Bosch Vision _ 300/500/800Electric Clothes DryersSeries
10. Remove the four screws holdingthe front ring to the door body.11. Flip the door over so the front ringfaces up.12. Remove the front ring from thed
23. Remove the two screws holdingthe metal door hinge to the dryerhousing. Remove the hinge fromthe housing.Right Hand to Left Hand24. Reattach the do
Recessed or ClosetDimensions for installation in a closet orrecessed area are shown in theillustration below.Closet Ventilation RequirementsE Top 48 s
Side by SideDimensions for side by side recessedor closet installation are shown in theillustration below.Clearance dimensions A through Dare found on
and short hose an additionaltwo thirds turn using pliers.D Do not overtighten. Damage tothe coupling could result.4. Attach the short hose to the cold
Connecting the Power SupplyImproper connection of the equipment groundingconductor may result in electric shock. Have theappliance checked by a qualif
4 wire installationQ Thread the 4=wire cablethrough the strain reliefclamp. Tighten the strainrelief clamp screws (2.5Nm) so that the powercord cannot
Exhaust air connectionThe following warnings must beadhered to without exception.1. To reduce the risk of fire, this dryerMUST BE EXHAUSTEDOUTDOORS.2.
system, make sure that all ducting isclean and free of lint.The maximum permitted length forrigid duct and for rigid duct used withflexible metal duct
AccessoriesThe following optional accessories foryour dryer may be obtained fromcustomer service (see page 32) or fromyour local dealer. Please follow
Features and Benefits of Your New DryerActiveDry TM TechnologyMoisture and temperature levels are constantly monitored toensure precise drying results
OPERATING INSTRUCTIONSBefore usingTo reduce the risk of fire, electricshock, or injury to persons, read theIMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS before operati
Additional SafetyInformationAlways follow the IMPORTANTSAFETY INSTRUCTIONS(see page 5).Protection of theenvironmentTips on saving energyTo save energy
Cycle selectionForoptimumdryingresultsyourdryeroffersseveralcyclegroupsandadditionaloptions.Automatic cycles includeRegular/CottonandPermanentpress.Cy
LED Indicators of CycleSequenceThe dryer uses an electronic scanningsystem for all cycles except the timecycles. A moisture sensor continuouslychecks
Cycle Selection TableCottonForCottonsandcoloredsmadeof cottonor linen,Pressthe "Delicates"optionbuttonfor temperature-sensitivetextiles,Bedl
Additional options800 SeriesD Additional options can only be setafter a drying cycle has beenselected. Turn the cycle selectorto the desired drying cy
Using the dryer1. Open the door.2. Check lint filter.The filter should be cleaned beforedrying each laundry load.Cleaning the filter reduces thedrying
_ff10. Rotate the program selectorto "Off".The dryer light goes out.11. Clean the filter.The filter should be cleaned aftereach drying proce
Using the dryer rack(Option, see page 19)Use the dryer rack to dry washablewoolen textiles (e.g. sweaters) andshoes. The dryer rack remainsstationary
Cleaning and careCleaning the dryerTO AVOIDRISK OF EXPLOSION!Never use solvents or highlyflammable liquids for cleaning.Incorrect cleaning may damage
Table of ContentsDefinitions ...IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .
TroubleshootingTO AVOID RISK OFELECTRICAL SHOCK!Repairs or replacement of partsshall be carried out by qualifiedtechnicians or licensedelectricians on
Troubleshooting (continued)Problem Possiblecause Remedialaction"Start/Pause"indicatorlight doesnot Faultin programsequenceor malfunction. Sw
SERVICE and REPAIRWARNING - Label all wires priorto disconnection when servicingcontrols. Wiring errors can causeimproper operation that couldcause se
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTYBosch Clothes DryerWhat this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty provided by BSH Home A
outdoors, use of the Product in conjunction with air or water going vessels); (2)any party's willful misconduct, negligence,misuse, abuse, accide
Dispositifs et avantages de votre nouveau seche-lingeTechnologie ActiveDry TMLes niveaux d'humidite et de temperature sontconstamment surveilles
Table des mati resDefinitions ...INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_ IMP
Felicitations !Votre nouveau seche-linge est unappareil electromenager moderne depremier choix.Ce seche-linge se conforme a la normeUL 2158/CAN/CSA-22
/klNSTRUCTIONS DE S¢:CURIT¢: IMPORTANTESLes avertissements et consignes desecurite contenus dans ce manuelne comprennent pas touslesrisques, condition
charpie peut endommager leseche linge et constituer unrisque d'incendie potentiel.21. Veillez ace que la zone situeeautour de I'orifice de s
Congratulations!Your new clothes dryer is a modern,high quality domestic appliance.This dryer complies with:UL 2158/CAN/CSA-C22.2 No.112 97 Clothes Dr
Instructions d'installationIntroductionVeuillez lire ces instructionsd'installation entierement etsoigneusement. Elles vous feronteconomiser
