Bosch GSN24A23 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Fridge-freezers Bosch GSN24A23. Bosch GSN24A23 Freezer Cabinet Instruction manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing
GSN..
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Summary of Contents

Page 1

de Gebrauchsanleitung en Instruction for Use fr Mode d’emploi it Istruzioni per I´uso nl Gebruiksaanwijzing GSN..

Page 2

de10BedienelementeBild 2Gerät einschaltenDas Gerät mit Ein-/Aus-Taste 7 einschalten.Es ertönt ein Warnton. Auf Temperaturanzeige 1 blinkt “AL”, die An

Page 3

de11Temperatur einstellenBild 2GefrierraumDie Temperatur ist von -16 °C bis -26 °C einstellbar.Temperatur-Einstelltaste 4 so oft drücken, bis die gewü

Page 4

de12NutzinhaltDie Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät auf dem Typenschild.Gefriervolumen vollständig ausnutzenUm die maximale Menge an Ge

Page 5 - Sicherheits

de13Gefrieren und LagernTiefkühlkost einkaufen Verpackung darf nicht beschädigt sein. Haltbarkeitsdatum beachten. Temperatur in der Verkaufstruhe m

Page 6 - Allgemeine Bestimmungen

de14Gefriergut verpackenLebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen.1. Lebensmittel in die Verpackung e

Page 7 - Lieferumfang

de15Gefriergut auftauenJe nach Art und Verwendungszweck kann zwischen folgenden Möglichkeiten gewählt werden: bei Raumtemperatur im Kühlschrank im

Page 8 - Gerät anschließen

de16EisbereiterBild 91. Die Eisschale herausnehmen, zu ¾ mit Wasser füllen und wieder einsetzen.2. Wenn die Eiswürfel gefroren sind, Drehgriffe der Ei

Page 9 - Gerät kennenlernen

de175. Die Türdichtung nur mit klarem Wasser abwischen und danach gründlich trocken reiben.6. Spülwasser darf nicht durch das Ablaufloch in den Verdun

Page 10 - Gerät einschalten

de18Kleine Störungen selbst behebenBevor Sie den Kundendienst rufen:Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben

Page 11 - Alarmfunktion

de19Störung Mögliche Ursache AbhilfeWarnton ertönt. Auf Temperaturanzeige, Bild 2/1, blinkt „AL“ und Anzeige Alarm 2 leuchtet.Störung - im Gefrierraum

Page 12 - Max. Gefriervermögen

de InhaltsverzeichnisSicherheits- und Warnhinweise ... 5Hinweise zur Entsorgung ... 7Lieferumfang ...

Page 13 - Frische Lebensmittel

de20Störung Mögliche Ursache AbhilfeAnzeige Super-Gefrieren blinkt. Bild 2/3NetzausfallEs besteht keine Gefahr für das Gefriergut!Achtung!Wird gleichz

Page 14 - Super-Gefrieren

de21KundendienstEinen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erze

Page 15 - Ausstattung

en22enTable of Conte ntsenInstruction for UseSafety and warning informationBefore you switch ON the appliancePlease read the operating and installatio

Page 16 - Gerät reinigen

en23 Before defrosting and cleaning the appliance, pull out the mains plug or switch off the fuse. Do not pull out the mains plug by tugging the cabl

Page 17 - Betriebsgeräusche

en24Information concerning disposal* Disposal of packagingThe packaging protects your appliance from damage during transit. All utilised materials are

Page 18

en25Observe ambient temperature and ventilationAmbient temperatureThe appliance is designed for a specific climatic class. Depending on the climatic c

Page 19

en26ã=WarningNever connect the appliance to electronic energy saver plugs.Our appliances can be used with mains and sine-controlled inverters. Mains-c

Page 20

en27ControlsFig. 2Switching the appliance onSwitch on the appliance with theOn/Off button 7.A warning signal sounds. “AL” flashes on the temperature d

Page 21 - Kundendienst

en28Setting the temperatureFig. 2Freezer compartmentThe temperature can be set from –16 °C to –26 °C.Keep pressing temperature selection button 4 unti

Page 22 - Safety and warning

en29Usable capacityInformationontheusable capacity can be found inside your appliance on the rating plate.Fully utilising the freezer volumeThe maximu

Page 23 - General regulations

fr Table des matièresConsignes de sécurité et avertissements ... 39Conseil pour la mise au rebut ... 41Étendue d

Page 24 - Scope of delivery

en30Freezing and storing foodPurchasing frozen food Packaging must not be damaged. Use by the “use by” date. Temperature in the supermarket freezer

Page 25 - Connecting

en31Packing frozen foodTo prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers.1. Place food in packaging.2. Remove air.3.

