Dans le panier inférieur, vous pouvez laver les
fr Utilisation de l’appareil24Remarque - Pour utiliser le lave-vaisselle en ménageant l'environnement :Le programme Eco 50° est un programme p
Utilisation de l’appareil fr25Pour modifier ce réglage :1. Tournez le programmateur 8 jusqu'à ce que la valeur souhaitée s'affiche à
fr Nettoyage et maintenance26Pour modifier le réglage, procédez comme suit :1. Le fait de tourner le programmateur 8 vous permet d’activer š:‹‚ ou
Que faire en cas de dérangement ? fr271. Après chaque lavage, vérifiez la présence de résidus dans les filtres.2. Dévissez le cylindre filtrant
fr Que faire en cas de dérangement ?28Remarque Si, pendant le lavage de la vaisselle, l’appareil sans motifs apparents s’arrête ou ne démarre p
Que faire en cas de dérangement ? fr29Tableau de dépannageProblème Cause RemèdeLe voyant « Vérifier l’arrivée d’eau » )" s’allume.Flexible
fr3Table des matières8 Utilisation conforme . . . . . . . . . 4( Consignes de sécurité . . . . . . . 4Avant de mettre l’appareil en service
fr Que faire en cas de dérangement ?30Un autre code de défaut apparaît à l’indicateur numérique.(“:‹‚ à “:„‹)Une perturbation technique s’est p
Que faire en cas de dérangement ? fr31Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop peu dans le réservoir.Ajoutez du liquide de rinçag
fr Que faire en cas de dérangement ?32Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle.Vaisselle rangée trop serrée, panier à vaisselle trop r
Que faire en cas de dérangement ? fr33Résidus de détergent Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué par de la vaisselle, raison pour
fr Que faire en cas de dérangement ?34Présence de dépôts blancs difficiles à nettoyer sur la vaisselle, sur la cuve ou la porte.Des constituant
Que faire en cas de dérangement ? fr35Autres couleurs sur les pièces en plastique.Température de lavage trop basse.Choisissez un programme asso
fr Que faire en cas de dérangement ?36Taches de rouille sur les couverts.Couverts pas assez résistants à la rouille. Il est fréquent que les la
Que faire en cas de dérangement ? fr37 Résidus de détergent dans le compartiment à détergent ou dans la cavité interceptrice de la pastille.Bra
fr Service après-vente384 Service après-venteService après-venteSi vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à v
Installation et branchement fr39LivraisonLe bon fonctionnement de votre lave-vaisselle a été soigneusement contrôlé à l’usine. De petites tache
fr Utilisation conforme4Abandon du programme . . . . . . . . . 25Changement de programme . . . . . . 25Séchage intensif . . . . . . . . . . . . .
fr Installation et branchement40Raccordement de l'eau potable1. A l’aide des pièces ci-jointes, branchez le raccord d’eau potable au robinet d
Installation et branchement fr41Branchement électrique Ne raccordez l’appareil qu’à une tension alternative comprise entre 220 et 240 V, à une
fr Installation et branchement42TransportVidez le lave-vaisselle et attachez les pièces mobiles.Pour vidanger l'appareil, procédez comme suit
3URWHFWLRQHQIDQWVYHUURXLOODJHGHâODâSRUWH$FWLYHUODSURWHFWLRQHQIDQWV2XYULUODSRUWHDYHFODSURWHFWLRQHQIDQWVDFWLYpH'pV
*DUDQWLH$TXD6WRSOFWBVUQBTTVSMFTBQQBSFJMTOPOÎRVJQÎTEFM"RVB4UPQ7PVTUSPVWFSF[MFTEPOOÎFTEFDPOUBDUQPVSUPVTMFTQBZTEBOTMBOOVBJS
Consignes de sécurité fr5Avant de mettre l’appareil en serviceVeuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices
fr Consignes de sécurité6 Si le lave-vaisselle doit être encastré dans un placard en hauteur, il faudra fixer ce dernier correctement. Si le lave
Consignes de sécurité fr7Emploi au quotidienVeuillez respecter les consignes de sécurité et d’utilisation apposées sur les emballages des détergent
fr Consignes de sécurité8 Les couteaux et autres ustensiles à arêtes tranchantes devront être rangés dans le panier à couverts avec leurs pointes
Protection de l’environnement fr9 En présence d’un appareil encastré en hauteur, veillez, lorsque vous ouvrez et fermez la porte, à ce que les
Comments to this Manuals