[de] Gebrauchsanleitung ...3[fr] Mode d’emploi ...27[it] Istruzioni per l’uso .
10Dauer ändernMit Taste@ oder A die Dauer ändern. Nach wenigen Sekunden wird die Änderung übernommen. Wenn der Wecker eingestellt ist, drücken Sie vor
11KindersicherungDamit Kinder den Backofen nicht versehentlich einschalten, hat er eine Kindersicherung.Der Backofen reagiert auf keine Einstellungen.
12SelbstreinigungBei der Selbstreinigung heizt der Backofen bis ca. 500 °C auf. So verbrennen Rückstände vom Braten, Grillen oder Backen und Sie müsse
13Pflege und ReinigungBei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Backofen lange schön und funktionsfähig. Wie Sie Ihren Backofen richtig pfle-ge
14Backofentür aus- und einhängenZum Reinigen und zum Ausbauen der Türscheiben können Sie die Backofentür aushängen.Die Scharniere der Backofentür habe
154. Halteklammern rechts und links aufschrauben. Scheibe anhe-ben und Halterungen von der Scheibe abziehen (Bild C). Scheibe herausnehmen.Reinigen Si
163. Lampe herausdrehen und durch den gleichen Lampentyp ersetzen (Bild B).4. Glasabdeckung wieder aufsetzen. Dabei auf einer Seite ein-setzen und an
17Energiesparen Heizen Sie den Backofen nur dann vor, wenn es im Rezept oder in den Tabellen der Gebrauchsanleitung angegeben ist. Verwenden Sie dun
18Für Sie in unserem Kochstudio getestetHier finden Sie eine Auswahl an Gerichten und die optimalen Einstellungen dazu. Wir zeigen Ihnen, welche Heiza
19Kuchen auf dem Blech Zubehör Höhe Heizart Temperatur in °CDauer in MinutenRührteig mit trockenem Belag Backblech 2%170-190 20-30Universalpfanne + Ba
20Brot und Brötchen Beim Brotbacken den Backofen vorheizen, wenn nichts ande-res angegeben ist.Nie Wasser in den heißen Backofen gießen.Tipps zum Back
21GrillenHeizen Sie beim Grillen ca. 3 Minuten vor, bevor Sie das Grill-gut in den Garraum geben.Grillen Sie immer im geschlossenen Backofen.Nehmen Si
22GeflügelDie Gewichtsangaben in der Tabelle beziehen sich auf ungefüll-tes, bratfertiges Geflügel.Legen Sie ganzes Geflügel zuerst mit der Brustseite
23Tipps zum Braten und GrillenAufläufe, Gratin, ToastStellen Sie Geschirr immer auf den Rost.Wenn Sie ohne Geschirr direkt auf dem Rost grillen, schie
24Besondere GerichteBei niedrigen Temperaturen gelingt Ihnen mit 3D-Heißluft : cremiger Joghurt ebenso gut, wie lockerer Hefeteig.Entfernen Sie zuerst
25EinkochenZum Einkochen müssen die Gläser und Gummiringe sauber und in Ordnung sein. Benutzen Sie möglichst gleich große Glä-ser. Die Angaben in den
26PrüfgerichteDiese Tabellen wurden für Prüfinstitute erstellt, um das Prüfen und Testen der verschiedenen Geräte zu erleichtern.Nach EN 50304/EN 6035
27Þ Table des matières[fr]Mode d’emploiConsignes de sécurité ...28Avant l'encastrement
28ã=Consignes de sécuritéVeuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Conservez avec soin la notice d'utilisation et de montage.
29Votre nouveau fourVous apprenez ici à connaître votre nouveau four. Nous vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments de comman
3Ø Inhaltsverzeichnis[de]GebrauchsanleitungSicherheitshinweise ... 4Vor dem Einbau ...