Lieu d'installationN'installez pas ce seche-linge :hors de Iocaux fermes par uneporte,dans un environnement ou deI'eau goutte,pres de m
Ne PAS pousser contre la vitre de laporte de la secheuse. IIy a un risquede bris!Ne pas poussersur le hublotde la porte10. Amenez le sechedinge sur so
5. Faire pivoter le hublot de fa_once qu'il soit perpendiculaire a laface avant du lave linge. Fairecoulisser le hublot en dehors duseche-linge d
16. Retoumer le hublot de fagon aceque I'arriere soit sur le dessus.17. Remonter les pieces, enconservant leur nouvel alignement.18. Remettre en
Distances minimalesInformations importantes sur lesdistances minimumsEn fonction de I'emplacement duraccord d'evacuation d'air, prevoir
Lave-linge et seche-lingesuperposesLes dimensions pour le montagesuperpose sont indiquees dansI'illustration ci-dessous.Deux lots de superpositio
Branchement de I'eauCette section s'applique seulementdryers avec une connexion d'eau.La connexion est trouvee au premierdos de 500 et
6. Reliez le connecteur en _<Y >,autuyau court. Serrez le raccord a lamain jusqu'a ce qu'il soit bien enplace sur le tuyau.7. Reliez l
Branchement de I'alimentation lectrique (4 fils)Un mauvais raccordement du conducteur demise & la terre de 1'6quipement peut engendreru
,/k IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSThe warnings and safetyinstructions in this manual can notcover all possible risks, conditionsand situations that may
Installation _ 4 fils®Faites passer le c_ble & 4 illstravers le collier de serrage.Serrez les vis du collier deserrage (2,5 Nm) de fa_on & ceq
Raccordement du conduitd'echappement1. Pour reduire le risque d'incendie, ilfaut que le conduitd'echappement de ce seche-lingeaboutisse
IIfaudrait que toutes les jonctions soitetanches pour eviter les fuites. Lapartie male de chaque segment deconduit dolt regarder en directionopposee a
Pieces de conduit requisesLes pieces necessaires au systemed'evacuation d'air (coudes,canalisations, bouchesd'evacuation) ne sont pas i
Lots de superpositionDeux lots de superposition sontdisponibles.Lot de superposition de baseCe lot permet de superposer leseche linge sur le lave-ling
INSTRUCTIONS D'UTILISATIONAvant d'allumer le seche-lingeLire les CONSIGNES DE SECURITEIMPORTANTES avant de fairefonctionner cet appareil, af
Informations des6curit6suppl6mentairesRespectez toujours les,INSTRUCTIONS DE SECURtTEIMPORTANTES (volt page 38).Protection deI'environne-mentCons
S61ection des cyclesOur des resultats de sechage optimum, votre s_che linge poss_deplusieurs groupes de programmes et options supplementaires,Lescycle
Voyants DEL de sequencede cycleLe seche linge utilise un systeme debalayage electronique pour touslescycles sauf pour les cycles minutes. Uncapteur d&
Tableau de selection de cycleCotton (Coton)Pourlecotonset le lingedecouleurencotonouen linAppuyezsur le bouton,,Delicateslow temp.>>poursecherle
inappropriate objects can damagethe dryer and certain items likecigarette lighters can pose a firehazard.26. To reduce the risk of fire andelectrical
Additional options800 SeriesD D'autres options peuvent _tredefinies mais uniquement apres laselection d'un cycle de sechage.Regler le select
UtilisationUtilisation du seche-linge1. Ouvrez la porte.2. Check lint filter.Le filtre dolt _tre nettoye avant lesechage de chaque lessive. Lenettoyag
D Lorsque le processus de sechageest termine (le cycle ou la dureeselectionnee sont termines), letambour toume a intervalles precispendant une heure d
Utilisation du tiroir desechage(Accessoire, voir page 53)Servez-vous du tiroir de sechage poursecher les textiles lavables en laine (leschandails par
Cleaning and careCleaning the dryerPOUE EVITERRISQUE D'EXPLOSION !Pournettoyer, n'utilisez jamais desolvants ou de liquidesinflammables.Un n
D6rangement et rem desPOUR EVITER LES RISQUES DECHOC ELECTRIQUE !La reparation ou le remplacementde pieces doivent _tre effectuesseulement par un tech
ProblemeL'eclairagedu tambournefonctionnepas.Levoyant,<Start/Stopnes'allumepas.Levoyant_<Wrinkleblock,,est allume.Lamention,<000_&g
SERVICE and REPAIRADVERTISSEMENT -Repertoriez tousles ills avanttout debranchement deI'appareil lots de I'entretien descommandes. Les erreur
I=NONCI= DE GARANTIE DE PRODUIT LIMITI=ELave linge Bosch Vision TMCouverture de la garantie et application : La garantie limitee fournie par BSH Home
Garantielimiteede 2 anssur les composantselectroniquesA compterde ladated'achatGarantielimiteede2 ans sur le moteurA compterde ladated'achat
INSTALLATION INSTRUCTIONSIntroductionRead these installation instructionscompletely and carefully. They will saveyou time and effort and help to ensur
70
71
07/2009 REV A900043128172
Installation locationDO NOT install the dryer:outdoorsin an environment with drippingwater,near flammable materials,in rooms which are at risk of fros
Aftermakingpreliminaryadjustments,pressdownoneachcornerofthedryertomakesuretheunitdoesnotwobble.Ifpressingdownona cornercausesthedryertowobble,lowerth
Comments to this Manuals