Page 26 - Getting to know your

en32Thawing frozen foodDepending on the type and appliacation, select one of the following options: at room temperature in the refrigerator in an e

Page 27 - Switching

en33Switching off and disconnecting the applianceSwitching off the applianceFig. 2Press the On/Off button 7. Temperature display goes out, refrigerati

Page 28 - Alarm function

en34Tips for saving energy Install the appliance in a dry, well ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight or near a h

Page 29 - Max. freezing capacity

en35Eliminating minor faults yourselfBefore you call customer service:Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following

Page 30 - Freezing fresh food

en36Fault Possible cause Remedial actionWarning signal sounds. “AL” flashes on the temperature display, Fig. 2/1, and the “alarm” display 2 is lit.Fau

Page 31 - Super freezing

en37Fault Possible cause Remedial actionSuper freezing display flashes. Fig. 2/3Power failureThe frozen food is not at risk of thawing!Attention!If an

Page 32 - Interior fittings

en38Customer serviceYour local customer service canbefound inthetelephone directory or in the customer-service index. Please provide customer service

Page 33 - Cleaning the appliance

fr39fr Table d es mat ièresfrMode d’emploiConsignes de sécurité et avertissementsAvant de mettre l’appareil en serviceVeuillez lire attentivement et e

Page 34 - Operating noises

nl InhoudVeiligheidsbepalingenen waarschuwingen ... 76Aanwijzingen over de afvoer ... 78Omvang van de levering ..

Page 35

fr40Pendant l’utilisation N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur de l’appareil (par ex. appareils de chauffage, machine àglaçons, etc.)

Page 36

fr41Les enfants et l’appareil Ne confiez jamais l’emballage et ses pièces constitutives aux enfants. Ils risquent de s'étouffer avec les cartons

Page 37

fr42ã=Mise en gardeAvant de mettre au rebut l'appareil qui ne sert plus :1. Débranchez sa fiche mâle.2. Sectionnez son câble d’alimentation et re

Page 38 - Customer service

fr43Contrôler la température ambiante et l'aérationTempérature ambianteL’appareil a été conçu pour une catégorie climatique précise. Suivant la c

Page 39 - Consignes de sécurité

fr44ã=Mise en gardeIl ne faut en aucun cas raccorder l’appareil à des fiches électroniques d’économie d’énergie.Nos appareils peuvent être alimentés v

Page 40 - Pendant l’utilisation

fr45Éléments de commandeFig. 2Enclenchement de l’appareilAllumez l’appareil par la touche Marche / Arrêt 7.Une alarme sonore retentit. A l’affichage d

Page 41 - Conseil pour la mise

fr46Réglage de la températureFig. 2Compartiment congélateurLa température est réglable entre–16°Cet –26°C.Appuyez sur la touche de réglage de la tempé

Page 42 - Étendue

fr47L’alarme peut s’activer dans les cas suivants, sans que cela signifie que les produits congelés risquent de s’abîmer : lors de la mise en service

Page 43 - Branchement

fr48Le compartiment congélateurUtilisation du compartiment congélateur Sert à ranger des produits surgelés. Sert à confectionner des glaçons. Pur c

Page 44 - Présentation

fr49Congélation de produits fraisPour congeler les aliments, n’utilisez que des aliments frais et d’un aspect impeccable.Il faudrait blanchir les légu

Page 45 - Enclenchement

de5deInha ltsverzeichnisdeGebrauchsanleitungSicherheits- und WarnhinweiseBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmenLesen Sie Gebrauchs- und Montageanleitun

Page 46 - Fonction alarme

fr50Durée de conservation des produits surgelésElle dépend de la nature des aliments.Si la température a été réglée sur –18 °C : Poisson, charcuterie

Page 47 - Contenance utile

fr51Equipement(selon le modèle)Bac à produits congelés (grand)Fig. 1/15Il sert à congeler et stocker les pièces volumineuses, par exemple les dindes,

Page 48

fr52Arrêt et remisage de l'appareilCoupure de l'appareilFig. 2Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 7. L'indicateur de température s’éte