30ThermostatLe thermostat permet de régler la température, la position gril ou de nettoyage.Symbole de chauffeAussi longtemps que le four chauffe, le
31Accessoire en optionComparti-ment de cuis-son avecNuméro HEZ Utilisation approprié pour l'auto-nettoyageGrille Supports HEZ334000 Pour des réci
32Articles Service après-ventePour vos appareils ménagers vous pouvez commander des produits d'entretien et de nettoyage appropriés ou d'aut
33Réglage du fourVous avez plusieurs possibilités pour régler votre four. Nous vous expliquons ici comment régler le mode de cuisson et la température
34DuréeVous pouvez régler au four la durée de cuisson pour votre mets. Le four s'éteint automatiquement lorsque la durée est écoulée. Donc pas be
35Interroger les réglages de tempsSi plusieurs fonctions de temps sont réglées, les symboles correspondants sont allumés dans l'affichage. Le sym
36Arrêt automatiqueSi pendant plusieurs heures vous n'avez pas modifié les réglages sur votre appareil, l'arrêt automatique sera activé. Le
37Modifier la puissance de nettoyageAprès la mise en marche, la puissance de nettoyage ne peut plus être modifiée.Annuler l'autonettoyageRégler l
38Décrocher et accrocher les supportsPour le nettoyage, vous pouvez enlever les supports. Le four doit être refroidi.Décrocher les supports1. Lever le
39Enlever le recouvrement de la porteLe recouvrement sur la porte du four peut se décolorer. Pour nettoyer correctement, vous pouvez enlever le recouv
4ã=SicherheitshinweiseLesen Sie sorgfältig diese Gebrauchsanleitung. Heben Sie die Gebrauchs- und die Montageanlei-tung gut auf. Wenn Sie das Gerät we
40Messages d'erreurSi un message d'erreur accompagné de“ apparaît dans l'affichage, appuyez sur la touche0. Réglez ensuite l'heure
41Energie et environnementVotre nouvel appareil est d'une très grande efficacité énergétique. Vous obtiendrez ici des informations concernant le
42Economiser de l'énergie Préchauffez le four seulement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation
43TableauxDans les tableaux vous trouverez le mode de cuisson optimal pour les différents gâteaux et pâtisseries. La température et la durée de cuisso
44Pain et petits pains Pour la cuisson de pain, préchauffer le four, sauf indication contraire.Ne jamais verser de l'eau dans le four chaud.Conse
45Viande, volaille, poissonRécipientVous pouvez utiliser tout récipient résistant à la chaleur. La lèchefrite convient également très bien pour de gro
46VolailleLes données de poids dans le tableau concernent la volaille non farcie et prête à cuire.En cas de volaille entière, placez-la sur la grille,
47PoissonRetournez les morceaux de poisson aux Z du temps.Il n'est pas nécessaire de retourner du poisson entier. En cas de poisson entier, enfou
48Plats cuisinésRespectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage.Si vous recouvrez l'accessoire de papier cuisson, veillez à
49Mets spéciauxAvec des températures basses et le mode chaleur tournante 3D: vous réussirez alors aussi bien du yaourt crémeux qu'une pâte légère
5Ihr neuer BackofenHier lernen Sie Ihren neuen Backofen kennen. Wir erklären Ihnen das Bedienfeld und die einzelnen Bedienelemente. Sie erhalten Infor
50Préparation1. Remplir les bocaux, mais pas trop.2. Essuyer les bords des bocaux, ils doivent être propres.3. Poser un joint en caoutchouc humide et
51Plats testsCes tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les différe
52â Indice[it]Istruzioni per l’usoNorme di sicurezza ... 53Prima del montaggio...
53ã=Norme di sicurezzaLeggere con attenzione le presenti istruzioni per l'uso. Conservare con cura le istruzioni per l'uso e il montaggio. N
54 Guarnizione del forno molto sporca: se la guarnizione del forno è molto sporca, durante il funzionamento la porta non si chiude più correttamente.