Page 49 - Congélation

fr53Economies d’énergie Placez l’appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux rayons solaire

Page 50 - Décongélation

fr54Remédier soi même aux petites pannesAvant d'appeler le service après-vente (SAV) :Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dé

Page 51 - Equipement

fr55Dérangement Cause possible RemèdeLa zone d’affichage contient un « E.. ».Circuit électronique défectueux.Appeler le service après-vente.L’alarme s

Page 52 - Nettoyage de l’appareil

fr56Dérangement Cause possible RemèdeL’affichage de température clignote. Fig. 2/1En raison d’un dérangement, la température a trop monté à un certain

Page 53 - Economies d’énergie

fr57Service après-ventePour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire

Page 54

it58itIndic eitIs truzio ni per I´ usoAvvertenze di sicurezza e pericoloPrima di mettere in funzione l’apparecchioLeggere attentamente tutte le istruz

Page 55

it59Nell’uso Non usare mai apparecchi elettrici nell’interno di questo apparecchio (per es. apparecchi di riscaldamento, produttori di ghiaccio elett

Page 56

de6 Keine spitzen oder scharfkantigen Gegenstände verwenden, um Reif- und Eisschichten zu entfernen. Sie könnten damit die Kältemittel-Rohre beschädi

Page 57 - Service après-vente

it60Bambini in casa Non abbandonare l'imballaggio e sue parti alla mercé dei bambini. Pericolo di soffocamento causato da scatole di cartone o f

Page 58 - Avvertenze

it613. Non estrarre i ripiani e contenitori, per rendere più difficile ai bambini entrare nell'apparecchio!4. Vietare ai bambini di giocare con l

Page 59 - Nell’uso

it62Collegare l’apparecchioDopo avere collocato l’apparecchio, attendere almeno 1 ora prima di metterlo in funzione. Durante il trasporto può accadere

Page 60

it63Conoscere l’apparecchioAprire l’ultima pagina con le figure. Questo libretto d’istruzioni per l’uso è valido per diversi modelli.La dotazione dei

Page 61 - Osservare la

it64Accendere l’apparecchioAccendere l’apparecchio con il pulsante Acceso/Spento 7.Viene emesso un segnale acustico. Nel display temperatura 1 lampegg

Page 62 - Collegare

it65Allarme temperaturaIl allarme temperatura si attiva se nel congelatore la temperatura è troppo alta, e gli alimenti congelati sono in pericolo.Nel

Page 63 - Conoscere

it66Il congelatoreUsare il congelatore Per conservare alimenti surgelati. Per produrre cubetti di ghiaccio. Per il congelamento di alimenti.Avverte

Page 64 - Funzione di allarme

it67Congelamento di alimenti freschiPer il congelamento utilizzare solo alimenti freschi ed integri.Per conservare al meglio valore nutritivo, aroma e

Page 65 - Capacità utile totale

it68Durata di conservazione dei surgelatiDipende dal tipo di prodotto alimentare.Ad una di temperatura di –18 °C: Pesce, salsiccia, pietanze pronte,

Page 66 - Congelare

it69Dotazione(non in tutti i modelli)Cassetto surgelati (grande)Figura 1/15Per congelare e conservare alimenti voluminosi, per es. tacchini, anatre ed

Page 67 - Congelamento

de7Hinweise zur Entsorgung* Verpackung entsorgenDie Verpackung schützt Ihr Gerät vor Transportschäden. Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträ

Page 68 - Decongelare surgelati

it70Spegnere e mettere fuori servizio l'apparecchioSpegnere l'apparecchioFigura 2Premere il pulsante Acceso/Spento 7. Il display della tempe

Page 69 - Dotazione

it71Risparmiare energia Installare l’apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere esposto direttamente al sole o vi

Page 70

it72Eliminare piccoli guastiPrima di rivolgersi al customer service:provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seg

Page 71 - Risparmiare energia

it73Guasto Causa possibile RimedioIl display indica «E..». Guasto dell’elettronica. Rivolgersi al Servizio Tecnico Clienti.Emissione del segnale acust

Page 72 - Eliminare piccoli guasti

it74Guasto Causa possibile RimedioLa spia «super-congelamento» lampeggia. Figura 2/3Interruzione dell’energia elettricaNon vi è pericolo per gli alime