55Quando si effettuano le impostazioni, sull'indicatore compare il simbolo". La lampadina nel vano di cottura si accende.Avvertenza: Con le
56Accessori speciali Vano di cottura conNumero HEZTipo di utilizzo Adatto all'autopuliziaGriglia Supporti HEZ334000 Per stoviglie, stampi per dol
57Articoli del servizio di assistenza tecnicaI detergenti adatti per la cura e la pulizia degli elettrodomestici o degli altri accessori si possono ac
58Regolazione del fornoEsistono diverse possibilità di regolazione del forno. Vengono qui illustrate le modalità di regolazione del tipo di riscaldame
59DurataÈ possibile impostare sul forno la durata di cottura delle pietanze. Una volta trascorso il tempo impostato, il forno si disattiva automaticam
6TemperaturwählerMit dem Temperaturwähler stellen Sie die Temperatur, Grill- oder Reinigungsstufe ein.AufheizsymbolSolange der Backofen aufheizt, leuc
60Verifica delle impostazioni di tempoSe sono state impostate più funzioni durata, sull'indicatore compaiono i simboli corrispondenti. Il simbolo
61Spegnimento automaticoSe le impostazioni dell'apparecchio non vengono modificate per diverse ore, si attiva lo spegnimento automatico. Il forno
62Interruzione dell'autopuliziaRuotare il selettore funzioni in posizione zero. Il forno è spento. Sarà nuovamente possibile aprire la porta del
63Riaggancio dei supporti1. Inserire prima il supporto nell'attacco posteriore, spingere leggermente all'indietro (figura A)2. e poi agganci
64Montaggio e smontaggio dei pannelli della portaPer una migliore pulizia è possibile rimuovere i pannelli in vetro della porta del forno.Smontaggio1.
65Messaggi di erroreQuando sull'indicatore compare un messaggio di errore con“, premere il tasto0. Successivamente, impostare di nuovo l'ora
66Energia e ambienteIl nuovo apparecchio è particolarmente efficiente in termini di energia. Qui riceverete le indicazioni sul tipo di riscaldamento A
67Risparmio energetico Preriscaldare il forno soltanto se indicato nella ricetta o nelle tabelle delle istruzioni per l'uso. Utilizzare teglie
68TabelleLe tabelle indicano il tipo di riscaldamento ottimale per i vari dolci e biscotti. La temperatura e la durata della cottura dipendono dalla q
69Pane e pagnotte Se non indicato diversamente, per la cottura del pane preriscaldare il forno.Non versare mai acqua nel forno caldoConsigli per la co
7Universalpfanne - HEZ332070 Für saftige Kuchen, Gebäck, Tiefkühlgerichte und große Braten. Sie kann auch als Fett-Auffanggefäß verwendet werden, wenn
70Carne, pollame, pesceStoviglieÈ possibile utilizzare qualunque tipo di stoviglia resistente al calore. Per gli arrosti di grosse dimensioni è ideale
71PollameLe indicazioni di peso nella tabella si riferiscono a pollame senza ripieno, pronto da arrostire.Inizialmente, disporre il pollame intero sul
72PesceGirare le porzioni di pesce trascorsi Z del tempo.Non bisogna girare il pesce intero. Introdurre nel forno il pesce intero appoggiato sul ventr
73Cibi prontiOsservare le istruzioni del produttore riportate sulla confezione.Se si utilizza la carta da forno, controllare che questa sia resistente
74Ricette specialiA basse temperature, con Aria calda 3D :, si ottengono yogurt cremosi e pasta lievitata più soffice .Rimuovere inizialmente dal vano
75Preparazione1. Riempire i vasetti, evitando che siano troppo pieni.2. Pulire i bordi dei vasetti; devono essere puliti.3. Applicare su ogni vasetto
76Pietanze sperimentateQueste tabelle sono state create per gli enti di controllo al fine di agevolare le verifiche e i test dei diversi apparecchi.Se
8Kundendienst-ArtikelFür Ihre Haushaltsgeräte können Sie beim Kundendienst, im Fachhandel oder über das Internet für einzelne Länder im e-Shop die pas
911011*9000644929*9000644929Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermanywww.bosch-home.com
9SchnellaufheizungMit der Schnellaufheizung erreicht Ihr Backofen die eingestellte Temperatur besonders schnell.Verwenden Sie die Schnellaufheizung be
Comments to this Manuals