Page 73

it75Servizio Assistenza ClientiTrovate un centro d’assistenza clienti autorizzato a voi vicino tramite i numeri verdi (800…) in Internet oppure nell’e

Page 74

nl76nlIn houdnlGebruiksaanwijzingVeiligheidsbepalingen en waarschuwingenVoordat u het apparaat in gebruik neemtLees de gebruiksaanwijzing en het insta

Page 75 - Servizio Assistenza

nl77 Gebruik geen puntige of scherpe voorwerpen om een laag ijs of rijp te verwijderen. Hierdoor kunt u de koelleidingen beschadigen. Koelmiddel dat

Page 76 - Veiligheidsbepalingen

nl78Aanwijzingen over de afvoer* Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaatDe verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade. De gebrui

Page 77 - Algemene bepalingen

nl79Let op de omgevingstemperatuur en de beluchtingOmgevingstemperatuurHet apparaat is voor een bepaalde klimaatklasse geconstrueerd. Afhankelijk van

Page 78 - Omvang van

de8Raumtemperatur und Belüftung beachtenRaumtemperaturDas Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von der Klimaklasse kann das Ge

Page 79 - Apparaat aansluiten

nl80ã=WaarschuwingHet apparaat mag in geen geval worden aangesloten op elektronische energiebesparingsstekkers.Voor onze apparaten kunnen netvoedingsi

Page 80 - Kennismaking met

nl81BedieningselementenAfb. 2Inschakelen van het apparaatHet apparaat met de insteltoets 7 inschakelen.Er is een alarmsignaal te horen. Op de temperat

Page 81 - Inschakelen van

nl82Instellen van de temperatuurAfb. 2DiepvriesruimteDe temperatuur is instelbaar van –16 °C tot –26 °C.Temperatuur-insteltoets 4 net zo vaak indrukke

Page 82 - Instellen van

nl83Netto-inhoudDe gegevens over de netto-inhoud vindt u op het typeplaatje in uw apparaat.Diepvriesinhoud volledig benuttenOm de maximale hoeveelheid

Page 83 - Maximale

nl84Invriezen en opslaanInkopen van diepvriesproducten De verpakking mag niet beschadigd zijn. Neem de houdbaarheidsdatum in acht. De temperatuur i

Page 84 - Verse levensmiddelen

nl85Diepvrieswaren verpakkenDe levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak verliezen.1. Levensmiddelen in de verpakking l

Page 85 - Supervriezen

nl86Ontdooien van diepvrieswarenAfhankelijk van soort en bereidingswijze van de levensmiddelen kunt u kiezen uit de volgende mogelijkheden: bij omgev

Page 86 - Uitvoering

nl87IJsbereiderAfb. 91. Het ijsbakje eruit halen, voor ¾ met water vullen en weer in de diepvriesruimte zetten.2. Als de ijsblokjes bevroren zijn de d

Page 87 - ■ Gebruik geen schoonmaak of

nl885. Deurafdichting alleen met schoon water schoonmaken en grondig droogwrijven.6. Het sop mag niet via het afvoergaatje in het verdampingsgedeelte

Page 88 - Bedrijfsgeluiden

nl89Kleine storingen zelf verhelpenVoordat u de hulp van de Servicedienst inroept:Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing

Page 89

de9ã=WarnungDas Gerät darf auf keinen Fall an elektronische Energiesparstecker angeschlossen werden.Zum Gebrauch unserer Geräte können sinus- und netz

Page 90

nl90Storing Eventuele oorzaak OplossingDisplay geeft „E..” aan. Elektronica defect. Inschakelen van de Servicedienst.Het alarmsignaal is te horen. Op

Page 91

nl91Storing Eventuele oorzaak OplossingIndicatie „supervriezen” knippert. Afb. 2/3StroomuitvalEr bestaat geen gevaar voor de diepvrieswaren!Attentie!A

Page 92 - Servicedienst

nl92ServicedienstAdres en telefoonnummer van de Servicedienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met ser

Page 93 - Big Box

12Big Box PizzaBox C141715121-78 913162 - 64 - 86 - 121118192010

Page 94

3456782 - 64 - 86 - 12BA

Page 95

9*+,FD - NrE - Nr

Page 96 - 900012345

Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenDEUTSCHLAND9000123459000644143 (9107)de, en, fr, it, nl

Comments to this Manuals

No comments